【다음】の例文_4

<例文>
사고가 발생한 다음에 땅을 치고 후회해도 소용이 없습니다.
事故が発生した後は、地団駄を踏んで後悔してもどうしようもありません。
한 끼에 과식을 했다면 다음 끼니는 걸러도 된다.
1食で食べ過ぎたなら、次の食事は抜いてもいい。
역시 비싼 술이 뒤끝이 없고 그 다음 날도 멀쩡해요.
やはり高いお酒が後腐れがなく、その翌日も元気です。
숨을 크게 한 번 내쉰 다음에 힘껏 들이마십니다.
一度息を大きく吐き出して、思い切り吸います。
다음 번에 꼭 같이 가요.
今度是非一緒に行きましょうね。
다음 주에 꼭 전화 부탁드립니다.
来週にぜひお電話お願いします。
다음엔 꼭 같이 가요.
今度は絶対一緒に行こうよ。
다음에 다시 올게요.
次にまた来ます。
다음 경기는 꼭 이기고 싶습니다.
次の試合は必ず勝ちたいです。
다음은 자전거로 가고 싶네요.
今度は自転車で行きたいですね。
다음 번에 이야기합시다.
次回にお話ししましょう。
다음에 같이 갑시다.
今度一緒に行きましょう。
오늘은 그만 하고 다음 주에 계속 하지요.
今日はこれくらいにして来週続けてやりましょう。
다음 주에 일본에서 친구가 온대요.
来週、日本から友達が来るんですって。
다음 주에 시간 좀 내 주실 수 있어요?
来週、時間ちょっと作っていただけますか?
다음부터는 조심할게요.
今後、気をつけます。
다음 주말에 또 보고 싶어요.
来週末また会いたいです。
그 자동차는 국내에선 다음 달 공식 선보일 예정이다.
あの自動車は国内では来月、公式に披露する予定だ。
다음 주 시험이라서 공부해야 돼요.
来週、試験なので勉強しないといけません。
피지 분비량이 증가하는 원인으로는 다음 세 가지를 들 수 있습니다.
皮脂の分泌量が増える原因としては以下の3点が挙げられます。
결혼을 하네 안 하네 하더니 결국에는 다음 달에 하기로 했대.
結婚をするのしないの言っていたけど結局には来月にすることにしたって。
다음 달에 친구랑 같이 부산에 여행 가기로 했어요.
来月友だちと一緒に釜山に旅行行くことにしました。
다음 예약은 예정 시각보다 10분 후부터 예약이 가능합니다.
次の予約は、10分後から予約が可能です。
저는 다음 달에 고등학생이 됩니다.
私は来月,高校生になります。
이번 일을 거울삼아 다음에는 꼭 성공하겠습니다.
今回のことを手本にして、次は必ず成功します。
대전 상대가 정해지는 추첨은 다음 주 목요일에 이루어진다.
対戦相手が決まる抽選は、来週の木曜日に行われる。
다음 정권에 대한 기대치가 높다.
次の政権に対する期待値が高い。
근데 다음 주 예정 어떻게 됐어?
そういえば来週の予定どうなった?
수성은 태양계 내의 혹성 중에서 지구 다음으로 밀도가 높다.
水星は、太陽系内の惑星のなかで地球に次いで密度の高い。
다음 문장을 읽고 물음에 답하십시오.
次の文を読んで、問いに答えなさい。
죄송한데 회의를 다음 주로 미뤄 주셨으면 하는데요.
すみませんが、 会議を来週に延期してくださればと思うんですが。
다음 날로 미뤄도 될까요?
ほかの日に伸ばしてもいいですか?
다음에 반드시 당신을 만나고 싶어요.
今度は必ずあなたにお会いしたい。
출발은 다음 주 월요일이에요.
出発は来週月曜日です。
그 두 팀은 다음날 재경기를 했다.
その2チームは、翌日に再試合をした。
코로나를 걱정해 장남이 귀성을 다음으로 미뤘다.
コロナを心配して長男が帰省を見送った。
다음 예정이 있어서 슬슬 일어나겠습니다.
次の予定があるので、そろそろ失礼いたします
다음 주 예정이 꽉 차 있다.
来週の予定がぎっしり詰まっている。
다음 골목에서 오른쪽으로 꺾으세요.
次の路地で右に曲がってください。
다음 교차로에서 유턴하세요.
次の交差点でUターンしてください。
다음에 거기에 가보겠습니다
今度そこへ行って見ます。
이번에 실패했으면 다음에 잘하면 그만이다.
一度失敗をしたら次にうまくできればそれで済む。
다음에 산다면 가솔린차와 전기차 중 어떤 걸로 하시겠어요?
次に買うなら、ガソリン車と電気自動車どちらにしますか?
다음 신도림 역에서 지하철 2호선으로 갈아타세요.
次のシンドリム ( 新道林 ) 駅で地下鉄 2 号線に乗り換えてください。
다음 교차로에서 우회전하세요.
次の交差点を右折してください。
휴학이 다음 학기에도 계속될 때에는 새롭게 신청이 필요합니다.
休学が次の学期に継続するときには、改めて申請が必要です。
다음 주에 장기 휴가를 낼 거예요.
来週、長期休暇をとります。
다음 주 임시 국회가 개최될 예정입니다.
来週、臨時国会が開催される予定です。
신입생 환영회는 다음 주 금요일입니다.
新入生歓迎会は来週の金曜日です。
탈세를 하는 이유에는 다음과 같은 것이 있습니다.
脱税を行う理由には、以下のようなものがあります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(4/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ