・ | 공원 안에서는 취사를 금지합니다. |
公園の中では炊事禁止です。 | |
・ | 산책으로 공원을 설렁설렁 걸었다. |
散歩で公園をぶらぶら歩いた。 | |
・ | 아이들은 공원에 빨리 가고 싶어서 근질근질하다. |
子供たちは公園に早く行きたがってむずむずしている。 | |
・ | 공원에 좀 갔다 올게요. |
公園にちょっと行ってきます。 | |
・ | 이 공원은 계절마다 자연의 아름다움을 즐길 수 있다. |
この公園は、季節折々の自然の美しさが楽しめる。 | |
・ | 그는 공원의 미끄럼틀 위에서 달을 바라봤다. |
彼は、公園の滑り台上で月を見つめていた。 | |
・ | 공원에서 벌레에 쏘여 다리가 부어올랐다. |
公園で虫に刺されて足が腫れあがった。 | |
・ | 오늘은 날씨가 좋아서 공원에 놀러 가고 싶어요. |
今日は天気が良いので、公園に遊びに行きたいです。 | |
・ | 서울랜드 옆에는 서울대공원과 현대미술관이 있습니다. |
ソウルランドの隣には「ソウル大公園」や「現代美術館」があります。 | |
・ | 서울랜드는 대한민국 경기도 과천시의 서울대공원 내에 있는 테마파크이다. |
ソウルランドは、大韓民国京畿道果川市のソウル大公園内にあるテーマパークである。 | |
・ | 이 공원은 아이들의 낙원입니다. |
この公園は子供の楽園です。 | |
・ | 호수 공원 안에 자전거 도로를 설치하지 못하게 되어 주민들이 화났다. |
湖水公園内に自転車ロードを設置できなくなり、住民たちが怒った。 | |
・ | 서울시는 구마다 공원을 조성하고 있다. |
ソウル市は区ごとに公園を作っている。 | |
・ | 공원에서 기이한 사건을 목격한다 |
公園で奇異な事件を目撃した。 | |
・ | 자연이 가득한 공원 근처에 살고 싶다. |
自然がたくさんある公園の近くに住みたい。 | |
・ | 불현듯이 눈을 떠보니 공원 벤치에서 자고 있었다. |
ふと目が覚めると公園のベンチで寝ていた。 | |
・ | 공원을 산책을 하면, 불현듯 좋은 아이디어가 떠오를 때가 있다. |
公園を散歩をすると、ふといいアイデアが浮かぶことがある。 | |
・ | 공원에 동상이 세워지다. |
公園に銅像が立つ。 | |
・ | 둘이 손을 맞잡고 공원을 걷고 있다. |
二人が手を取り合って公園を歩いている。 | |
・ | 많은 여행객이 처음으로 호주의 자연을 접하는 장소가 블루마운틴 국립공원입니다. |
多くの旅人が、最初にオーストラリアの自然に触れる場所が、ブルー・マウンテンズ国立公園です。 | |
・ | 아이를 공원에서 놀리다. |
子供を公園で遊ばせる。 | |
・ | 공원에서 시체가 발견되었다. |
公園で死体が発見された。 | |
・ | 공원에 노상 주차하고 있는 차가 많이 보입니다. |
公園に路上駐車をしている車が多く見受けられます。 | |
・ | 가까운 공원에 직접 만든 도시락을 가지고 소풍을 갔습니다. |
近くの公園へ手作りお弁当を持ってお遠足に行きました。 | |
・ | 시냇물에서 물놀이를 즐길 수 있는 수변 공원은 휴식 공간으로 최적의 장소입니다. |
せせらぎで水遊びが楽しめる水辺公園はくつろぎの空間に最適な場所です。 | |
・ | 가까운 수변 공원은 아이들의 놀이터로 아이들이 야생의 본능을 되찾는 장소다. |
近くの水辺公園は子供たちの遊び場で、子供たちが野生の本能を取り戻す場所である。 | |
・ | 가까운 공원에 작은 반려동물 테마파크가 생긴다. |
近くの公園に小さいペットのテーマパークがオープンする。 | |
・ | 우리들은 이 공원에서 자주 숨바꼭질을 하곤 했다. |
私たちはこの公園でよくかくれんぼをしたものだった。 | |
・ | 박람회가 열렸던 공원은 지금도 그대로 있어요. |
博覧会が開かれた公園は今もそのまま残っています。 | |
・ | 그는 매일 공원에서 비둘기에게 먹이를 준다. |
彼は毎日公園でハトに餌をやる。 | |
・ | 그녀는 딸의 손을 붙잡고 공원에 놀러 갔다. |
彼女は娘の手をつないで公園に遊びに行った。 | |
・ | 국립공원 |
国立公園 |