【다음】の例文_5
<例文>
・
다음
달이 시험인데 후회하지 않도록 열심히 공부해야지요.
来月が試験だから、 後悔しないように一生懸命に勉強すべきです。
・
다음
주 시간 있어요?
来週空いていますか。
・
다음
질문에 답해 주세요.
次の問いに答えて下さい。
・
이 내규 제1조에 따라
다음
위원회를 설치한다.
この内規第一条に従い次の委員会を設ける。
・
다음
주 위원회 의제가 모두 나왔습니다.
来週の委員会の議題が出揃いました。
・
구체적으로는
다음
과 같은 예문을 들 수 있습니다.
具体的には、以下のような例文が挙げられます。
・
다음
문장을 자연스럽게 고치시오.
次の文を自然な文に直しなさい。
・
다음
교차로에서 우회전하다.
次の交差点を右折する。
・
다른 얘긴데요, 저
다음
달에 회사 그만두려고 해요.
話は変わりますが、私、来月会社を辞めようと思っています。
・
아 맞다! 부장님이
다음
달에 결혼하신대요.
あ、そうだ! 部長が来月結婚するそうですよ。
・
아 맞다! 저
다음
주에 한국에 여행가요.
あ、そうだ! 私、来週、韓国に旅行行くんですよ。
・
그건 그렇고
다음
주에 예정돼 있는 소풍 말이야.
それはさておき来週に予定されている遠足のことだけど。
・
그건 그렇고,
다음
시험은 언제지?
それはそうと、今度の試験いつだっけ?
・
다음
주에 첫째가 태어나요.
来週、第一子が生まれます。
・
한 번도 밥을 지어본 적이 없는 누나가
다음
주에 결혼한다.
一度も飯を炊いたことないお姉さんが来週結婚する。
・
다음
생에서도 첫눈에 서로 알아볼 수 있을 거야.
その次の世でも一目で分かり合えるだろう。
・
서방님,
다음
생에서도 우리가 부부로 만날 수 있을까요?
旦那様、次の世でも夫婦として出会えるでしょうか?
・
이 건에 대해서는
다음
주 월요일에 다시 이야기 해요.
この件については来週の月曜日に再度お話ししましょう。
・
중노동인데도 임금이 싸서
다음
달로 이 일을 그만두기로 했다.
重労働なのに給料が安くて、来月でこの仕事を辞めることにした。
・
시험을 위해 철야로 공부했는데, 시험이
다음
날로 연기되었다.
試験のために徹夜で起きて勉強したが、試験が翌日に伸びてしまった。
・
회의가
다음
주로 연기되었습니다.
会議が来週に延期されました。
・
그녀가
다음
수술을 견딜 수 있을지 의심스럽다.
彼女が次の手術に耐えられるか危ぶまれる。
・
다음
작품이 기대돼요.
次の作品が楽しみです。
・
내일 비가 내리면 운동회는
다음
주로 연기됩니다.
明日雨が降ったら運動会は来週に延期です。
・
다음
주부터 전도유망한 신입사원이 입사한다.
来週から前途有望な新入社員が入社する。
・
다음
주 이쯤에는 이미 문제가 해결되어 있겠지.
来週の今頃には、もう問題は解決しているだろう。
・
다음
달 말까지 최종 합의에 이르는 것이 목표입니다.
来月末まで最終合意に至るのが目標です。
・
대파를 썰어서 냉장 보관하는 절차는
다음
과 같습니다.
長ネギを刻んで冷蔵保存する手順は以下の通りです。
・
범인상을 추정하고
다음
범행을 예측한다.
犯人像を推定し、次の犯行を予測する。
・
다음
기준에 해당하는 법인을 외곽단체로 규정하고 있습니다.
次の基準に該当する法人を外郭団体と位置づけています。
・
저는
다음
휴가가 기다려집니다.
私は次のお休みが待ち遠しいです。
・
다음
주에 휴가를 받고 미국에 여행갈 예정이에요.
来週に休暇をもらって、アメリカに旅行に行く予定です。
・
이번 정류장은 신촌입니다.
다음
정류장은 홍대입니다.
今止まる停留所は新村です。その次に止まる停留所は弘大でです
・
다음
정류장은 강남역입니다.
次の停留所は江南駅です。
・
똥파리는 먹이를 강력한 앞다리로 잡으면
다음
에는 그것을 찢는 듯한 행동을 취한다.
フンバエは、獲物を強力な前脚で掴むと、次にはそれを引き裂くような行動をとる。
・
한국어와 일본어는 목적어
다음
에 서술어가 온다.
韓国語と日本語は目的語の次に述語が来る。
・
그들은 그 계약금을
다음
주에 입금합니다.
彼らはその契約金を来週振り込みます。
・
상대방의
다음
수를 읽고 선수를 치다.
相手の次の手を読んで先手を打つ。
・
다음
날 회의 자료가 좀처럼 진척되지 않아 초조감만이 더해간다.
翌日の会議の資料がなかなかはかどらず焦燥感だけが募る。
・
다음
주에 시험이 끝나면 마음껏 놀자.
来週試験が終わったら思う存分遊ぼう。
・
첫 발을 내딛으면 그
다음
걸음은 수월하게 뗄 수 있습니다.
一歩を出せば、その次の歩みは楽に離すことができます。
・
자세한 내용은
다음
과 같습니다.
詳細は以下の通りです。
・
다음
에는 꼭 일등을 하겠습니다.
次は必ず一等を取ります!
・
평가 요소가 정해지면
다음
은 채점 기준을 정합니다.
評価要素が決まったら、次は採点基準を決めます。
・
그는
다음
호의 표지에 실린다.
彼は次の号の表紙に載る。
・
다음
밑줄 친 부분과 의미가 가장 비슷한 것을 고르십시오.
次の下線部と意味が最も近いものを選びなさい。
・
다음
주 노벨평화상 수상자가 발표된다.
来週、ノーベル平和賞の受賞者が発表される。
・
상처에 국소 마취를 놓은
다음
에 상처를 봉합하겠습니다.
傷に局所麻酔を打ってから傷を縫合します。
・
다음
주부터 장맛비가 내린다고 합니다.
来週から梅雨の雨が降るそうです。
・
그녀에게는 청초한 아름
다음
이 있다.
彼女には清楚な美しさがある。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
5
/9)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ