![]() |
・ | 논술식 답안을 쓸 때는 시간을 관리하는 것이 중요합니다. |
論述式の解答を書くときは、時間を管理することが大切です。 | |
・ | 미국은 생리대를 의료기기로 분류해 관리하고 있다. |
アメリカは、生理用ナプキンを医療機器に分類して管理している。 | |
・ | 측근이 그의 일정을 관리하므로 항상 순조롭게 진행됩니다. |
側近が彼のスケジュールを管理しているので、常にスムーズに進行します。 | |
・ | 중요한 계약서를 신줏단지 모시듯 관리하고 있다. |
大事な契約書をとても大事に管理している。 | |
・ | 운수업자는 운행 계획을 효율적으로 관리하는 것이 요구됩니다. |
運輸業者は、運行計画を効率的に管理することが求められます。 | |
・ | 가계부를 써서 이번 달 지출을 관리하고 있다. |
家計簿をつけて、今月の支出を管理している。 | |
・ | 가게를 꾸려 나가기 위해 비용을 잘 관리하고 있습니다. |
店を切り盛りするために、経費をうまく管理しています。 | |
・ | 식비를 관리하기 위해 매월 초에 예산을 정해두고 있어요. |
食費を管理するために、月初に予算を決めるようにしています。 | |
・ | 식비를 관리하기 위해 쇼핑 리스트를 작성하고 있어요. |
食費を管理するために、買い物リストを作っています。 | |
・ | 상수도를 유지·관리하는 데 많은 비용이 듭니다. |
上水道の維持管理には多くの費用がかかります。 | |
・ | 품목별로 체크리스트를 만들어 관리하고 있어요. |
品目ごとにチェックリストを作って管理しています。 | |
・ | 농장에서는 암퇘지와 수퇘지를 따로 관리하고 있다. |
農場では雌豚とオス豚を分けて管理している。 | |
・ | 자재비를 효율적으로 관리하면 이익을 늘릴 수 있습니다. |
材料費を効率よく管理することで、利益を増やすことができます。 | |
・ | 보통예금 계좌를 개설하고 일상적으로 사용할 돈을 관리하고 있어요. |
普通預金の口座を開設して、日常的に使うお金を管理しています。 | |
・ | 부수입과 잡수입은 다르기 때문에 각각 따로 관리하고 있어요. |
副収入と雑収入は異なるため、それぞれ別々に管理しています。 | |
・ | 비서관은 장관의 일정을 관리하고, 중요한 회의를 조정해요. |
秘書官は大臣のスケジュールを管理し、重要な会議を調整します。 | |
・ | 그는 쫄따구들을 철저히 관리하고 있습니다. |
彼は手下たちをしっかり管理しています。 | |
・ | 자산가는 자산을 관리하기 위해 전문가 자문을 고용하고 있습니다. |
資産家は財産を管理するために専門のアドバイザーを雇っています。 | |
・ | 네이버의 캘린더 기능을 사용해서 일정을 관리하고 있습니다. |
NAVERのカレンダー機能を使って予定を管理しています。 | |
・ | 투석 환자는 식사와 운동을 적절히 관리하는 것이 권장됩니다. |
透析患者は、食事と運動を適切に管理することが推奨されています。 | |
・ | 접속자 수를 모니터링하면 서버 부하를 관리할 수 있어요. |
接続者数をモニタリングすることで、サーバーの負荷を管理できます。 | |
・ | 연예인들은 자신의 이미지를 관리하는 데 많은 신경을 씁니다. |
芸能人たちは自分のイメージを管理することに多くの注意を払います。 | |
・ | 스포츠 팀의 매니저로서 선수들의 훈련을 관리하고 있습니다. |
スポーツチームのマネージャーとして、選手のトレーニングを管理しています。 | |
・ | 프로젝트 매니저로서 전체 진행을 관리합니다. |
プロジェクトのマネージャーとして、全体の進行を管理します。 | |
・ | 노름꾼은 돈을 잘 관리하지 못해요. |
賭博師はお金をうまく管理できません。 | |
・ | 그 기획사는 다양한 장르의 아티스트들을 관리합니다. |
その事務所は様々なジャンルのアーティストを管理しています。 | |
・ | 조교가 연구실 운영을 관리하고 있습니다. |
助教が研究室の運営を管理しています。 | |
・ | 커플통장으로 공동 생활비를 관리해요. |
カップル通帳で共同生活費を管理しています。 | |
・ | 그는 깔끔남이라서 신발까지 항상 깨끗하게 관리해요. |
彼は清潔好きなので靴までいつもきれいに管理しています。 | |
・ | 스마트시티를 구축하면 에너지 소비를 효율적으로 관리할 수 있다. |
スマートシティを構築するとエネルギー消費を効率的に管理できる。 | |
・ | 어장 관리하지 말고 솔직하게 대화하세요. |
漁場管理をせずに正直に話し合いましょう。 | |
・ | 관리직이 제대로 목표를 수치로 관리할 수 있는 기업이 업적이 좋다. |
管理職がきちんと目標を数値で管理出来ている企業は業績がいい。 | |
・ | 화이트보드를 사용하여 프로젝트 진행 상황을 관리합시다. |
ホワイトボードを使って、プロジェクトの進捗を管理しましょう。 | |
・ | 눈 밑 지방을 관리하기 위해 매일 마사지를 하고 있습니다. |
目の下のたるみをケアするために、毎日マッサージをしています。 | |
・ | 비듬이 생기지 않도록 두피를 잘 관리하고 있습니다. |
フケが出ないように、頭皮をしっかりケアしています。 | |
・ | 이 소프트웨어를 사용하면 작업을 쉽게 관리할 수 있습니다. |
このソフトウェアを使うと、タスクを楽々と管理できます。 | |
・ | 회사 자금도 강물도 쓰면 준다와 마찬가지다. 신중히 관리해야 한다. |
会社の資金も川の水も使えば減るのと同じだ。慎重に管理しなければならない。 | |
・ | 식별번호를 붙여서 관리하고 있습니다. |
識別番号を付けて管理しています。 | |
・ | 거래 기록을 엑셀로 관리하고 있습니다. |
取引の記録をエクセルで管理しています。 | |
・ | 이불장을 이용하여 침구류를 관리하고 있습니다. |
押入れを使って、寝具類を管理しています。 | |
・ | 새로운 앱을 사용해 효율적으로 작업을 관리하는 법을 배웠다. |
新しいアプリを使って効率的にタスクを管理する方法を学んだ。 | |
・ | 동맥의 건강을 유지하기 위해서 콜레스테롤 수치를 관리하는 것이 중요합니다. |
動脈の健康を保つため、コレステロール値を管理することが重要です。 | |
・ | 밀거래를 막기 위해 전 거래 기록을 철저히 관리하고 있습니다. |
闇取引を防ぐため、全取引の記録を徹底的に管理しています。 | |
・ | 수간호사가 병동 운영을 효과적으로 관리하고 있습니다. |
看護婦長が病棟のオペレーションを効果的に管理しています。 | |
・ | 주소록을 사용하여 회사의 직원 정보를 관리하고 있습니다. |
住所録を使って、会社の社員情報を管理しています。 | |
・ | 수첩을 활용하여 활동을 효율적으로 관리하고 있습니다. |
手帳を活用して、活動を効率的に管理しています。 | |
・ | 수첩에 일정을 기입함으로써 효율적으로 시간을 관리할 수 있습니다. |
手帳にスケジュールを記入することで、効率よく時間を管理できます。 | |
・ | 절감책을 실시함으로써 예산을 효과적으로 관리할 수 있습니다. |
節減策を実施することで、予算を効果的に管理できます。 | |
・ | 경기 당일 날 컨디션을 잘 관리해야합니다. |
試合の当日のコンディションを良く管理するべきです。 | |
・ | 포스트잇을 사용하여 작업 우선순위를 쉽게 관리할 수 있습니다. |
ポストイットを使うことで、作業の優先順位を簡単に管理できます。 |