【다음】の例文_10

<例文>
다음 달이 시험인데 후회하지 않도록 열심히 공부해야지요.
来月が試験だから、 後悔しないように一生懸命に勉強すべきです。
다음 주 시간 있어요?
来週空いていますか。
다음 질문에 답해 주세요.
次の問いに答えて下さい。
이 내규 제1조에 따라 다음 위원회를 설치한다.
この内規第一条に従い次の委員会を設ける。
다음 주 위원회 의제가 모두 나왔습니다.
来週の委員会の議題が出揃いました。
다음 문장을 자연스럽게 고치시오.
次の文を自然な文に直しなさい。
다음 교차로에서 우회전하다.
次の交差点を右折する。
다른 얘긴데요, 저 다음 달에 회사 그만두려고 해요.
話は変わりますが、私、来月会社を辞めようと思っています。
아 맞다! 부장님이 다음 달에 결혼하신대요.
あ、そうだ! 部長が来月結婚するそうですよ。
아 맞다! 저 다음 주에 한국에 여행가요.
あ、そうだ! 私、来週、韓国に旅行行くんですよ。
그건 그렇고 다음 주에 예정돼 있는 소풍 말이야.
それはさておき来週に予定されている遠足のことだけど。
그건 그렇고, 다음 시험은 언제지?
それはそうと、今度の試験いつだっけ?
한 번도 밥을 지어본 적이 없는 누나가 다음 주에 결혼한다.
一度も飯を炊いたことないお姉さんが来週結婚する。
서방님, 다음 생에서도 우리가 부부로 만날 수 있을까요?
旦那様、次の世でも夫婦として出会えるでしょうか?
중노동인데도 임금이 싸서 다음 달로 이 일을 그만두기로 했다.
重労働なのに給料が安くて、来月でこの仕事を辞めることにした。
그녀가 다음 수술을 견딜 수 있을지 의심스럽다.
彼女が次の手術に耐えられるか危ぶまれる。
다음 작품이 기대돼요.
次の作品が楽しみです。
내일 비가 내리면 운동회는 다음 주로 연기됩니다.
明日雨が降ったら運動会は来週に延期です。
다음 주부터 전도유망한 신입사원이 입사한다.
来週から前途有望な新入社員が入社する。
다음 달 말까지 최종 합의에 이르는 것이 목표입니다.
来月末まで最終合意に至るのが目標です。
범인상을 추정하고 다음 범행을 예측한다.
犯人像を推定し、次の犯行を予測する。
다음 기준에 해당하는 법인을 외곽단체로 규정하고 있습니다.
次の基準に該当する法人を外郭団体と位置づけています。
저는 다음 휴가가 기다려집니다.
私は次のお休みが待ち遠しいです。
다음 주에 휴가를 받고 미국에 여행갈 예정이에요.
来週に休暇をもらって、アメリカに旅行に行く予定です。
이번 정류장은 신촌입니다. 다음 정류장은 홍대입니다.
今止まる停留所は新村です。その次に止まる停留所は弘大でです
다음 정류장은 강남역입니다.
次の停留所は江南駅です。
한국어와 일본어는 목적어 다음에 서술어가 온다.
韓国語と日本語は目的語の次に述語が来る。
그들은 그 계약금을 다음 주에 입금합니다.
彼らはその契約金を来週振り込みます。
상대방의 다음 수를 읽고 선수를 치다.
相手の次の手を読んで先手を打つ。
다음날 회의 자료가 좀처럼 진척되지 않아 초조감만이 더해간다.
翌日の会議の資料がなかなかはかどらず焦燥感だけが募る。
자세한 내용은 다음과 같습니다.
詳細は以下の通りです。
다음에는 꼭 일등을 하겠습니다.
次は必ず一等を取ります!
평가 요소가 정해지면 다음은 채점 기준을 정합니다.
評価要素が決まったら、次は採点基準を決めます。
다음 밑줄 친 부분과 의미가 가장 비슷한 것을 고르십시오.
次の下線部と意味が最も近いものを選びなさい。
다음 주 노벨평화상 수상자가 발표된다.
来週、ノーベル平和賞の受賞者が発表される。
상처에 국소 마취를 놓은 다음에 상처를 봉합하겠습니다.
傷に局所麻酔を打ってから傷を縫合します。
다음 주부터 장맛비가 내린다고 합니다.
来週から梅雨の雨が降るそうです。
그녀에게는 청초한 아름다음이 있다.
彼女には清楚な美しさがある。
그는 다음 달 결혼한다고 합니다.
彼は来月結婚するそうです。
다음 주 금요일에 미팅 안 할래?
来週金曜日に合コンしない?
다음이 제 차례예요.
次が私の番です。
다음에 또 오세요.
またいらしてくださいね。
승리를 바라보고 다음 한 수를 두는 것은 자명하다.
勝利を見据えた上での次の一手を打つのは自明だ。
다음에 집으로 놀러 오세요.
是非、今度家に遊びに来て下さい。
다음 주에 꼭 갈게요.
来週きっと行きますからね。
다음 달에 서울에 가게 되었어요.
来月にソウルに行くようになりました。
술을 마시면 다음날 얼굴이 부어요.
お酒を飲んだ次の日は顔がむきます。
이번은 너그러이 봐주겠지만, 다음부터는 실수를 용서하지 않겠다.
今回は大目に見るけれど、次からは失敗は許さない。
다음 사항을 기재해야 합니다.
次の事項を記載しなければならない。
될 수 있으면 다음에는 꼭 참가해 주세요.
できれば、 今度はぜひ参加してください。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ