・ | 해안선에는 계절에 따라 다양한 바다 생물이 나타납니다. |
海岸線には季節によってさまざまな海の生き物が現れます。 | |
・ | 해 질 녘이 아름다운 계절이 되었네요. |
夕暮れが美しい季節になってきましたね。 | |
・ | 계절이 바뀌면 자연의 색채도 더욱 아름다워진다. |
季節が変わると、自然の色彩も一層美しくなる。 | |
・ | 계절은 한층 더 겨울에 가까워지고 있습니다. |
季節はより一層、冬に近づいています。 | |
・ | 계절마다 정원의 잡초를 제초할 계획을 세운다. |
季節ごとに、庭の雑草を除草する計画を立てる。 | |
・ | 건조한 계절에는 목캔디를 빼놓을 수 없습니다. |
乾燥する季節にはのど飴が欠かせません。 | |
・ | 스트로베리 타르트의 계절이 왔습니다. |
ストロベリータルトの季節がやってきました。 | |
・ | 많은 과실이 여물어 가는 계절. |
たくさんの果実が実る季節。 | |
・ | 꽃가루 알레르기 계절에는 안약이 필수품입니다. |
花粉症の季節には目薬が必需品です。 | |
・ | 해류의 방향이 계절에 따라 달라집니다. |
海流の方向が季節によって変わります。 | |
・ | 그 집 앞마당에는 계절꽃이 만발해 있습니다. |
その家の前庭には、季節の花が咲き誇っています。 | |
・ | 무당벌레는 추운 계절에는 볼 수 없습니다. |
てんとう虫は寒い季節には見られません。 | |
・ | 일벌은 계절마다 활동을 조정한다. |
働きバチは季節ごとに活動を調整する。 | |
・ | 피서객이 늘어나는 계절이 되었습니다. |
避暑客が増える季節になりました。 | |
・ | 가을은 야외에서 악기를 연주할 기회가 많아지는 계절입니다. |
秋は屋外で楽器を演奏する機会が増える季節です。 | |
・ | 숭어는 계절에 따라 이동합니다. |
ボラは季節によって移動します。 | |
・ | 산행 코스는 계절마다 달라진다. |
山歩きのコースは季節ごとに変わる。 | |
・ | 단풍놀이의 계절이 왔다. |
紅葉狩りの季節がやってきた。 | |
・ | 수목원 화단에는 계절꽃이 피어 있다. |
樹木園の地図をもらって見学した。 | |
・ | 요식업의 트렌드는 계절과 지역에 따라 다릅니다. |
飲食業のトレンドは、季節や地域によって異なります。 | |
・ | 어민들의 일은 계절에 따라 크게 다르다. |
漁民の仕事は季節によって大きく異なる。 | |
・ | 장마철은 곰팡이를 제거하기에 바쁜 지긋지긋한 계절이기도 하다. |
梅雨時はカビの除去に忙しいうっとうしい季節である。 | |
・ | 이 페리는 계절마다 운행된다. |
このフェリーは季節ごとに運行される。 | |
・ | 죽순을 먹으면 계절의 변화를 실감합니다. |
タケノコを食べると、季節の移り変わりを実感します。 | |
・ | 표고버섯을 사용한 전골 요리는 추운 계절에 딱 맞습니다. |
シイタケを使った鍋料理は、寒い季節にぴったりです。 | |
・ | 송이버섯의 맛은 계절의 변화를 느끼게 합니다. |
マツタケの味は、季節の移り変わりを感じさせます。 | |
・ | 들판에 냉이가 만발하는 계절을 좋아합니다. |
野原になずなが咲き乱れる季節が好きです。 | |
・ | 계절의 변화로 식물의 잎이 시들다. |
季節の変化により植物の葉が衰える。 | |
・ | 계절의 변화로 식물의 잎이 시들다. |
季節の変化により植物の葉が衰える。 | |
・ | 호박 수확이 시작되는 계절이다. |
カボチャの収穫が始まる季節だ。 | |
・ | 고사리의 계절이 왔다. |
ワラビの季節がやって来た。 | |
・ | 텃새는 계절에 관계없이 볼 수 있다. |
留鳥が季節に関係なく見られる。 | |
・ | 남반구의 계절은 북반구와는 반대입니다. |
南半球の季節は北半球とは逆です。 | |
・ | 북반구의 농작물은 계절마다 다릅니다. |
北半球の農作物は季節ごとに異なります。 | |
・ | 북반구의 날씨는 계절풍에 영향을 받습니다. |
北半球の天候は季節風に影響されます。 | |
・ | 북반구의 기후는 계절마다 바뀝니다. |
北半球の気候は季節ごとに変わります。 | |
・ | 고산대의 기후는 계절에 따라 크게 변화합니다. |
高山帯の気候は季節によって大きく変化します。 | |
・ | 가을은 수확의 계절입니다. |
秋は収穫の季節です。 | |
・ | 밭에는 계절마다 다양한 작물이 심어져 있습니다. |
畑には季節ごとに様々な作物が植えられています。 | |
・ | 이 계절은 밭일이 바빠요. |
この季節は畑仕事が忙しいです。 | |
・ | 논밭에서는 계절마다 다른 작물이 자라고 있습니다. |
田畑では季節ごとに異なる作物が育てられています。 | |
・ | 밭농사는 계절마다 밭의 작업이 다릅니다. |
畑作は季節ごとに畑の作業が異なります。 | |
・ | 이 계절이 되면 봉선화가 활짝 핍니다. |
この季節になると、鳳仙花が満開に咲きます。 | |
・ | 그녀는 꽃을 딸 때 계절의 변화를 느낍니다. |
彼女は花を摘むときに、季節の移り変わりを感じます。 | |
・ | 이 계절은 화훼가 가장 아름다운 시기이다. |
この季節は、花卉が一番美しい時期だ。 | |
・ | 거리는 크리스마스 계절에는 특히 왁자지껄합니다. |
街はクリスマスの季節には特に賑やかです。 | |
・ | 농장에서 일하는 노동자들은 계절별 작업에 종사하고 있습니다. |
農場で働く労働者たちは、季節ごとの作業に従事しています。 | |
・ | 두드러기가 나는 것은 꽃가루 알레르기의 계절이기 때문일지도 모릅니다. |
じんましんが出たのは、花粉症の季節だからかもしれません。 | |
・ | 건조기를 사용하면 계절에 관계없이 빨래를 말립니다. |
乾燥機を使うと、季節に関係なく洗濯物を乾かせます。 | |
・ | 건조기는 습기가 많은 계절에 특히 유용합니다. |
乾燥機は湿気の多い季節に特に重宝します。 |