・ | 근처의 강이 더럽고 냄새난다. |
近所の川が汚くてくさい。 | |
・ | 표현력이라는 점에서는 그녀의 근처에도 못 간다. |
表現力という点では、彼女の足元にも及ばない。 | |
・ | 그들과 비교하면 근처에도 못 간다. |
彼らと比較をすると足元にも及ばない。 | |
・ | 그의 천재적인 연주를 들으면, 나 따위는 근처에도 못 간다. |
彼の天才的な演奏を聴くと、私なんて足元にも及ばない。 | |
・ | 근처에 멋들어진 레스토랑이 생겨서 그는 그녀를 거기로 부르려고 생각했다. |
近所にしゃれたレストランができたので、 彼は彼女をそこに誘おうと思った。 | |
・ | 이 근처에 어디 먹을 만한 데 없을까요? |
この近くにどこか食べるのにいい所ないでしょうか。 | |
・ | 검시관은 사망 추정 시간을 오전 2시 근처로 보고 있습니다. |
検視官は死亡推定時刻を午前0時あたりとみています。 | |
・ | 근처에 고속도로가 지나간 후부터 그 동네는 활황을 띠게 되었다. |
近くに高速道路が通ってから、その町は活況を呈するようになった。 | |
・ | 근처의 강에서 물을 떴다. |
近くの川で水を汲み上げた。 | |
・ | 공항 근처 호텔에서 묵을 거예요. |
空港近くのホテルに泊まります。 | |
・ | 학교 근처에서 벼락이 쳤어요. |
学校近くで雷が落ちました。 | |
・ | 이 근처에 괜찮은 엠티없나? |
この近所に良さそうなラブホないかな? | |
・ | 바다 근처에 있는 별장에서 조용히 시간을 보낼 거예요. |
海の近くにある別荘は静かな時間を過ごします。 | |
・ | 이태원 근처에는 미군 기지가 있습니다. |
梨泰院(イテウォン)の近くには米軍基地があります。 | |
・ | 근처에 가 볼 만한 관광지가 있나요? |
近くによい観光地はありますか。 | |
・ | 이 근처에 백화점이 있나요? |
この辺にデパートはありますか? | |
・ | 경복궁 근처에는 창덕궁과 덕수궁도 있어요. |
景福宮の近くには昌徳宮(チャンドックン)と徳寿宮(トクスグン)もありますよ。 | |
・ | 이 근처에는 비어가든이 많아 퇴근길에 샐러리맨들이 자주 모입니다. |
この界隈にはビアガーデンが多く、仕事帰りのサラリーマンたちがよく集まります。 | |
・ | 이 근처에 볼일도 있고 해서 시장에 나왔다가 들렀어요 |
この近くに用事もあって市場に出たが立ち寄りました。 | |
・ | 역 근처에서 한바탕 소란이 일었다. |
駅近くで一時騒動が起きた。 | |
・ | 이곳은 5년 전만 해도 이 근처는 모두 산이었다. |
5年前まではこの近所もすべて山だった。 | |
・ | 뱀이 둥지 근처 나무줄기를 스르륵 타고 올라가 어린 새를 꿀꺽 삼켜버렸다. |
蛇が巣の近くの木の幹にするりと登り、幼鳥を飲みこんでしまった。 | |
・ | 살인에 쓰인 흉기가 근처 쓰레기통에서 발견되었다. |
殺人に使われた凶器が近所のゴミ箱から発見された。 | |
・ | 이 책은 광화문 근처에 있는 대형 서점 교보문고에서 샀어요. |
この本は光化門近くにある大型書店、教保文庫で買いました。 | |
・ | 근처의 몰에 주말마다 인근 도로가 마비될 정도로 인파가 몰려들고 있다. |
近所のモールには、週末ごとに近くの道路が麻痺するほど、人波が押し寄せている。 | |
・ | 자연이 가득한 공원 근처에 살고 싶다. |
自然がたくさんある公園の近くに住みたい。 | |
・ | 집 근처에 스포츠센터가 생겨서 다니게 됐어요. |
家の近くにスポーツセンターができたので通うことになりました。 | |
・ | 회사 근처의 집은 월세가 비싸서 어쩔 수 없이 멀리서 회사를 다니고 있어요. |
会社の近くの家は家賃が高いので、やむを得ず遠くから会社に通っています。 | |
・ | 집 근처 아파트를 분양한다는 광고지를 보고 있어요. |
家の近所のマンションを分譲するという広告紙を見ています。 | |
・ | 아들 녀석은 부엌 근처에는 얼씬대지도 않는다. |
息子は台所の近くをうろちょろしたりもしない。 | |
・ | 근처 주민과의 트러블은 되도록 피하고 싶다. |
近隣住人とのトラブルはなるべく避けたい。 | |
・ | 왜 문명은 대하의 근처에서 탄생했는가? |
なぜ文明は大河の近くで誕生したのか。 | |
・ | 우리 근처에도 드디어 편의점이 생겼다. |
うちの近所にも、ついにコンビニができました。 | |
・ | 우리 집 근처에는 편의점이 3개나 있다. |
私の家の近所にはコンビニが3つあった。 | |
・ | 이 근처에 약국이 있나요? |
この近くに薬局がありますか。 | |
・ | 이 근처에 오시거들랑 꼭 연락 주세요. |
この近所にいらっしゃったら必ず連絡ください。 | |
・ | 이것은 이 근처에 살고 있는 곤충의 일종입니다. |
これはこの辺に住んでいる昆虫の一種です。 | |
・ | 내 차는 다리 근처에 있어요. |
私の車は橋の近くにあります。 | |
・ | 이 근처에 살고 있니? |
ここの辺りに住んでいるの? | |
・ | 이 근처에 슈퍼 있어요? |
この近所にスーパーがありますか。 | |
・ | 나는 주말에는 반드시 근처의 목욕탕에 갑니다. |
私は週末には必ず近所の銭湯に行きます。 | |
・ | 그녀는 내 소꿉친구로 집도 근처입니다. |
彼女は私の幼なじみで実家も近所です。 | |
・ | 인사동과 종로 근처에 있는 조계사는 서울의 유명한 절입니다. |
仁寺洞と鍾路近くの曹渓寺はソウルで有名な寺です。 | |
・ | 책을 사고 싶은데 동대문역 근처에 서점이 있나요? |
本を買いたいのですが、東大門駅の近辺に本屋(書店)はありますか? |