・ | 껌을 씹는 것은 집중력을 높이거나 충치가 잘 생기지 않게 하는 장점이 있습니다. |
ガムを噛むことは集中力を高めたり、虫歯になりにくくするメリットがあります。 | |
・ | 감독의 두터운 신뢰는 선수들의 사기를 한껏 높이고 있다. |
監督の厚い信頼は、選手のモチベーションを一段と高めている。 | |
・ | 사기를 높이다. |
士気を高める。 | |
・ | 형기를 늘리고 벌금의 금액을 높이다. |
刑期を長くし罰金の金額を高くする。 | |
・ | 하늘 높이 날아오르다. |
空高く舞い上がる。 | |
・ | 간조 시에는 해수면의 높이가 낮아지고 만조 시에는 해수면의 높이가 높아집니다. |
干潮時には海面の高さが低くなり、満潮時には海面の高さが高くなります。 | |
・ | 좋은 사람을 뽑고 싶으면 긴말 말고 월급을 높이면 돼요. |
いい人を採りたければ、つべこべ言わず、給料を高くすればいいんですよ。 · | |
・ | 적중률을 높이다. |
的中率を上げる。 | |
・ | 해상도를 높이다. |
解像度を上げる。 | |
・ | 주파수를 높이다. |
周波数を上げる。 | |
・ | 효율성을 지나치게 높이면 생산성이 떨어진다. |
効率を高めすぎると生産性は落ちる。 | |
・ | 장마철에는 공기 중에 수증기가 많아져서, 보다 선명한 아침노을과 저녁노을이 될 가능성이 높이집니다. |
梅雨時期は空気中に水蒸気が多くなっているため、より鮮やかな朝焼けや夕焼けになる可能性が高くなります。 | |
・ | 복수의 국기를 게양할 때는 높이를 맞추도록 합시다. |
複数の国旗を掲げる際は、高さを揃えるようにしましょう。 | |
・ | 회사법의 목적은 회사 경영의 유연성을 높이고 기동력을 향상하는 것에 있습니다. |
会社法の目的は、会社経営の柔軟性を高め、機動力を向上することにあります。 | |
・ | 상장기업은 이사회의 실효성을 높이기 위해 사외이사 확대를 진행하고 있다. |
上場企業は取締役会の実効性を高める社外取締役の拡大を進めている。 | |
・ | 수익성을 높이다. |
収益性を高める。 | |
・ | 만성적인 수면 부족은 불면증이나 우울병의 리스크를 높이기 때문에 주의가 필요합니다. |
慢性的な睡眠不足は不眠症やうつ病のリスクを高める為注意が必要です。 | |
・ | 습도를 높이다. |
湿度を上げる。 | |
・ | 기온은 장소와 높이에 따라 다르다. |
気温は場所や高さによって異なる。 | |
・ | 온도를 높이다. 온도를 낮추다. |
温度を上げる。温度を下げる。 | |
・ | 세계 최대급으로 높이 120미터를 자랑하는 관람차를 타 본 적이 있다. |
世界最大級の高さ120mを誇る観覧車に乗ったことがある。 | |
・ | 아내와 언성을 높이며 통화를 계속 하다가 흥분했다. |
妻と話し声を高めながらずっと会話を続け、興奮した。 | |
・ | 부가 가치를 높이다. |
付加価値を高める。 | |
・ | 판단력을 높이다. |
判断力を高める。 | |
・ | 품격을 높이다. |
品格を高める。 | |
・ | 생산력을 높이다. |
生産力を上げる。 | |
・ | 소속감을 높이다. |
所属感を高める。 | |
・ | 국력을 높이다. |
国力を高める。 | |
・ | 이사회의 실효성을 높이다. |
取締役会の実効性を高める。 | |
・ | 실효성을 높이다. |
実効性を高める。 | |
・ | 백신 접종 속도를 높이기 위해 총력을 기울이다. |
ワクチン接種の速度を上げるために総力を傾ける。 | |
・ | 케이팝은 아시아를 넘어 꾸준히 대중성을 높이며 경쟁력을 확보하고 있다. |
K-POPはアジアを越えて着々と大衆性を高め、競争力を確保している。 | |
・ | 직장이나 팀에서 단결력을 높이다. |
職場やチームで団結力を高める。 | |
・ | 정상에 눈을 쌓은 산봉우리가 하늘 높이 솟아 있다. |
頂上に雪を戴く山峰が空高くそびえ立つ。 | |
・ | 높이 나는 새가 멀리 본다. |
高く飛ぶ鳥が遠くを見る。 | |
・ | 사람의 유도만능세포(iPS)로부터 암에 대한 공격력을 높이는 면역 세포를 만들었다. |
人のiPS細胞から、癌への攻撃力を高めた免疫細胞を作った。 | |
・ | 음계란 음악에서 사용되는 음 높이를 순서대로 배열한 것을 말한다. |
音階とは、音楽において用いられる音の高さの順に配列したものをいう。 | |
・ | 표고도 해발도 평균 해면을 기준으로 한 토지의 높이를 말한다. |
標高も海抜も、平均海面を基準とした土地の高さのことである。 | |
・ | 해발은 주위의 평균 해수면을 0미터로 한 높이다. |
海抜は周辺の平均海水面を0mとした高さである。 | |
・ | 해발이란 해수면에서부터 측정한 육지의 높이를 말한다. |
海抜とは海水面から測った陸地の高さのことである。 | |
・ | 실전을 체험해 경험치를 높이다. |
実戦を体験して経験値が上がる。 | |
・ | 근래, 중남미 각국은 착실한 경제 성장을 배경으로 존재감을 높이고 있습니다. |
近年、中南米諸国は、着実な経済成長を背景に存在感を高めておりまる。 | |
・ | 높이 3 미터 이상의 쓰나미가 예상되는 지역 |
高さ3メートル以上の津波などが想定される地域 | |
・ | 한국드라마는 중국이나 대만, 홍콩 등 중화권 시장을 타겟으로 착실히 존재감을 높이고 있다. |
韓国ドラマは、中国や台湾、香港などの中華圏の市場をターゲットに着実に存在感を上げている。 | |
・ | 면역을 높이다. |
免疫力を高める。 | |
・ | 제품의 인지도를 높이기까지의 과정은 쉽지 않았습니다. |
製品の認知度を上げるまでの過程は、容易ではありませんでした。 | |
・ | 제품의 인지도를 높이기 위한 방법을 찾고 있었다. |
製品の認知度を上げるための方法を探していた。 | |
・ | 인지도를 높이다. |
認知度をアップする。 | |
・ | 약불로 천천히 온도를 높이면서 굽다. |
弱火でじわじわ温度を上げながら焼く。 | |
・ | 확률을 높이다. |
確立を上げる。 |