![]() |
・ | 경찰봉으로 공격하다. |
警棒で攻撃する。 | |
・ | 경찰봉을 들고 순찰하다. |
警棒を手にしてパトロールする。 | |
・ | 경찰봉을 써서 방어하다. |
警棒を使って防御する。 | |
・ | 경찰봉을 내보이며 위협하다. |
警棒を見せて威嚇する。 | |
・ | 경찰봉으로 창문을 깨다. |
警棒で窓を割る。 | |
・ | 경찰봉을 허리에 차다. |
警棒を腰に差す。 | |
・ | 경찰관은 경찰봉을 손에 쥐었다. |
警官は警棒を手にした。 | |
・ | 경찰봉을 휘두르다. |
警棒を振り回す。 | |
・ | 경찰봉은 항상 허리에 착용하고 있다. |
警棒は常に腰に身に着けている。 | |
・ | 경찰관은 항상 경찰봉을 가지고 다닌다. |
警察官は常に警棒を持ち歩いている。 | |
・ | 경찰들은 범죄자들과 다를 것 없이 과잉 수사, 과잉 진압을 하고 있다. |
警察たちは犯罪者たちと違うところはなく過剰捜査、過剰鎮圧を行っている。 | |
・ | 경찰이 도난당한 차를 추격하다. |
警察が盗まれた車を追撃する。 | |
・ | 경찰은 범인을 추격하기 위해 헬리콥터를 사용했다. |
警察は犯人を追撃するためにヘリコプターを使った。 | |
・ | 경찰이 범인을 추격하고 있어요. |
警察が犯人を追いかけています。 | |
・ | 경찰관은 새로운 증거를 바탕으로 질문을 계속했다. |
警察官は新たな証拠を基に質問を続けた。 | |
・ | 경찰은 그를 심문하여 범인을 특정했다. |
警察は彼を尋問することで犯人を特定した。 | |
・ | 경찰은 그를 심문하기 위해 증거를 모았다. |
警察は彼を尋問するために証拠を集めた。 | |
・ | 경찰은 신중하게 그를 심문한다. |
警察は慎重に彼を尋問する。 | |
・ | 경찰관이 그를 심문한다. |
警察官が彼を尋問する。 | |
・ | 경찰은 용의자를 심문했다. |
警察は容疑者を尋問した。 | |
・ | 폭주하는 시위대가 경찰에 대항했다. |
暴走するデモ隊が警察に対抗した。 | |
・ | 도난품이 경찰에 인도되었다. |
盗難品が警察に引き渡された。 | |
・ | 도난품이 경찰에 신고되었다. |
盗難品が警察に届けられた。 | |
・ | 도난품이 경찰에 의해 몰수되었다. |
盗難品が警察によって没収された。 | |
・ | 경찰이 위법 물품을 몰수하다. |
警察が違法物品を没収する。 | |
・ | 위조 면허증을 경찰이 몰수하다. |
偽造免許証を警察が没収する。 | |
・ | 경찰이 밀렵꾼의 사냥감을 몰수하다. |
警察が密猟者の獲物を没収する。 | |
・ | 경찰이 불법 물품을 몰수했다. |
警察が違法物品を没収した。 | |
・ | 경찰이 증거품을 몰수했다. |
警察が証拠品を没収した。 | |
・ | 군과 경찰을 총동원해 피해 확대 방지에 전력을 다했습니다. |
軍や警察を総動員して被害の拡大防止に全力をあげてきました。 | |
・ | 드디어 경찰이 본격적인 조사에 착수했습니다. |
いよいよ警察が本格的な調査に取り組みました。 | |
・ | 경찰에 전화했다. |
警察に電話した。 | |
・ | 장난 전화에 대해 경찰이 움직였다. |
いたずら電話に対して警察が動いた。 | |
・ | 장난 전화를 경찰에 신고했다. |
いたずら電話を警察に通報した。 | |
・ | 소지품을 분실했을 때는 경찰에 신고를 하세요. |
所持品を紛失したときは、警察に届けを出してください。 | |
・ | 경찰이 현장을 봉쇄하다. |
警察が現場を封鎖する。 | |
・ | 경찰에 의해 현장이 봉쇄되었다. |
警察によって現場が封鎖された。 | |
・ | 사고 현장은 경찰에 의해 봉쇄되었습니다. |
事故現場は警察によって封鎖されました。 | |
・ | 공항으로 통하는 길은 모두 경찰에 의해 봉쇄됐다. |
空港へ通じる道はすべて警察によって封鎖された。 | |
・ | 경찰은 확성기로 주의를 촉구했다. |
警察は拡声器で注意を促した。 | |
・ | 다른 사람이 경찰을 불렀다. 나는 정말로 그정도 용기가 없었다. |
もう一人が警察を呼んだ。 私は本当はそれほど勇敢ではなかった。 | |
・ | 그 경찰서까지는 걸어서 삼십 분입니다. |
その警察署までは歩いて30分です。 | |
・ | 경찰서는 약국 옆에 있어요. |
警察署は薬局の隣にあります。 | |
・ | 경찰관은 범인을 몰아세웠다. |
警察官は犯人を責め立てた。 | |
・ | 경찰이 강도를 격퇴했습니다. |
警察が強盗を撃退しました。 | |
・ | 나는 정말 얼떨결에 경찰이 되었다. |
私は本当にどさくさ紛れに警察になった。 | |
・ | 경찰에게 무심코 비밀을 누설해버렸다. |
警察に思わず秘密を漏らしてしまった。 | |
・ | 강매하는 사람을 경찰에 신고했다. |
押し売りする人を警察に通報した。 | |
・ | 강매업자를 경찰에 신고했다. |
押し売り業者を警察に通報した。 | |
・ | 강매 피해를 당해 경찰에 상담했다. |
押し売りの被害にあい、警察に相談した。 |