![]() |
・ | 하늘 높이 솟은 은행나무에 은행이 주렁주렁 매달렸있다. |
空高くそびえた銀杏の木に銀杏がふさふさとぶら下がっている。 | |
・ | 벌채하기 전에 나무의 높이를 측정했어요. |
伐採する前に木の高さを測定しました。 | |
・ | 상업성을 높이기 위해 추가 시장 조사를 실시합니다. |
商業性を高めるために、さらなる市場調査を実施いたします。 | |
・ | 가창의 기술을 높이기 위해 연습을 계속하고 있습니다. |
歌唱のスキルを高めるために練習を続けています。 | |
・ | 음 높이를 조절했습니다. |
音の高さを調整しました。 | |
・ | 음표란, 음의 길이도 음의 높이를 나타내는 기호입니다. |
音符とは音の長さと音の高さを表わす記号です。 | |
・ | 음표는 높이와 함께 음의 길이를 표시합니다. |
音符は高さと同時に、音の長さも表します。 | |
・ | 목장갑은 작업 효율을 높이는 데 도움이 됩니다. |
軍手は、作業効率を高めるために役立ちます。 | |
・ | 뜸은 몸의 에너지를 높이는 효과가 있습니다. |
灸は、体のエネルギーを高める効果があります。 | |
・ | 경락 마사지는 자연치유력을 높이는 효과가 있습니다. |
経絡マッサージは、自然治癒力を高める効果があります。 | |
・ | 응축된 성분이 이 크림의 효과를 높이고 있다. |
凝縮された成分がこのクリームの効果を高めている。 | |
・ | 소아마비의 조기 진단은 치료의 효과를 높이는 열쇠가 됩니다. |
小児麻痺の早期診断は、治療の効果を高める鍵となります。 | |
・ | 그는 배우로서 연기력을 높이기 위해 노력하고 있어요. |
彼は俳優として演技力を高めるために努力しています。 | |
・ | 그 학자는 국제적으로 높이 평가받고 있습니다. |
その学者は国際的に高く評価されています。 | |
・ | 그의 작품이 문단에서 높이 평가되고 있습니다. |
彼の作品が文壇で高く評価されています。 | |
・ | 본론에서 사용하는 데이터가 신뢰성을 높이고 있습니다. |
本論で使用するデータが信頼性を高めています。 | |
・ | 그 저술은 전문가들 사이에서 높이 평가되고 있다. |
その著述は専門家の間で高く評価されている。 | |
・ | 문학상 수상 작품은 문학계에서 높이 평가된다. |
文学賞の受賞作品は文学界で高く評価される。 | |
・ | 산문 표현력을 높이기 위해 연습하고 있다. |
散文の表現力を高めるために練習している。 | |
・ | 프라모델의 완성도를 높이기 위해 시간을 들였다. |
プラモデルの完成度を上げるために時間をかけた。 | |
・ | 사다리의 높이를 조절하여 작업을 진행합니다. |
はしごの高さを調節して、作業を行います。 | |
・ | 국방력을 높이기 위한 예산이 마련되었습니다. |
国防力を高めるための予算が組まれました。 | |
・ | 기장은 고도를 높이도록 지시했습니다. |
機長は高度を上げるように指示しました。 | |
・ | 삼각대의 높이를 조절했다. |
三脚の高さを調節した。 | |
・ | 대사를 높이기 위해 규칙적인 생활을 한다. |
代謝を高めるために規則正しい生活を送る。 | |
・ | 대사를 높이기 위해 운동한다. |
代謝を高めるために運動する。 | |
・ | 백신은 집단 면역을 높이기 위해 전체 접종률이 중요합니다. |
ワクチンは集団免疫を高めるために、全体の接種率が重要です。 | |
・ | 체온을 높이면 면역력도 함께 높아진다. |
体温を高くすると免疫力も一緒に高める。 | |
・ | 컵으로 액체를 계량할 때는 눈높이를 맞추면 정확합니다. |
カップで液体を計量するときは、目線を合わせると正確です。 | |
・ | 전 국민의 의식을 높이기 위한 캠페인이 전개되었다. |
全国民の意識を高めるためのキャンペーンが展開された。 | |
・ | 자급률을 높이기 위한 지역 활성화 프로젝트가 진행 중이다. |
自給率を高めるための地域活性化プロジェクトが進行中だ。 | |
・ | 자급률을 높이기 위한 국제 협력이 요구되고 있다. |
自給率を高めるための国際協力が求められている。 | |
・ | 자급률을 높이기 위해 작물의 다양화가 진행되고 있다. |
自給率を高めるために作物の多様化が進められている。 | |
・ | 자급률을 높이기 위한 새로운 정책이 도입되었다. |
自給率を高めるための新しい政策が導入された。 | |
・ | 자급률을 높이기 위해서는 지역의 농업 지원이 중요하다. |
自給率を高めるためには地元の農業支援が重要だ。 | |
・ | 자급률을 높이기 위한 지원책이 도입됐다. |
自給率を高めるための支援策が導入された。 | |
・ | 자급률을 높이기 위한 예산이 증액되었다. |
自給率を高めるための予算が増額された。 | |
・ | 자급률을 높이기 위해 농지 확장이 계획되어 있다. |
自給率を高めるために農地の拡張が計画されている。 | |
・ | 수상작은 전문가들에 의해 높이 평가되었다. |
受賞作が専門家によって高く評価された。 | |
・ | 진군 속도를 높이다. |
進軍の速度を上げる。 | |
・ | 고객 만족도를 높이기 위한 개선점을 도입한다. |
顧客満足度を高めるための改善点を導入する。 | |
・ | 프로세스의 투명성을 높이기 위한 개선점을 도입했다. |
プロセスの透明性を高めるための改善点を取り入れた。 | |
・ | 제품의 내구성을 높이기 위한 개선점을 검토한다. |
製品の耐久性を高めるための改善点を検討する。 | |
・ | 작업의 효율을 높이기 위한 트레이닝을 받는다. |
作業の効率を上げるためのトレーニングを受ける。 | |
・ | 이 스마트폰 앱은 생산성과 효율성을 높이는 기능성이 있습니다. |
このスマートフォンアプリは生産性と効率性を高める機能性があります。 | |
・ | 그의 공적은 회사에서 높이 평가되고 있다. |
彼の功績は会社で高く評価されている。 | |
・ | 그녀의 학설은 학계에서 높이 평가되고 있다. |
彼女の学説は学界で高く評価されている。 | |
・ | 보행 속도를 높이다. |
歩行速度を上げる。 | |
・ | 문화 교류는 서로 다른 나라들 간에 이해를 높이는 작용이 있다. |
文化交流は異なる国々間で理解を深める作用がある。 | |
・ | 창의력을 높이기 위해 새로운 것을 배웠어요. |
創造力を高めるために新しいことを学びました。 |