【금】の例文_84

<例文>
까지 미국에 4번 간 적이 있습니다.
これまでアメリカには4回行ったことがあります。
자칫하다가는 수년 내에 지 부족으로 파탄합니다.
下手したら数年で資金ショートで破綻します。
까지 천왕성에 간 우주선은 탐사선 보이저 2호뿐이라고 합니다.
これまでに天王星に行った宇宙船は探査機ボイジャー2号だけとされています。
욕 생활을 보내다.
禁欲生活を送る。
신부님처럼 욕적인 생활을 하고 있어요.
神父様のように禁欲的な生活をしています。
욕적으로 생활하다.
禁欲的に生活する
고를 잠그다.
金庫に錠ををかける。
경쾌한 브(BGM)이 흘러 나왔다.
軽快なBGMが流れて来た。
김치를 담글 때는 배추를 소에 절여 숨을 죽여야 한다.
キムチを作るときは、白菜を塩漬けにして柔らかくする必要がある。
까지 자신을 순수하다고 생각해 본 적이 없었다.
今まで自分のことを純粋だと思ったことがなかった。
나는 경찰에게 마음에 조의 거리낌도 없이 모든 것을 솔직하게 털어 놓았다.
僕は警察に心に少しの気兼ねもなく、すべてを率直に打ち明けた。
막무가내로 시작된 인연이 지까지 이어지고 있다.
どうしようもなく始まった縁が今まで繋がっている。
거절했는데도 끈질기게 권유하는 것은 법률로 지되어 있습니다.
断っているのに、しつこく勧誘することは法律で禁止されています。
고생한 직원들에게 월급에 상여까지 두둑하게 챙겨줬다.
苦労した社員たちに、月給に賞与金まで厚く用意してあげた。
그 빌딩은 서울에서 가장 번화한 도심 한복판 가장 싸라기 땅에 있다.
そのビルディングは、ソウルで一番賑わう都心の真ん中一番貴重な高い土地にある。
싸라기처럼 소중하다.
黄金の粒のように大事だ。
음양오행설에서는 만물은 음과 양 이외에, 목・화・토・・수의 다섯 종류의 기로 분류됩니다.
陰陽五行説では、万物は陰と陽以外に、木・火・土・金・水の五種類の気に分類されます。
편견에 갇힌 사람이 조씩 틀을 깨고 나오다.
偏見に閉じ込められた人が少しずつ型を破り出る。
후원을 일체 받지 않는다.
後援金を一切受け取らない。
달마다 내는 후원 2만 원은 그 나라에서는 4인 가족이 한 달을 먹고살 수 있는 생활비다.
毎月出す後援金2万ウォンは、その国では、4人家族がひと月暮らせる生活費だ。
결혼 상대를 물색하던 중, 레이더망에 지의 아내가 걸려들었다.
結婚相手を物色していた時、レイダー網に今の妻が掛かった。
일은 나에게 밥벌이에 지나지 않는다.
今の仕事は俺にとって飯の種に過ぎない。
껏 운전한 거리를 합치면 지구를 몇 바퀴는 될 거다.
今まで運転した距離を合計すると地球を何週したと思う。
어머니는 어려운 살림에 조이라도 아끼시겠다고 열심히 생활하셨다.
お母さんは、厳しい暮らしで少しでも節約しようと一生懸命やりくりした。
갑자기 절연하는 것이 아니라 처음에는 조 거리를 두어 보는 것은 어때요?
いきなり絶縁ではなくて、最初はちょっとだけ距離を置いてみてはいかがですか?
절제는 욕과 다릅니다.
節制は禁欲と違います。
없이 가슴이 먹먹해지면서 눈물이 흐를 때가 있습니다.
急に胸がいっぱいになってきて涙が出ることがあります。
불현듯 근황이 궁해지는 사람이 있습니다.
ふと思いつき、近況が気になる人がいます。
그 아이는 지쯤 어떻게 하고 있을까 하고 나는 불현듯 생각한다.
あの子は今ごろどうしているのかな、と私はふと思う。
불교의 승려들은 고기를 식용으로 하는 것이 지되어 있었다.
仏教の僧侶は肉や魚を食用にすることを禁じられていた。
왕은 동물을 죽이는 것을 하는 불교 이념에 따라 육식을 지하는 칙령을 내렸다.
王は動物を殺すことを禁じる仏教の理念に基づいて、肉食を禁じする勅令を出した。
육식을 지하는 습관이 오랫동안 계속되었다.
長い間肉食を禁じる習慣が続いた。
은어는 소을 뿌리고 잘 구으면 머리와 내장도 먹을 수 있다.
アユにふり塩をしてよく焼くと、頭や内臓も食べられる。
친환경차에 대한 보조 정책으로 자동차 판매가 호조였다.
エコカーに対する補助金の政策で自動車の販売が好調だった。
그것은 융 개혁의 시석이 될 것이다.
それは金融改革の試金石になるだろう。
융 자유화와 국제화에 의해 자본 시장에서의 직접 융 비중이 증대하고 있다.
金融の自由化と国際化により資本市場での直接金融の比準が増大している。
엄청난 투자 자이 부동산 시장에 흘러 들어 갔다.
膨大な投資資金が不動産市場に流れ込んだ。
그 회사 주식은 어제보다 조 상승했습니다.
あの会社の株価は昨日よりやや上昇しました。
을 보다.
手相を見る。
은행에서 예을 인출한다.
銀行で預金をおろす
추울 때 우유 한 잔을 데워 마시면 몸이 방 따뜻해진다.
寒いとき牛乳1杯を温めて飲めば、体がすぐに温まります。
비어 있는 방은 없습니다.
今、空いている部屋はありません。
적게 신고해서 세 납부를 면했다.
過少申告で税金の支払いを免れた。
은행에서 예을 인출하다.
銀行から預金を引き出す。
연은 의지가 강하지 않으면 좀처럼 할 수 없어요.
禁煙は意思が強くないと、なかなかできないものです。
이라도 당장 눈이 올 것 같습니다.
今にも雪が降りそうです。
비가 많이 오나 싶더니 방 개었네.
雨がたくさん降るかなと思ったらすぐ晴れたね。
부터 시작합니다.
今から始まります。
효과가 없는 선투자는 나중에 반드시 도움이 될 때가 옵니다.
今、効果のない先行投資は、後から必ず役立つときがやってきます。
부하와는 도무지 손발이 맞지 않는다.
今の部下とはどうしても呼吸が合わない。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(84/96)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ