【급하다】の例文_3
<例文>
・
빗물이 화단에 물을 공급하고 있습니다.
雨水が花壇に水を供給しています。
・
화학 실험에서 위험한 물질을 취급했습니다.
化学の実験で危険な物質を取り扱いました。
・
긴급한 상황에서 냉정함을 유지하는 것이 중요합니다.
緊急の状況において冷静さを保つことが重要です。
・
긴급한 대응이 신속하게 이루어졌습니다.
緊急の対応が迅速に行われました。
・
긴급한 구조 활동이 전개되었습니다.
緊急の救助活動が展開されました。
・
긴급한 결정이 내려졌습니다.
緊急の決定が下されました。
・
긴급한 대책이 즉시 필요합니다.
緊急の対策がすぐに必要です。
・
긴급한 지원이 필요합니다.
緊急のサポートが必要です。
・
긴급한 회의가 소집되었습니다.
緊急の会議が招集されました。
・
존망의 위기를 피하기 위해 긴급한 조치가 필요하다.
存亡の危機を回避するために緊急の措置が必要だ。
・
중요한 것과 긴급한 것을 구별하다.
重要なことと緊急なことを区別する。
・
긴급한 문제가 눈앞에 있다.
緊急な問題が眼の前にある。
・
긴급한 일이 있다.
緊急な用事がある。
・
존망의 위기에 대처하기 위해 시급한 대책이 필요하다.
存亡の危機に対処するために緊急の対策が必要だ。
・
일하는 중에 급한 전화가 와서 그는 대화를 중단했습니다.
仕事中に急な電話があり、彼は会話を中断しました。
・
아파트, 단독 주택, 토지 등의 부동산을 취급하고 있습니다.
マンション・一戸建て・土地などの不動産を取り扱っています。
・
이슬이 채소밭에 물을 공급하고 있습니다.
露が野菜畑に水を供給しています。
・
요점을 언급하는 것을 피하다.
要点に触れるのを避ける。
・
급하니까 일정을 변경해야 해.
急だから、予定を変更しなければならない。
・
급하니까 바로 출발해야해.
急だから、すぐに出発しなければならない。
・
성격이 급한 게 단점이에요.
せっかちな性格が短所です。
・
아픈 딸을 병원으로 급하게 데려갔다.
具合の悪い娘を病院に急いで連れて行った。
・
급하게 먹으면 음식물이 목에 걸리는 경우가 있습니다.
急いで食べると、食べ物がのどにつまることがあります。
・
급한 용건으로 외출했다.
急な用事で出掛ける。
・
계몽 운동은 인권과 평등의 원칙을 보급했습니다.
啓蒙運動は、人権と平等の原則を普及させました。
・
이 가게는 이색적인 상품을 취급하고 있습니다.
この店は異色の商品を扱っています。
・
도매업자는 소매업자에게 제품을 공급한다.
卸売業者は小売業者に製品を供給する。
・
그 소매점은 친환경 상품을 적극적으로 취급하고 있다.
その小売店は、エコフレンドリーな商品を積極的に取り扱っている。
・
소방차가 급하게 달리고 있다.
消防車が急いで走っている。
・
재해 발생 시에는 모금운동이 긴급하게 진행되어 피해지역 지원이 진행됩니다.
災害発生時には、募金運動が緊急に行われ、被災地の支援が進められます。
・
지렁이는 지구 표면으로부터 영양을 지하에 공급하고 있다.
ミミズは地球の表面から栄養を地下に供給している。
・
지렁이는 토양 속 유기물을 분해해 영양을 공급한다.
ミミズは土壌中の有機物を分解して栄養を供給する。
・
젖은 손으로 전자 제품을 취급하면 감전될 가능성이 있습니다.
湿った手で電化製品を扱うと感電する可能性があります。
・
위원회는 긴급한 대응책을 결의했다.
委員会は緊急の対応策を決議した。
・
이 지역에는 고서를 취급하는 전문점이 있습니다.
この地域には古書を扱う専門店があります。
・
빈티지 제품을 취급하는 옷 전문점을 운영하고 있습니다.
ヴィンテージ品を扱う洋服専門店を経営しています。
・
굶주린 사람들에게 식량을 배급하기 위해 원조 단체가 활동하고 있습니다.
飢えた人々に食料を配給するために援助団体が活動しています。
・
정부는 매년 빈곤 지역에 의료품을 배급하고 있습니다.
政府は毎年、貧困地域に医療品を配給しています。
・
학교에서 무료 급식을 배급하고 있습니다.
学校で無料の給食を配給しています。
・
무료 마스크를 배급하고 있습니다.
無料のマスクを配給しています。
・
대피소에서 담요나 의류를 배급하고 있습니다.
避難所で毛布や衣類を配給しています。
・
정부는 식량을 배급했습니다.
政府は食料を配給しました。
・
공사 현장에서 사용되는 뇌관을 취급하기 위해서는 특별한 허가가 필요합니다.
工事現場で使用される雷管の扱いには特別な許可が必要です。
・
뇌관을 부적절하게 취급하면 중대한 사고를 일으킬 가능성이 있습니다.
雷管を不適切に扱うと、重大な事故を引き起こす可能性があります。
・
문이 닫히는 소리와 함께 누군가의 다급한 발걸음 소리가 계단을 내려가는 것이 들렸다.
ドアが閉まる音とともに、誰かの急いだ足音が階段を下りていくのが聞こえた。
・
그는 부인에게 매월 양육비 200만원을 지급하고 있다.
彼は妻に毎月養育費200万ウォンを支給している。
・
현지 어부가 신선한 수산물을 공급하고 있습니다.
地元の漁師が新鮮な水産物を供給しています。
・
이 서점은 농업에 관한 전문서를 취급하고 있습니다.
この書店は農業に関する専門書を扱っています。
・
지역 소매상은 지역 생산자와 제휴하여 지역산 상품을 취급하고 있습니다.
地域の小売商は地元の生産者と提携し、地元産の商品を取り扱っています。
・
어린애 취
급하다
.
子供扱いする。
1
2
3
4
5
6
(
3
/6)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ