【기준】の例文_2

<例文>
기준을 너무 높게 설정하는 식으로 규제를 강화했다.
基準を過度に高く設定する形で規制を強化した。
건축사가 안전 기준을 확인했다.
建築士が安全基準を確認した。
주무 관청이 새로운 기준을 설정했다.
主務官庁が新たな基準を設定した。
이 일의 평가 기준은 시간당 생산량입니다.
この仕事の評価基準は時間当たりの生産量です。
법으로 명확히 기준을 정해 제재할 필요가 있다.
法で明確に基準を決めて制裁する必要がある。
섬이 유인도인지 무인도인지에 대해서는 여러 가지 판단 기준이 있다.
島が有人島であるか無人島であるかについては様々な判断基準がある。
예수 그리스도 탄생을 기준으로 그 이전의 역사를 '기원전'이라고 부르고 있다.
イエス・キリストの誕生を基準として、それ以前の歴史を「紀元前」と呼んでいる。
기준을 만족해서 인증 받은 농산물만 팔고 있습니다.
基準を満たして認証された農産物のみ売っています。
판정 기준을 충족하다.
判定基準を満たす。
하청업체 선정 기준이 엄격합니다.
下請け業者の選定基準が厳しいです。
공직자의 윤리 기준이 엄격합니다.
公職者の倫理基準が厳しいです。
제철소의 철강 제품은 국제적인 품질 기준을 충족하고 있다.
製鉄所の鉄鋼製品は国際的な品質基準を満たしている。
판사는 소송이 기준을 충족하지 않는다고 판단했고, 원고가 패소했어요.
裁判官は訴えが基準を満たさないと判断し、原告が敗訴しました。
원전의 안전기준이 재검토되었습니다.
原発の安全基準が見直されました。
적도를 기준으로 위도가 결정됩니다.
赤道を基準にして、緯度が決定されます。
적도는 이론상의 선이며, 적도 기준의 하나로 위도 1도를 나타낸다.
赤道は理論上の線であり、緯度の基準の1つであり、緯度0度を示す。
자오선은 항해나 측량의 기준이 됩니다.
子午線は航海や測量の基準となります。
심사 기준에 따라 평가했습니다.
審査基準に従って評価しました。
심사 기준을 설명해 드릴게요.
審査の基準を説明します。
그녀의 행동은 윤리적인 기준에서 벗어나고 있습니다.
彼女の行動は倫理的な基準から逸脱しています。
초고층 빌딩은 고도의 안전 기준을 충족합니다.
超高層のビルは高度な安全基準を満たしています。
소각 과정은 엄격한 품질 관리 기준에 따라 실행됩니다.
焼却プロセスは、厳密な品質管理基準に基づいて実行されます。
공장의 안전 기준에 관한 입법이 갱신되었다.
工場の安全基準に関する立法が更新された。
비도덕적인 행동은 윤리적인 기준에 어긋납니다.
彼の非道徳的な行為は倫理的な標準を下回っています。
그 평가의 기준이 분명치 않다.
その評価の基準がはっきりしない。
판단 기준이 분명치 않다.
判断基準がはっきりしない。
기준이 모호하다.
基準が曖昧だ。
의약품의 품질 관리에는 국제 기준이 적용됩니다.
医薬品の品質管理には国際基準が適用されます。
출전팀은 어떤 기준으로 선발됩니까?
出場チームはどういう基準で選抜されたのですか?
제품의 유해물질 함량이 기준을 밑도는 것으로 확인되었습니다.
製品の有害物質含量が基準を下回っていることが確認されました。
신분증은 개인의 신원이나 자격을 증명하기 위한 기준이 됩니다.
身分証は、個人の身元や資格を証明するための基準となります。
물물교환은 재화와 서비스를 교환할 때의 기준이었습니다.
物物交換は財貨とサービスを交換する際の基準でした。
그 행동은 근로기준법을 위반하고 있습니다.
その行動は労働基準法に違反しています。
안전 기준을 위반했기 때문에 그는 정직 처분을 받았습니다.
安全基準に違反したため、彼は停職処分を受けました。
제 공연이 스스로의 기준을 만족시키지 못했을 때 그만둘 겁니다.
自分の公演が自分の基準を満たさなければやめたいと思います。
그의 평가는 주관적인 기준에 근거하고 있어요.
彼の評価は主観的な基準に基づいています。
테스트 채점은 객관적인 기준에 따라 진행됩니다.
テストの採点は客観的な基準に従って行われます。
의료 종사자는 수술이나 처치 시 높은 위생 기준을 지켜야 합니다.
医療従事者は、手術や処置の際に高い衛生基準を守る必要があります。
의료 시설에서는 높은 위생 기준이 준수되어야 합니다.
医療施設では、高い衛生基準が遵守される必要があります。
이번 국회의원 선거에서 사람들이 어떤 기준으로 투표를 할지 궁금하네요.
今回の国会議員の選挙で人々がどのような基準で投票をするか気になりますね。
조약 내용은 국제법 기준에 따르고 있습니다.
条約の内容は国際法の基準に則っています。
평가 기준은 사람마다 달라서 감동하지 않는 사람도 있다.
評価基準は人によって異なるので、感動しない人もいる。
그들은 품질을 확보하기 위한 엄격한 기준을 설정했습니다.
彼らは品質を確保するための厳格な基準を設定しました。
그들의 제안은 심사 기준을 충족하지 못하고 탈락했어요.
彼らの提案は審査基準を満たさずに脱落しました。
이 상품은 높은 품질 기준을 충족합니다.
この商品は高い品質基準を満たしています。
항공사는 높은 안전 기준을 가지고 운항하고 있습니다.
航空会社は、高い安全基準を持って運航しています。
감면 심사에는 몇 가지 기준이 있다.
減免の審査にはいくつかの基準がある。
기준치를 넘는 수은이 검출되었다.
基準値を超える水銀が検出された。
현지 실거래가를 기준으로 시세가 결정됩니다.
現地での実取引価格を基に相場が決定されます。
현지 실거래가를 기준으로 시세가 결정됩니다.
現地での実取引価格を基に相場が決定されます。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ