【놀랍다】の例文
<例文>
・
그는 쫄보라서 조금만 소리 나도 놀라버린다.
彼はビビリだから、ちょっとした音にも驚いてしまう。
・
오늘은 손수 만든 요리로 모두를 놀라게 할 거예요.
今日は手料理でみんなを驚かせようと思います。
・
모두가 놀라지만 나는 대수롭지 않게 여긴다.
誰もが驚いているが、私は大したことだと思わない。
・
그녀는 배짱이 두둑하니까 사소한 일로는 놀라지 않는다.
彼女は度胸が据わっているから些細なことでは驚かない。
・
갑자기 뚱딴지같은 소리를 해서 모두를 놀라게 했다.
突然、突拍子もない事を言ってみんなを驚かせた。
・
그는 무개념 발언을 해서 모두를 놀라게 했다.
彼は常識のない発言をして、みんなを驚かせた。
・
팔색조는 다채로운 깃털은 보는 사람을 놀라게 한다.
八色鳥は、色とりどりの羽で見る者を驚かせる。
・
놀라지 마. 여자친구 임신했어.
驚くなよ。彼女が妊娠した。
・
세계를 놀라게 하다.
世界を驚かす。
・
너무 놀라서 패닉에 빠졌다.
気が動転してパニックに陥った。
・
놀랍게도 남자 친구가 생겼어요.
驚いたことに、彼氏ができました。
・
말썽꾸러기인 그가 조용히 있으면, 모두 놀랍니다.
暴れん坊の彼が静かにしていると、皆驚きます。
・
너무 놀라서 무의식중에 비명을 질렀다.
あまりの驚きに思わず叫んでしまった。
・
그의 신출귀몰한 등장에 모두가 놀라고 있다.
彼の神出鬼没な登場に、みんな驚いている。
・
그의 박학다식함에는 늘 놀라게 된다.
彼の博学多識さにはいつも驚かされる。
・
그녀는 놀라서 신음 소리를 냈다.
彼女は驚いてわめき声を上げた。
・
인생은 한 치 앞을 모르니까, 무슨 일이 일어나도 놀라지 않도록 하고 있다.
人生は一歩先のことが予想できないから、何が起こっても驚かないようにしている。
・
너무 놀라서 안색이 굳어버렸다.
あまりに驚いたので、顔がこわばってしまった。
・
그의 질문에 놀라서, 안색이 굳어졌다.
彼の質問に驚いて、表情がこわばった。
・
과연 놀랍습니다. 꿈인지 생시인지...
さすが驚きました。夢か現か幻か。
・
놀라운 뉴스에 간 떨어질 뻔했다.
驚きのニュースに、肝を潰してしまった。
・
갑작스러운 사건에 놀라서 입이 벌어졌다.
突然の出来事に、思わず唖然としてしまった。
・
그녀는 태평하지만 때로는 주위를 놀라게 하기도 한다.
彼女は呑気だが、時には周りを驚かせることもある。
・
그는 태평하기 때문에 무슨 일이 일어나도 놀라지 않는다.
彼は呑気だから、何が起こっても驚かない。
・
경매 시장에서 고급 참치가 놀라운 가격에 낙찰되었다.
競り市で高級マグロが驚くべき価格で落札された。
・
어안이 벙벙할 정도로 놀라운 일이 일어났다.
唖然とするほど驚くべきことが起こった。
・
그는 상식 밖의 행동을 해서 모두를 놀라게 했다.
彼は常識外の行動をして、みんなを驚かせた。
・
그녀의 그림은 보는 사람을 놀라게 할 정도로 도가 트였다.
彼女の絵は、見る人を驚かせるほど極めている。
・
우리는 그날의 사건을 목격하고 놀라움과 공포에 사로잡혔습니다.
私たちはその日の出来事を目撃し、驚きと恐怖に打ちのめされました。
・
아이들은 그 놀라운 순간을 목격하고 기쁨으로 환호성을 질렀습니다.
子供たちはその驚くべき瞬間を目撃して、喜びで歓声を上げました。
・
그는 놀라운 속도로 달렸다.
彼は物凄い速さで走った。
・
그의 순간적인 움직임이 나를 놀라게 했다.
彼の一瞬の動きが私を驚かせた。
・
고라니는 인간에게 공격적이지 않지만 놀라게 하면 도망가는 경우가 많다.
キバノロは人間に対して攻撃的ではないが、驚かせると逃げることが多い。
・
야생 동물의 생존 본능은 놀라울 정도로 예리하다.
野生動物の生存本能は驚くほど鋭い。
・
생존 본능은 때때로 놀라운 힘을 이끌어낸다.
生存本能は時に驚異的な力を引き出す。
・
흠칫 놀라서 멈춰 서다.
びくっとして立ち止まる。
・
그의 실종은 마을 사람들을 놀라게 했습니다.
彼の失踪は町の人々を驚かせました。
・
그의 이중인격자로서의 행동은 주변 사람들을 놀라게 하는 경우가 많았습니다.
彼の二重人格者としての振る舞いは、周囲の人々を驚かせることがよくありました。
・
그녀의 행동은 마치 이중인격자처럼 때때로 놀라운 변화를 보입니다.
彼女の行動はまるで二重人格者のようで、時折驚くべき変化を見せます。
・
매의 비행 속도는 놀랍습니다.
ハヤブサの飛行速度は驚異的です。
・
그의 난폭한 언행에 모두가 놀라고 있어요.
彼の乱暴な言動に、誰もが驚いています。
・
몰래카메라를 설치해서 친구를 놀라게 했어요.
隠しカメラを設置して友達を驚かせました。
・
빌보드 차트에서 1위를 차지한 것은 정말 놀라운 일이에요.
ビルボードチャートで1位を獲得するのは本当に驚くべきことです。
・
놀래기 비늘은 얇아서 제거하기 쉽습니다.
べらの鱗は薄くて取りやすいです。
・
놀래기를 구우면 고소한 향이 납니다.
べらを焼くと香ばしい香りがします。
・
놀래기를 한 마리 잡았습니다.
べらを一匹釣りました。
・
놀래기는 갯바위 낚시에서 잘 잡힙니다.
べらは磯釣りでよく釣れます。
・
놀래기를 튀김으로 만들어 보았습니다.
べらをフライにしてみました。
・
놀래기는 외모가 귀여운 생선입니다.
べらは見た目が可愛らしい魚です。
・
놀래기는 저인망 어업으로도 잡을 수 있습니다.
べらは底引き網漁でも取れます。
1
2
3
4
5
(
1
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ