【다음】の例文_8
<例文>
・
방향을 잘 잡아야 합니다. 속도는 그
다음
입니다.
方向をちゃんとつかまなければなりません。速度はその次です。
・
잠비아는 아프리카 나라들 중에서 자이르
다음
으로 동 산출국으로 유명하다.
ザンビアは、アフリカ諸国の中ではザイールに次ぐ銅産出国として有名である。
・
루비는 다이아몬드
다음
의 단단함과 붉은 색이 특징적인 보석이다.
ルビーはダイヤモンドに次ぐ硬度と赤色が特徴的な宝石である。
・
중남미는 동남아시아 지역
다음
으로 오랜 역사를 가지고 있다.
中南米は東南アジア地域に次いで古い歴史をもっている。
・
가나는 서아프리카 중에서 나이지리아
다음
의 대국이다.
ガーナは、西アフリカの中では、ナイジェリアに次ぐ大国である。
・
에티오피아의 인구는 현재 약 1억 명으로, 아프리카 대륙에서 나이지리아
다음
으로 많다.
エチオピアの人口は現在、約1億人でアフリカ大陸でナイジェリアの次に多い。
・
콜롬비아 하면 브라질
다음
의 커피 생산국입니다.
コロンビアといえば、ブラジルに次ぐコーヒー生産国です。
・
다음
주에 큰아버지의 생신이라서 큰집에 가요.
来週、おじさんのお誕生日なのでおじさんの家に行く予定です。
・
다음
글을 읽고( )안에 알맞은 말을 쓰십시오.
次の文を読み、( )内にふさわしい語句を書きなさい。
・
다음
날 오후, 시신이 발견되었습니다.
翌日の午後、亡骸が発見されました。
・
계약서에
다음
조항을 추가해 주세요.
契約書に次の条項を追加して下さい。
・
다음
시즌 1년 재계약에 합의했다.
来季の1年の再契約で合意した。
・
계약 만료에 따라
다음
시즌 계약을 맺지 않게 되었습니다.
契約満了に伴い来シーズンの契約を結ばないこととなりました。
・
다음
달부터 새롭게 사장이 취임한다.
来月から新しく社長が就く。
・
바꾸어 말하면
다음
과 같은 의미입니다.
言い換えれば、次のような意味です。
・
그 선수는 굴욕적 패배에 분기해 ,
다음
대회에서는 훌륭한 성적으로 우승했다.
あの選手は屈辱的敗北に奮起して, 次の大会にはすばらしい成績で優勝した。
・
다음
주에 씨엔블루가 컴백 기념으로 하라주쿠에서 거리공연을 한데!
来週にCNBLUEがカムバック記念で原宿からストリート公演するんだって!
・
가령 소리를 내지 않고 방귀를 꿀 수는 있어도
다음
에는 냄새 문제가 있습니다.
仮に音は出さずにおならをすることができても、次にニオイの問題があります。
・
다음
에는 꼬옥 들려주세요.
今度は必ず寄ってください。
・
그녀가
다음
달 한국에 간다고 하는 소문으로 자자하다.
彼女が来月韓国へ行くと言ううわさでもちきりだ。
・
아내와 다투고
다음
날 아침까지 신경전을 벌였습니다.
妻と喧嘩し翌朝まで神経戦を繰り広げました。
・
정부의 목표를 달성하기 위해서는
다음
과 같은 제도적인 개선이 필요합니다.
政府の目標を達成するためには、次のような制度的な改善が必要です。
・
합의한 내용은
다음
과 같습니다.
合意した内容は次の通りです。
・
다음
과 같이 합의하다.
次のとおり合意する。
・
다음
은 우리들이 진격할 차례입니다.
次は我々が進撃する番です。
・
다음
과 같이 직원을 모집하고 있습니다.
次のとおり職員を募集しています。
・
대통령은
다음
주부터 아시아 각국을 순방한다.
大統領は来週からアジア各国を歴訪する。
・
다음
의 어느 것이라도 해당하면 경우에는 제명 또는 징계할 수 있다.
次のいずれかに該当する場合においては、除名又は懲戒することができる。
・
수증기가 올라가서 구름이 되고 그
다음
에 비가 된다.
水蒸気がのぼり雲になり、その後に雨になる。
・
다음
회기로 넘기다.
次の会期に持ち越す。
・
다음
의 직육면체와 정육면체의 체적을 구하세요.
次の直方体や立方体の体積を求めましょう。
・
과식한
다음
날에 체중계에 올라갔더니 체중이 늘어나 있어 놀랐다.
食べ過ぎた次の日に体重計に乗ったら、体重が増えていてびっくりした。
・
그와 그녀는 알게 된
다음
날에 사귀기 시작했다.
彼と彼女は知り合った次の日に付き合いだした。
・
경축일이 일요일인 경우,
다음
날은 휴일이 됩니다.
祝日が日曜の場合、翌日は休日になります。
・
태풍
다음
날은 왜 날씨가 매우 좋을까요?
台風の翌日はなぜ天気がとても良いのでしょうか?
・
일은
다음
날로 미루지 않도록 합시다.
仕事は翌日に持ち越さないようにしましょう。
・
그 선수는
다음
시즌도 팀에 잔류할 의향을 시사했다.
あの選手は来季もチームに残留する意向を示唆した。
・
회사 설립부터 현재에 이르는 연혁은
다음
과 같습니다.
会社の設立より現在に至る沿革は次の通りです。
・
다음
달 역 앞에 백화점이 개점한다.
来月、駅前にデパートが開店する。
・
다음
의제로 바꾸겠습니다.
次の議題に移りましょう。
・
다음
시합을 결장할 예정이다.
次の試合を欠場する予定である。
・
다음
시즌 설욕을 다지다.
来季での雪辱を誓う。
・
다음
시합에서 반드시 설욕하다.
次の試合で必ず雪辱する。
・
무기 징역은 기한이 없는 징역형으로 사형
다음
으로 무거운 형벌입니다.
無期懲役は期限のない懲役刑のことで、死刑に次いで重い刑罰です。
・
다음
사항에 해당하는 행위를 금지합니다.
次の事項に該当する行為を禁止します。
・
다음
의 어느 하나라도 해당하는 분은 시험을 볼 수 없습니다.
次のいずれかに該当する方は、受験できません。
・
다음
달부터 아동 수당 지급액은 어떻게 되나요?
来月から児童手当の支給額はどうなるのですか?
・
입학금과 수업료의 납부 방법은
다음
과 같습니다
入学料・授業料の納付方法は次のとおりです。
・
다음
입체의 표면적과 체적을 구하라.
次の立体の表面積と体積を求めよう。
・
연료를 보급할 때는 반드시
다음
사항을 지켜 주세요.
燃料を補給するときは、必ず次の点を守ってください。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
8
/9)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ