・ | 그들은 평원을 가로질러 여행했습니다. |
彼らは平原を横切って旅行しました。 | |
・ | 그들은 토지를 빌려주고 그 수익으로 생계를 꾸리고 있습니다. |
彼らは土地を貸し出し、その収益で生計を立てています。 | |
・ | 그들의 결혼은 불화로 인해 파혼에 이르렀습니다. |
彼らの結婚は不和によって破婚に至りました。 | |
・ | 그들은 파혼 후에도 우호적인 관계를 유지하고 있습니다. |
彼らは破婚後も友好的な関係を維持しています。 | |
・ | 파혼 후, 그들은 다른 인생을 걷게 되었습니다. |
破婚後、彼らは別々の人生を歩むことになりました。 | |
・ | 그들은 결혼 4년 만에 결국 파혼했다. |
彼は結婚4年で結局破婚した。 | |
・ | 그들은 결혼 생활의 어려움에 직면하여 최종적으로 파혼했습니다. |
彼らは結婚生活の困難に直面し、最終的に破婚しました。 | |
・ | 그들은 오랫동안 불화를 겪은 후 파혼했어요. |
彼らは長い間不和だった後、破婚しました。 | |
・ | 그들은 몇 년 후에 파혼했어요. |
彼らは数年後に破婚しました。 | |
・ | 그들은 결혼 후 행복한 혼인 생활을 하고 있습니다. |
彼らは結婚後、幸せな婚姻生活を築いています。 | |
・ | 그들의 혼인은 사랑과 존경으로 가득 차 있습니다. |
彼らの婚姻は愛と尊敬に満ちています。 | |
・ | 그들은 행복한 혼인 생활을 보내고 있습니다. |
彼らは幸せな婚姻生活を送っています。 | |
・ | 그들은 약혼을 축하하기 위해 파티를 개최했습니다. |
彼らは婚約を祝うためにパーティーを開催しました。 | |
・ | 그들은 공공장소에서 약혼을 발표했습니다. |
彼らは公共の場で婚約を発表しました。 | |
・ | 그들은 약혼을 가족이나 친구와 함께 축하했어요. |
彼らは婚約を家族や友人と共に祝いました。 | |
・ | 그들은 멋진 피로연을 개최했어요. |
彼らは素敵な披露宴を開催しました。 | |
・ | 최근 그들은 경쟁력 있는 입찰로 새로운 계약을 수주했습니다. |
最近、彼らは競争力のある入札によって新しい契約を受注しました。 | |
・ | 그들은 대규모 건설 프로젝트를 수주했습니다. |
彼らは大規模な建設プロジェクトを受注しました。 | |
・ | 그들은 결혼 초읽기에 들어갔다. |
彼らは結婚秒読みです。 | |
・ | 그들은 댄스 스튜디오에서 매주 레슨을 받고 있습니다. |
彼らはダンススタジオで毎週レッスンを受けています。 | |
・ | 그들은 영화 촬영을 위해 스튜디오를 빌렸습니다. |
彼らは映画の撮影のためにスタジオを借りました。 | |
・ | 그들은 견원지간이면서 이상하게도 결혼했다. |
彼らは犬猿の仲でありながら、不思議なことに結婚している。 | |
・ | 그들은 견원지간으로 항상 말다툼을 한다. |
彼らは犬猿の仲で、いつも口論している。 | |
・ | 그들과는 견원지간이다. |
彼らは犬猿の仲だ。 | |
・ | 그들은 시간이 없었기 때문에 고육지책을 쓸 수밖에 없었다. |
彼らは時間がなかったので、苦肉の策を取るしかなかった。 | |
・ | 그들은 자연에 둘러싸인 조용한 주거를 원합니다. |
彼らは自然に囲まれた静かな住居を求めています。 | |
・ | 그들은 소상공인 협동조합에 참여하고 있습니다. |
彼らは小商工人の協同組合に参加しています。 | |
・ | 그들은 내 승진을 질투하고 있다. |
彼らは僕の昇進をねたんでいる。 | |
・ | 그들은 동거함으로써 생활비를 절약했다. |
彼らは同棲することで生活費を節約した。 | |
・ | 그들은 도시에서 아파트를 빌려 동거 생활을 시작했어요. |
彼らは都市でアパートを借りて同棲生活を始めました。 | |
・ | 그들은 함께 살기 위해 동거하기로 결정했어요. |
彼らは一緒に暮らすために同棲することに決めました。 | |
・ | 그들은 대학원 연구실에서 실험을 했습니다. |
彼らは大学院のラボで実験を行いました。 | |
・ | 그들은 대학 도서관에서 장시간 공부했습니다. |
彼らは大学の図書館で長時間勉強しました。 | |
・ | 그들은 하버드 대학에서 새로운 연구 프로젝트를 시작했습니다. |
彼らはハーバード大学で新しい研究プロジェクトを始めました。 | |
・ | 그들은 지속 가능한 농업을 촉진하기 위한 조직을 설립했습니다. |
彼らは持続可能な農業を促進するための組織を設立しました。 | |
・ | 그들은 캠핑장에서 텐트를 세우기 위해 도끼를 사용했습니다. |
彼らはキャンプ場でテントを立てるために斧を使いました。 | |
・ | 리모델링 작업에서 그들은 나사를 사용하여 벽걸이 선반을 설치했습니다. |
リフォーム作業で、彼らはネジを使って壁掛けの棚を取り付けました。 | |
・ | 그들은 못을 사용하여 간판을 달았습니다. |
彼らは釘を使って看板を取り付けました。 | |
・ | 그들은 망명하여 자신의 안전을 확보하려고 했습니다. |
彼らは亡命することで自己の安全を確保しようとしました。 | |
・ | 그들은 바에서 라이브 연주 음악을 즐기고 있습니다. |
彼らはバーで生演奏の音楽を楽しんでいます。 | |
・ | 그들은 바에서 만나 즐거운 밤을 보냈어요. |
彼らはバーで会って、楽しい夜を過ごしました。 | |
・ | 그들은 주점에서의 술자리 후에 노래방으로 이동했다. |
彼らは居酒屋での飲み会後に、カラオケボックスに移動した。 | |
・ | 그들은 부유한 생활을 하고 있다. |
彼らは裕福な暮らしをしている。 | |
・ | 그들은 추가 급여와 휴가를 요구했다. |
彼らはさらなる給料と休暇を要求した。 | |
・ | 그들은 당신에게 앙갚음하려고 생각하고 있어요. |
彼らはあなたに仕返ししようと思っています。 | |
・ | 그들은 노인들에게 말도 안 되는 가격으로 상품을 팔아 먹었어요. |
彼らは、お年寄りにとんでもない値段で商品を売りつけました。 | |
・ | 그들은 오래된 집에서 살고 있다. |
彼らは昔ながらの家に住んでいる。 | |
・ | 그들은 오래된 친구처럼 다정한 젊은 부부이다. |
彼らは、長い付き合いの友人のように仲の良い若い夫婦だ。 | |
・ | 우리는 그들의 기술에 혀를 내둘렀다. |
私たちは彼らの技術に舌を巻いた。 | |
・ | 그들은 이제 50살에 접어들고 있다. |
彼らは、もう50歳になろうとしている。 |