・ | 4강이라는 놀라운 전적을 남기다. |
ベスト4というびっくりな戦績を残す。 | |
・ | 그녀의 창의력은 항상 놀랍다. |
彼女の創造力にはいつも驚かされる。 | |
・ | 그녀는 태평하지만 때로는 주위를 놀라게 하기도 한다. |
彼女は呑気だが、時には周りを驚かせることもある。 | |
・ | 그는 태평하기 때문에 무슨 일이 일어나도 놀라지 않는다. |
彼は呑気だから、何が起こっても驚かない。 | |
・ | 새로운 도전에 대한 그의 기세는 놀라웠다. |
新たな挑戦に対する彼の勢いには驚かされた。 | |
・ | 그의 파면은 직원들에게 놀라웠습니다. |
彼の罷免は社員たちにとって驚きでした。 | |
・ | 마술사가 관객을 놀라게 했다. |
マジシャンが観客を驚かせた。 | |
・ | 그 놀라운 결과에 그는 움찔했다. |
その驚きの結果に、彼はぴくっとした。 | |
・ | 그 놀라운 사실이 그의 마음을 움찔하게 했다. |
その驚きの事実が彼の心をぴくっとさせた。 | |
・ | 놀라운 순간, 그녀의 눈썹이 움찔했다. |
驚きの一瞬、彼女の眉がぴくっとした。 | |
・ | 그 놀라운 발견에 그의 마음은 움찔했다. |
その驚くべき発見に、彼の心はぴくっとなった。 | |
・ | 그는 파렴치한 행동으로 주위 사람들을 놀라게 할 때가 있어요. |
彼は恥知らずな振る舞いで、周囲の人々を驚かせることがあります。 | |
・ | 그녀의 성명은 많은 사람들을 놀라게 했다. |
彼女の声明は多くの人々を驚かせた。 | |
・ | 그녀의 적응력은 놀랍다. |
彼女の適応力には驚かされる。 | |
・ | 그의 지구력은 놀랍다. |
彼の持久力は驚くべきものだ。 | |
・ | 그녀의 실행력은 놀랍다. |
彼女の実行力には驚かされる。 | |
・ | 그녀는 놀라서 신음 소리를 냈다. |
彼女は驚いてわめき声を上げた。 | |
・ | 큰 소리에 놀라서 개가 짖었다. |
大きな音に驚いて犬が吠えた。 | |
・ | 무인도 탐험은 미지의 발견과 놀라움으로 가득할 것이다. |
無人島の探検は未知の発見と驚きに満ちたものになるでしょう。 | |
・ | 점점 진화하는 테크놀로지에 놀라고 있다. |
ますます進化するテクノロジーに驚いている。 | |
・ | 사이렌 소리에 놀라 사람들이 길가에 멈춰섰다. |
サイレンの音に驚いて、人々が道端で立ち止まった。 | |
・ | 앵무새는 말을 외우는 데 놀라울 정도로 빠릅니다. |
オウムは、言葉を覚えるのに驚くほど速いです。 | |
・ | 거센 비바람 소리에 깜짝 놀라 침대에서 일어나 밖으로 뛰어나갔습니다. |
荒々しい風雨の音に、はっと驚いてベットからおきて、外に走って出ました。 | |
・ | 에어백이 부풀어 오르는 순간 놀라고 말았다. |
エアバッグが膨らむ瞬間、驚いてしまった。 | |
・ | 그의 자포자기한 발언은 주위를 놀라게 했다. |
彼の自暴自棄な発言は、周囲を驚かせた。 | |
・ | 놀라 입을 다물지 못했다. |
驚いて口を閉じることができなかった。 | |
・ | 그의 발상은 항상 참신해서 다른 사람들을 놀라게 한다. |
彼の発想は常に斬新であり、他の人々を驚かせる。 | |
・ | 영화의 종반에 놀라운 전개가 있었다. |
映画の終盤に驚きの展開があった。 | |
・ | 그는 대부분의 일에는 놀라지 않는다. |
彼はたいていのことには驚かない。 | |
・ | 초고층 빌딩의 엘리베이터는 놀라울 정도로 빠릅니다. |
超高層ビルのエレベーターは驚くほど速いです。 | |
・ | 그의 엽기적인 행동은 주위 사람들을 놀라게 하고 두려워하게 했습니다. |
彼の猟奇的な行動は周囲の人々を驚かせ、恐れさせました。 | |
・ | 그의 엽기적인 행동은 주위 사람들을 놀라게 했습니다. |
彼の猟奇的な行動は周囲の人々を驚かせました。 | |
・ | 그의 자백이 공개되자 세상은 놀라움과 분노로 떨렸다. |
彼の白状が公にされると、世間は驚きと怒りで震えた。 | |
・ | 갑작스러운 화재경보기 소리에 놀라 사람들은 황급히 건물을 빠져나갔다. |
突然の火災報知器の音に驚いて、人々は慌てて建物を出た。 | |
・ | 놀라운 기적을 체험하다. |
驚くべき奇跡を体験する。 | |
・ | 그 영화는 시각적인 특수 효과로 관객들을 놀라게 했습니다. |
その映画は視覚的な特殊効果で観客を驚かせました。 | |
・ | 이 게임의 그래픽은 놀라울 정도로 사실적입니다. |
このゲームのグラフィックは驚くほどリアルです。 | |
・ | 이 영화에는 놀라울 정도로 감동적인 스토리가 있습니다. |
この映画には驚くほど感動的なストーリーがあります。 | |
・ | 그의 이야기는 놀라울 정도로 흥미로운 스토리였어요. |
彼の話は驚くほど興味深いストーリーでした。 | |
・ | 이 오래된 책에는 놀라운 가치가 있다. |
この古い本には驚くべき値打ちがある。 | |
・ | 인간의 힘은 놀라운 것이며, 우리가 상상하는 것 이상으로 가능성이 존재합니다. |
人間の力は驚くべきものであり、私たちが想像する以上に可能性が存在します。 | |
・ | 나는 순간 소름이 끼치고 너무 놀라서 고함 소리도 나오지 않았다. |
私は瞬間鳥肌が立ち、とても驚いて声も出なかった。 | |
・ | 그 영화의 결말은 모호하고 관객들에게 놀라운 요소가 있습니다. |
その映画の結末はあいまいで、観客にとって驚きの要素があります。 | |
・ | 자연계의 놀라움은 우리를 겸허하게 합니다. |
自然界の驚きは、私たちを謙虚にします。 | |
・ | 자연계의 생물은 놀라울 정도로 다양합니다. |
自然界の生物は、驚くほど多様です。 | |
・ | 자연계의 아름다움은 우리를 항상 놀라게 합니다. |
自然界の美しさは、私たちを常に驚かせます。 | |
・ | 그 투수의 체인지업은 타자를 놀라게 했다. |
そのピッチャーのチェンジアップは、バッターを驚かせた。 | |
・ | 팀은 마지막 몇 분 만에 역전하여 놀라운 승리를 거머쥐었습니다. |
チームは最後の数分で逆転し、驚きの勝利を手に入れました。 | |
・ | 그녀의 재능은 굉장히 놀랍다. |
彼女の才能はものすごく驚くべきものだ。 | |
・ | 놀라운 집중력을 발휘한다. |
驚きの集中力を発揮する。 |