【다음】の例文_6

<例文>
다음 경기는 꼭 이기고 싶습니다.
次の試合は必ず勝ちたいです。
다음은 자전거로 가고 싶네요.
今度は自転車で行きたいですね。
다음 번에 이야기합시다.
次回にお話ししましょう。
다음에 같이 갑시다.
今度一緒に行きましょう。
이 건에 대해서는 다음 주 월요일에 다시 이야기 해요.
この件については来週の月曜日に再度お話ししましょう。
개최는 다음 달로 연기가 결정되었습니다.
開催は来月に延期が決まりました。
발표는 다음 달로 연기되었어요.
発表は来月に延期されました。
결제는 다음 달로 연기 가능합니다.
お支払いは来月に延期可能です。
콘서트는 다음 달로 연기되었습니다.
コンサートは来月に延期されました。
미팅은 다음 주로 연기되었습니다.
打ち合わせは来週に延期となりました。
발표는 다음 달로 연기되었습니다.
発表は来月に延期されました。
수업은 다음 주로 연기됩니다.
レッスンは来週に延期となります。
시험을 위해 철야로 공부했는데, 시험이 다음 날로 연기되었다.
試験のために徹夜で起きて勉強したが、試験が翌日に伸びてしまった。
회의가 다음 주로 연기되었어요.
会議が来週に延期されました。
대참사의 교훈을 잊지 않고 다음 세대에 전하겠습니다.
大惨事の教訓を忘れずに、次世代に伝えます。
대참사의 기억은 다음 세대에게 전달해야 합니다.
大惨事の記憶は、次世代に伝えるべきです。
다음 해 달력을 준비했습니다.
翌年のカレンダーを用意しました。
다음 해에는 새로운 도전을 할 생각입니다.
翌年には、新たな挑戦をするつもりです。
다음 해에는 좀 더 자기계발에 힘쓰고 싶습니다.
翌年には、もっと自己啓発に努めたいです。
다음 해의 시장 동향을 분석하여 계획에 반영시킵니다.
翌年の市場動向を分析し、計画に反映させます。
다음 해에는 더 많은 사람들과 교류하고 싶습니다.
翌年には、より多くの人と交流したいです。
다음 해 목표를 달성하기 위해 지금부터 준비하겠습니다.
翌年の目標を達成するために、今から準備します。
다음 해 여행 계획을 세우고 있어요.
翌年の旅行の計画を立てています。
다음 해 신제품이 기대됩니다.
翌年の新製品が楽しみです。
다음 해에는 새로운 프로젝트에 도전하고 싶습니다.
翌年は、新しいプロジェクトに挑戦したいです。
다음 해 이벤트를 위해 준비를 시작하고 있습니다.
翌年のイベントに向けて準備を始めています。
작년의 경험을 바탕으로 다음 해의 목표를 설정합니다.
昨年の経験をもとに、翌年の目標を設定します。
다음 해 계획을 세울 시기가 되었습니다.
翌年の計画を立てる時期になりました。
전월 실적을 되돌아보고 다음 목표를 설정했습니다.
前月の業績を振り返り、次の目標を設定しました。
다음 주에 갤러리에 출품할 작품을 준비하고 있습니다.
来週、ギャラリーに出品する作品を準備しています。
다음 달에 새로운 작품을 출품할 생각입니다.
来月、新しい作品を出品するつもりです。
다음 주에 담당자가 방문하기로 되어있습니다.
来週、担当者が訪問することになっています。
그럼 다음 주에 다시 방문하겠습니다.
では、来週にまたお伺いします。
다음 방문 날짜를 잡고 싶습니다.
次回の訪問日を決めたいと思います。
다음 달 초에 여행을 갑니다.
来月の初めに旅行に行きます。
다음 주에 맞선 예정이 있어요.
来週、お見合いの予定があります。
다음 달에 또 선을 볼 예정입니다.
来月、またお見合いを予定しています。
다음 주에 첫째가 태어나요.
来週、第一子が生まれます。
똥파리는 먹이를 강력한 앞다리로 잡으면 다음에는 그것을 찢는 듯한 행동을 취한다.
フンバエは、獲物を強力な前脚で掴むと、次にはそれを引き裂くような行動をとる。
다음 달에 최종적으로 판결합니다.
来月、最終的に判決します。
다음 주에 항소심에서 판결해요.
来週、控訴審で判決します。
시험에 떨어져도 포기하지 마. 사람 팔자 시간 문제니까, 다음에는 합격할 수 있을 거야.
試験に落ちても諦めないで。人の運命は時間の問題だから、次は合格できるよ。
다음 주 이쯤에는 이미 문제가 해결되어 있겠지.
来週の今頃には、もう問題は解決しているだろう。
역도 대회가 다음 달에 개최됩니다.
重量挙げの大会が来月開催されます。
으스스한 꿈을 꾼 다음날은 왠지 기분이 좋지 않습니다.
薄気味悪い夢を見た翌日は、なんとなく気分がすぐれません。
신승했지만 다음 경기를 위한 과제가 보였어요.
辛勝しましたが、次の試合に向けての課題が見えました。
8강전 경기 결과가 다음에 영향을 미칩니다.
準々決勝の試合結果が次に影響します。
8강전을 돌파하면 다음은 4강전입니다.
準々決勝を突破すれば、次は準決勝です。
대패했지만 다음 경기를 위해 열심히 하겠습니다.
大敗してしまったけれど、次の試合に向けて頑張ります。
대패를 교훈 삼아 다음 번에는 잘 준비하겠습니다.
大負けを教訓にして、次回はしっかり準備します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(6/17)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ