・ | 이사하는 곳 근처에 편리한 마트가 있어요. |
引っ越し先の近くに便利なスーパーマーケットがあります。 | |
・ | 신사 근처에는 기념품 가게가 많이 있습니다. |
神社の近くにはお土産屋がたくさんあります。 | |
・ | 우리는 해변 근처에 작은 오두막을 빌렸습니다. |
私たちはビーチの近くに小さな小屋を借りました。 | |
・ | 폭포 근처에는 무지개가 걸려 있는 경우가 종종 있다. |
滝の近くには虹がかかっていることがよくある。 | |
・ | 주택가 근처에는 편리한 버스 정류장이 있습니다. |
住宅街の近くには便利なバス停があります。 | |
・ | 회사 근처에 공원이 있습니다. |
会社近くに公園があります。 | |
・ | 테니스 코트 근처에는 주차장이 있어요. |
テニスコートの近くには駐車場があります。 | |
・ | 여울 근처에는 물새가 서식하고 있는 경우가 있습니다. |
瀬の近くには、水鳥が生息していることがあります。 | |
・ | 하마는 물 근처에 있는 것을 좋아하지만 때로는 육지에서 풀을 먹습니다. |
カバは水の近くにいることが好きですが、時には陸地で草を食べます。 | |
・ | 우리 집 근처에는 밤이 되면 많은 박쥐가 날아다니고 있습니다. |
私の家の近くには、夜になるとたくさんのコウモリが飛んでいます。 | |
・ | 저수지 근처에는 피크닉 구역이 설치되어 있다. |
貯水池の近くにはピクニックエリアが設置されている。 | |
・ | 길고양이가 근처를 방황하고 있었다. |
野良猫が近所を彷徨っていた。 | |
・ | 하천 근처에는 캠핑장과 레저 시설이 있습니다. |
河川の近くにはキャンプ場やレジャー施設があります。 | |
・ | 하천 근처에는 많은 야생동물이 서식하고 있습니다. |
河川の近くには多くの野生動物が生息しています。 | |
・ | 천둥이 근처에 떨어져 쿵 하고 울렸다. |
雷が近くに落ちてドーンっと鳴った。 | |
・ | 호주 근처에는 세계에서 가장 큰 산호초가 있는 섬이 있습니다. |
オーストラリアの近くには世界最大のサンゴ礁がある島があります。 | |
・ | 이사할 곳 근처에 편리한 슈퍼마켓이 있습니다. |
引っ越し先の近くには便利なスーパーマーケットがあります。 | |
・ | 회사 근처로 이사하고 싶어. |
会社近くに引っ越したいな。 | |
・ | 산적들은 강 근처에 숨어 있다. |
山賊たちは川の近くに隠れている。 | |
・ | 잡동사니가 바람에 날려 근처 공원으로 날아갔다. |
がらくたが風に吹かれて近くの公園に飛んでいった。 | |
・ | 때마침 이 근처에 맛있는 레스토랑이 있어요. |
ちょうどこの辺りで、美味しいレストランがあります。 | |
・ | 임산부는 출산 예정일 근처가 되면 출산 계획을 세우는 것이 권장됩니다. |
妊婦は出産予定日の近くになると出産計画を立てることが推奨されます。 | |
・ | 출구 근처에는 자판기가 줄지어 있습니다. |
出口の近くには自動販売機が並んでいます。 | |
・ | 출입구 근처에는 바리케이드가 설치되어 있습니다. |
出入口の近くにはバリケードが設置されています。 | |
・ | 어장 근처에는 어획량이 풍부합니다. |
漁場の近くでは、漁獲量が豊富です。 | |
・ | 그 건물 근처에서 변사체가 발견되었습니다. |
その建物の近くで変死体が見つかりました。 | |
・ | 스피커 근처에 서면 음악의 박력을 더 느낍니다. |
スピーカーの近くに立つと、音楽の迫力をより感じます。 | |
・ | 나는 근처의 화재를 바로 소방서에 신고했어요. |
私は近所の火事をすぐに消防署に通報しました。 | |
・ | 우체국 근처에 우체통이 있습니다. |
郵便局の近くにポストがあります。 | |
・ | 콘서트장에 도착하니 무대 근처의 자리가 비어 있었습니다. |
コンサートの会場に到着すると、ステージの近くの席が空いていました。 | |
・ | 지하철역 근처에 오니 걸인들이 많이 보이네요. |
地下鉄駅の近くに来ると乞食たちがたくさん見えますね。 | |
・ | 이 근처 맛집을 여러 곳 알아요. |
この辺、いろんな美味しい店を知っています。 | |
・ | 이 근처는 밤에는 매우 조용합니다. |
このあたりは夜はとても静かです。 | |
・ | 근처에 독거 노인이 최근 칩거하는 경향이 있어 걱정입니다. |
近所に住む一人暮らしの高齢者が、最近閉じこもり気味で心配です。 | |
・ | 이 근처에 어디 좋은 레스토랑 있어요? |
この辺りに、どこか良いレストランはありますか? | |
・ | 공중화장실을 찾고 있는데 근처에 있나요? |
公衆トイレを探しているんですが、近くにありますか? | |
・ | 이 근처에 볼일이 있어서 겸사겸사 놀러 왔어. |
この近くで用事があって、ついでに遊びにきちゃった。 | |
・ | 저희 집은 요 근처입니다. |
私の家はこの近くです。 | |
・ | 내 기억으로는 이 근처에 편의점이 있을 텐데. |
僕の記憶ではこの近くにコンビニがあるはずなのに。 | |
・ | 참, 근처에 새로운 식당이 생겼대요. |
そういえば、近くに新しくレストランができたらしいよ | |
・ | 결혼 후 시댁 근처에서 살고 있어요. |
結婚後、夫の両親宅へ住んでいます。 | |
・ | 회사가 집 근처에 있다면 아마 걸어 다녔을 거예요. |
会社が家の近所にあるならたぶん歩いて通えました。 | |
・ | 집사람은 근처 반찬 가게에 갔어요. |
家内は近所の惣菜屋へ行きました。 | |
・ | 근처에 온 김에 잠시 들렀습니다. |
近くに来たので、ついでにちょっと寄りました。 | |
・ | 명동 근처의 호텔에서 일주일 동안 묵을 거예요. |
明洞の近くのホテルに1週間泊まる予定です。 | |
・ | 지하철이 근처에 있어서 교통이 편리한 편이에요. |
地下鉄が近くて交通が便利な方です。 | |
・ | 바다 근처에 살고 있어서, 때때로 어부가 물고기를 준다. |
海の近くに住んでいると、時々漁師さんが魚をくれる。 | |
・ | 근처 강에서 메기를 낚은 적이 있어요. |
近くの川で、ナマズを釣ったことがあります。 | |
・ | 이 근처 연안에서는 청어가 많이 잡히는 등 활기로 넘쳤었다. |
この近くの沿岸ではたくさんのニシンが水揚げされるなど活気に溢れていた。 | |
・ | 서울 마포구 홍대입구역 근처에서 곱창구이 식당을 운영하고 있습니다. |
ソウル麻浦区の弘大入口駅近くでホルモン専門店を営んでいます。 |