![]() |
・ | 농업의 형태나 계절에 따라 농사일이 다양하기 때문에 농기계도 다양하다. |
農業の形態、季節によって農作業が多様であるため、農業機械もまた多様である。 | |
・ | 이 기계의 일부는 소모품으로 취급됩니다. |
この機械の一部は消耗品として取り扱われます。 | |
・ | 위암의 증상은 다른 소화기계 질환과 유사할 수 있습니다. |
胃癌の症状は他の消化器系の疾患と類似していることがあります。 | |
・ | 십이지장 궤양은 소화기계의 일반적인 문제 중 하나입니다. |
十二指腸の潰瘍は消化器系の一般的な問題の一つです。 | |
・ | 십이지장은 소장 내의 첫 번째 부분이며 소화기계의 일부입니다. |
十二指腸は小腸内の最初の部分であり、消化器系の一部です。 | |
・ | 소장의 건강은 소화기계 전체의 건강에 중요합니다. |
小腸の健康は消化器系全体の健康に重要です。 | |
・ | 콩팥은 비뇨기계의 기관 중의 하나입니다. |
腎臓は、泌尿器系の器官の一つです。 | |
・ | 공장 내 기계는 생산 라인에 배치되어 제품을 제조하고 있습니다. |
工場内の機械は生産ラインに配置され、製品を製造しています。 | |
・ | 이 기계는 편리한 가정용품으로 고안되었습니다. |
この機械は便利な家庭用品として考案されました。 | |
・ | 이 기계는 기대 밖이었어요. |
この機械は期待外れでした。 | |
・ | 경운기는 논이나 밭을 갈기 위해 사용되는 전용 농기계입니다. |
耕運機は、田んぼや畑を耕すために用いられる専用の農業機械です。 | |
・ | 마치 기계가 번역한 것 같은 부자연스러운 한국어네요. |
まるで機械が翻訳したような不自然な韓国語ですね。 | |
・ | 항상 사용하고 있는 기계가 고장나서 예비 기계로 대체했다. |
いつも使っている機械が壊れてしまったので、予備の機械で代替した。 | |
・ | 기계의 고장으로 생산에 지장을 초래하고 있다. |
機械の故障で生産に支障をもたらしている。 | |
・ | 식량이 인구보다 많아진 것은 화학비료, 살충제 및 농기계가 도입된 20세기 이후이다. |
食糧が人口より多くなったのは化学肥料、殺虫剤および農業機械が導入された20世紀の以後だ。 | |
・ | 이 기계 작동 방법을 압니까? |
この機械の作動方法を知っていますか? | |
・ | 갑자기 기계가 작동을 멈추었다. |
急に機会が作動を止めた。 | |
・ | 기계를 작동하다. |
機械を作動する。 | |
・ | 새로운 기계를 다섯 대 주문했다. |
新しい機会を5台注文した。 | |
・ | 이 기계는 거의 고장나지 않아요. |
この機械はめったに故障しません。 | |
・ | 여기에 턱을 올리고, 기계에 가슴을 대 주세요. |
ここに顎を乗せて、台に胸を付けてください。 | |
・ | 기계화로 인원을 감원하다. |
機械化で人員を減員する。 | |
・ | 탄산수 기계를 사서 탄산수를 만들어 먹고 있다. |
炭酸水の機械を買って、炭酸水を作って飲んでいます。 | |
・ | 기상청은 다양한 관측기계를 사용해 기상 관찰을 하고 있습니다. |
気象庁は、さまざまな 観測器械を用いて気象の観測を行っています。 | |
・ | 교육은 암기나 기계적인 학습에 편중하고 있다. |
教育は暗記や機械的な学習に偏重している。 | |
・ | 전자기 유도의 원리는 대부분의 전기 기계에 사용되고 있다. |
電磁誘導の原理は、ほとんどの電気機械で用いられている。 | |
・ | 반도체, 석유화학, 기계류, 철강 등 한국의 중국에 대한 수출 대부분이 중간재이다. |
半導体や石油化学、機械類、鉄鋼など韓国の中国への輸出のほとんどが中間財であり | |
・ | 다양성을 확보하지 못한 교육은 아이들을 공부만 하는 기계로 만들 수 있다. |
多様性を確保できない教育は子供たちを勉強だけする機械に作り上げるかもしれない。 | |
・ | 기계가 오작동하다. |
機会が誤作動する。 | |
・ | 다양성이나 예외를 고려하지 않고 룰이나 규정을 기계적으로 적용한다. |
多様性や例外を考慮せず、ルールや規定を機械的に適用する。 | |
・ | 문제를 기계적으로 풀다. |
問題を機械的に解く。 | |
・ | 관행으로 기계적으로 하고 있었다. |
慣行で、機械的にやっていた。 | |
・ | 기계적으로 처리하다. |
機械的に処理する。 | |
・ | 연구 자료,기계,과정을 변경해, 데이터나 연구 활동에 의해 얻어진 결과 등을 조작이라고 한다. |
研究資料・機器・過程を変更を行い、データ、研究活動によって得られた結果等を改ざんという。 | |
・ | 콤바인은 벼를 베면서 탈곡할 수 있는 뛰어난 기계입니다. |
コンバインは稲を刈りながら脱穀することができるすぐれた機械です。 | |
・ | 벼농사에서 대량의 벼베기에 사용하는 농기계로 콤바인이 있습니다. |
稲作における大量の稲刈りに使う農業機械としてコンバインがあります。 | |
・ | 콤바인은 보리나 벼 등을 수확할 때 사용하는 기계입니다. |
コンバインは、麦やイネなどを収穫する際に用いる機械です。 | |
・ | 농기계란 엔진이나 전동기 등 동력을 필요로 하는 것을 가리키는 경우가 많습니다. |
農業機械とは、エンジンや電動機などの動力を必要とするものを指すことが多いです。 | |
・ | 현대의 농업에서는 다양다고 편리한 농기계가 활약하고 있습니다. |
現代の農業では、さまざまな便利な農業機械が活躍しています。 | |
・ | 가을은 농작물의 수확 등으로 농기계를 조작하는 경우가 많은 시기입니다. |
秋は農作物の収穫などで農業機械を操作することが多い時期です。 | |
・ | 농사일에 이용되는 모든 기계 기구를 농기계라하고 한다. |
農作業に用いられるすべての機械を農業機械という。 | |
・ | 새로운 기계에 비교해서 성능이 떨어집니다. |
新しい機械に比べて性能が劣ります。 | |
・ | 그 기계는 정상적으로 작동하고 있습니다. |
その機械は正常に動作しています。 | |
・ | 시계나 기계를 분해하는 것을 좋아해요. |
時計や機械を分解するのが好きです。 | |
・ | 공장에 새로운 기계를 설치했습니다. |
工場に新しい機械を設置しました。 | |
・ | 기계는 정해진 움직임을 정확히 반복할 수 있습니다. |
機械は、決まった動きを正確にくり返し行うことができます。 | |
・ | 우리들의 주변에 있는 제품은 전자부품과 기계부품의 절묘한 조합에 의해 설계되어 있습니다. |
私たちの身の回りの製品は、電子部品と機械部品の巧みな組み合わせによって設計されています。 | |
・ | 다양한 기계를 설계하고 제조하기 위한 학문이 기계공학입니다. |
さまざまな機械を設計・製造・使用するための学問が機械工学です。 | |
・ | 기계를 돌리다. |
機械を動かす。 | |
・ | 기계를 다루다. |
機械を操作する。 |