・ |
고사리의 계절이 왔다. |
ワラビの季節がやって来た。 |
・ |
텃새는 계절에 관계없이 볼 수 있다. |
留鳥が季節に関係なく見られる。 |
・ |
남반구의 계절은 북반구와는 반대입니다. |
南半球の季節は北半球とは逆です。 |
・ |
북반구의 농작물은 계절마다 다릅니다. |
北半球の農作物は季節ごとに異なります。 |
・ |
북반구의 날씨는 계절풍에 영향을 받습니다. |
北半球の天候は季節風に影響されます。 |
・ |
북반구의 기후는 계절마다 바뀝니다. |
北半球の気候は季節ごとに変わります。 |
・ |
고산대의 기후는 계절에 따라 크게 변화합니다. |
高山帯の気候は季節によって大きく変化します。 |
・ |
가을은 수확의 계절입니다. |
秋は収穫の季節です。 |
・ |
밭에는 계절마다 다양한 작물이 심어져 있습니다. |
畑には季節ごとに様々な作物が植えられています。 |
・ |
이 계절은 밭일이 바빠요. |
この季節は畑仕事が忙しいです。 |
・ |
논밭에서는 계절마다 다른 작물이 자라고 있습니다. |
田畑では季節ごとに異なる作物が育てられています。 |
・ |
밭농사는 계절마다 밭의 작업이 다릅니다. |
畑作は季節ごとに畑の作業が異なります。 |
・ |
이 계절이 되면 봉선화가 활짝 핍니다. |
この季節になると、鳳仙花が満開に咲きます。 |
・ |
그녀는 꽃을 딸 때 계절의 변화를 느낍니다. |
彼女は花を摘むときに、季節の移り変わりを感じます。 |
・ |
이 계절은 화훼가 가장 아름다운 시기이다. |
この季節は、花卉が一番美しい時期だ。 |
・ |
거리는 크리스마스 계절에는 특히 왁자지껄합니다. |
街はクリスマスの季節には特に賑やかです。 |
・ |
농장에서 일하는 노동자들은 계절별 작업에 종사하고 있습니다. |
農場で働く労働者たちは、季節ごとの作業に従事しています。 |
・ |
두드러기가 나는 것은 꽃가루 알레르기의 계절이기 때문일지도 모릅니다. |
じんましんが出たのは、花粉症の季節だからかもしれません。 |
・ |
건조기를 사용하면 계절에 관계없이 빨래를 말립니다. |
乾燥機を使うと、季節に関係なく洗濯物を乾かせます。 |
・ |
건조기는 습기가 많은 계절에 특히 유용합니다. |
乾燥機は湿気の多い季節に特に重宝します。 |
・ |
건조기는 계절이나 날씨에 관계없이 빨래를 말립니다. |
乾燥機は季節や天候に関係なく洗濯物を乾かせます。 |
・ |
고등어는 계절에 따라 어획량이 달라진다. |
サバは季節によって漁獲量が変わる。 |
・ |
잡화점에서 계절 한정의 장식품을 발견했다. |
雑貨店で季節限定の飾り付けを見つけた。 |
・ |
파종의 계절이 되면 농부들은 바빠집니다. |
播種の季節になると農夫たちは忙しくなります。 |
・ |
산기슭의 경치는 계절마다 변합니다. |
山のふもとの景色は季節ごとに変化します。 |
・ |
양파는 계절에 관계없이 쉽게 구입할 수 있다. |
玉ねぎは季節を問わず手軽に購入できる。 |
・ |
그 정원에는 계절마다 다른 화초가 심어져 있어요. |
その庭には季節ごとに異なる草花が植えられています。 |
・ |
그녀의 정원은 사계절 화초로 가득 차 있습니다. |
彼女の庭は四季折々の草花で満ち溢れています。 |
・ |
정원의 꽃들은 계절의 변화와 함께 색이 바래거나 선명해지기도 합니다. |
庭の花々は、季節の変化とともに色あせたり鮮やかになったりします。 |
・ |
봄은 벚꽃을 시작으로 다양한 꽃이 만발하는 계절입니다. |
春は桜をはじめ様々な花が咲き乱れる季節です。 |
・ |
그들 축제의 기원은 자연의 혜택이나 계절의 변화와 관련이 있습니다. |
彼らの祭りの起源は、自然の恵みや季節の変化に関連しています。 |
・ |
이제부터 더워져 땀을 흘리는 계절이 되어 곰팡이 번식도 많아 집니다. |
これから暑くなり、汗をかく季節になりカビの繁殖も多くなります。 |
・ |
협곡이 계절의 변화에 따라 아름다운 경치를 바꾸고 있다. |
峡谷が季節の変化によって美しい景色を変えている。 |
・ |
보온병은 계절에 상관없이 사용할 수 있는 편리한 아이템입니다. |
保温瓶は季節を問わず使える便利なアイテムです。 |
・ |
보온병은 추운 계절에 부드러운 온기를 제공합니다. |
保温瓶は寒い季節に優しい温もりを提供します。 |
・ |
보온 매트리스는 추운 계절에도 쾌적한 수면을 제공합니다. |
保温マットレスは寒い季節でも快適な睡眠を提供します。 |
・ |
그 지역의 특산품은 계절마다 다릅니다. |
その地域の特産品は季節ごとに異なります。 |
・ |
산책은 계절의 변화를 느낄 수 있는 좋은 기회입니다. |
散歩は季節の変化を感じる良い機会です。 |
・ |
온대의 봄은 꽃이 만발하는 계절입니다. |
温帯の春は花が咲き誇る季節です。 |
・ |
온대 국가들은 사계절 풍경을 즐길 수 있습니다. |
温帯の国々は四季折々の風景が楽しめます。 |
・ |
온대의 가을은 단풍이 아름다운 계절입니다. |
温帯の秋は紅葉が美しい季節です。 |
・ |
온대 지역에서는 사계절이 뚜렷이 나뉩니다. |
日本は温帯に属する国です。 |
・ |
채소밭 안에는 계절마다 다른 채소가 심어져 있다. |
野菜畑の中には季節ごとに異なる野菜が植えられている。 |
・ |
벌판에는 계절 과일이 여물어 가는 나무들이 있다. |
野原には季節の果物が実る木々がある。 |
・ |
벌판에는 계절마다 아름다운 꽃이 핀다. |
野原には季節ごとに美しい花が咲く。 |
・ |
야생마는 계절마다 서식지를 이동합니다. |
野生馬は季節ごとに生息地を移動します。 |
・ |
양봉업자는 꿀벌이 양질의 꿀을 만들기 위해 꽃의 종류나 계절에 따른 장소를 선정합니다. |
養蜂家は蜜蜂が良質な蜜を作るために、花の種類や季節に応じた場所を選定します。 |
・ |
버섯은 계절의 변화에 따라 생육 환경이 다릅니다. |
キノコは季節の変化に応じて生育環境が異なります。 |
・ |
버섯은 계절에 따라 자라는 장소가 달라집니다. |
キノコは季節によって生える場所が変わります。 |
・ |
지금 이사업체는 바쁜 계절입니다. |
今、引越し業者は忙しい季節です。 |