【급하다】の例文_2

<例文>
중요한 안건이 발생하여 긴급한 대응이 필요합니다.
重要な案件が発生したため、緊急の対応が必要です。
이성애와 동성애를 동등하게 취급하는 것은 현대사회 인권의 표준입니다.
異性愛、同性愛を同等に扱うことは現代社会の人権の標準です。
서문에서 저자는 자신의 경력을 언급한다.
序文の中で、著者は自身の経歴について触れている。
그 기사는 지금은 잊혀진 어느 사건을 은근슬쩍 언급하고 있다.
その記事は今は忘れ去られたある事件にそれとなくふれている。
그는 나의 잘못을 은근슬쩍 언급했다.
彼は私の誤りにそれとなくふれた。
신선식품을 취급하는 창고에서 일하고 있다.
生鮮食品を扱う倉庫で働いている。
모유는 아기에게 필요한 수분을 공급한다.
母乳は赤ちゃんに必要な水分を補給する。
최근 급증하고 있는 청소년 범죄에 대한 대책 마련이 시급하다.
最近、急増している青少年の犯罪に対する対策の準備が急を要する。
수원 가뭄 대책이 시급하다.
水源の干ばつ対策が急務だ。
그는 급한 사정으로 잠시 얹혀살고 있다.
彼は急な事情で、しばらく居候している。
하필이면 가족 모임 날 급한 일이 생겼다.
よりによって、家族の集まりの日に急用が入った。
용건은 급하신가요?
用件はお急ぎですか?
SIM 카드를 재발급한다.
SIMカードを再発行する。
내가 지금 급한 일이 생겨서 그러니까 나중에 다시 전화할게
今手が離せないんだ。後でかけ直すよ。
고무장갑을 사용하여 약품을 취급한다.
ゴム手袋を使って薬品を扱う。
부족한 물자를 공급하다.
不足している物資を供給する。
계단을 급하게 내려가다가 넘어졌어요.
階段を急に降りていったら転びました。
어부들은 신선한 생선살을 시장에 공급하고 있습니다.
漁師たちは新鮮な魚の身を市場に供給しています。
그는 긴급한 상황에서도 느긋느긋하다.
彼は緊迫した状態でものんきだ。
급한 일로 결석하게 되었어요.
急な予定で欠席することになりました。
산소를 빨리 보급하기 위해, 숨이 빨라지는 경우가 있습니다.
酸素を早く補給するために、息が早くなることがあります。
식품을 취급하는 공장에서는 위생 관리를 철저히 하지 않으면 안 된다.
食品を扱う工場では、衛生管理は徹底的にしなければいけない。
여행지에서의 급한 지출 때문에 빚을 졌다.
旅行先での急な出費のために借金した。
어민들이 어획물을 지역 시장에 공급하고 있다.
漁民たちが漁獲物を地元の市場に供給している。
고깃배가 연료를 보급하기 위해 항구로 돌아가고 있다.
漁船が燃料を補給するために港に戻っている。
적으로 취급하다.
敵として扱う。
급하게 만들었으니 약간의 오탈자 등은 봐주세요.
大急ぎで作ったので、少々の誤字脱字などは見逃してください。
풍력 발전소가 지역에 전력을 공급하고 있습니다.
風力発電所が地域に電力を供給しています。
긴급한 요청에 즉각 응했다.
緊急の要請に即座に応えた。
보병이 탄약을 보급했습니다.
歩兵が弾薬を補給しました。
그는 급한 지원이 필요했기 때문에 웃돈을 지불했습니다.
彼は特別なサポートを求めて追い金を支払いました。
그는 급한 수리를 의뢰하고 웃돈을 지불했습니다.
彼は急な修理を依頼して追い金を支払いました。
그들은 급한 배송을 의뢰하고 웃돈을 지불했습니다.
彼らは急な配送を依頼して追い金を支払いました。
그 마을에는 고철을 취급하는 업자가 모여 있다.
その町には古鉄を取り扱う業者が集まっている。
그는 고철을 취급하는 사업을 시작했다.
彼は古鉄を取り扱うビジネスを立ち上げた。
그는 시급한 퇴거를 피할 수 없게 되었다.
彼は早急な退去を余儀なくされた。
긴급한 상황에서 구조대는 이재민을 구하기 위해 사력을 다한다.
緊急の状況で、救助隊は被災者を救うために死力を尽くす。
이 건물에는 가스를 공급하기 위한 파이프가 들어 있다.
この建物には、ガスを供給するためのパイプが入っている。
가스를 공급하기 위해 지하에 파이프가 있다.
ガスを供給するために、地下にパイプがある。
칼날이 날카로우니 조심해서 취급하세요.
ナイフの刃が鋭利なので、注意して取り扱ってください。
정부는 환경 보호 단체에 보조금을 지급했다.
政府は環境保護団体に補助金を支給した。
그 주제를 언급하는 것은 불쾌하다.
その話題に触れるのは不快だ。
저는 휴가 중에도 근무와 관련된 긴급한 문제에 대응하고 있습니다.
私は休暇中も勤務に関連する緊急の問題に対応しています。
이 문제에 대한 내분은 심각하기 때문에 시급한 해결이 요구된다.
この問題についての内輪もめは深刻なので、早急な解決が求められる。
긴급한 상황에서 리더는 신속하게 결단해야 한다.
緊急の状況下で、リーダーは迅速に決断しなければならない。
어젯밤 뉴스 진행자는 긴급한 소식을 신속하게 전했습니다.
昨夜のニュースキャスターは、緊急のニュースを迅速に伝えました。
위원회는 긴급한 대응책을 결의했다.
委員会は緊急の対応策を決議した。
긴급한 조치를 강구해야 합니다.
緊急の措置を講じる必要があります。
정비사는 긴급한 수리에도 신속하게 대응합니다.
整備士は緊急の修理にも迅速に対応します。
중앙은행은 금융 시스템에 유동성을 공급하는 역할을 하고 있습니다.
中央銀行は、金融システムに流動性を供給する役割を果たしています。
1 2 3 4 5 6 
(2/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ