【다음】の例文_3

<例文>
다음 해 계획을 세울 시기가 되었습니다.
翌年の計画を立てる時期になりました。
전월 실적을 되돌아보고 다음 목표를 설정했습니다.
前月の業績を振り返り、次の目標を設定しました。
다음 주에 갤러리에 출품할 작품을 준비하고 있습니다.
来週、ギャラリーに出品する作品を準備しています。
다음 달에 새로운 작품을 출품할 생각입니다.
来月、新しい作品を出品するつもりです。
다음 주에 담당자가 방문하기로 되어있습니다.
来週、担当者が訪問することになっています。
그럼 다음 주에 다시 방문하겠습니다.
では、来週にまたお伺いします。
다음 방문 날짜를 잡고 싶습니다.
次回の訪問日を決めたいと思います。
다음 달 초에 여행을 갑니다.
来月の初めに旅行に行きます。
다음 주에 맞선 예정이 있어요.
来週、お見合いの予定があります。
다음 달에 또 선을 볼 예정입니다.
来月、またお見合いを予定しています。
다음 주에 첫째가 태어나요.
来週、第一子が生まれます。
똥파리는 먹이를 강력한 앞다리로 잡으면 다음에는 그것을 찢는 듯한 행동을 취한다.
フンバエは、獲物を強力な前脚で掴むと、次にはそれを引き裂くような行動をとる。
다음 달에 최종적으로 판결합니다.
来月、最終的に判決します。
다음 주에 항소심에서 판결해요.
来週、控訴審で判決します。
시험에 떨어져도 포기하지 마. 사람 팔자 시간 문제니까, 다음에는 합격할 수 있을 거야.
試験に落ちても諦めないで。人の運命は時間の問題だから、次は合格できるよ。
다음 주 이쯤에는 이미 문제가 해결되어 있겠지.
来週の今頃には、もう問題は解決しているだろう。
역도 대회가 다음 달에 개최됩니다.
重量挙げの大会が来月開催されます。
으스스한 꿈을 꾼 다음날은 왠지 기분이 좋지 않습니다.
薄気味悪い夢を見た翌日は、なんとなく気分がすぐれません。
신승했지만 다음 경기를 위한 과제가 보였어요.
辛勝しましたが、次の試合に向けての課題が見えました。
8강전 경기 결과가 다음에 영향을 미칩니다.
準々決勝の試合結果が次に影響します。
8강전을 돌파하면 다음은 4강전입니다.
準々決勝を突破すれば、次は準決勝です。
대패했지만 다음 경기를 위해 열심히 하겠습니다.
大敗してしまったけれど、次の試合に向けて頑張ります。
대패를 교훈 삼아 다음 번에는 잘 준비하겠습니다.
大負けを教訓にして、次回はしっかり準備します。
대패 후 다음 경기를 향한 각오가 중요합니다.
大敗の後、次の試合に向けての意気込みが大切です。
다음 약속이 있어서 슬슬 일어나겠습니다.
次の予定があるので、そろそろ失礼いたします。
다음 항해에서는 새로운 돛을 시험해 보고 싶습니다.
次回の航海では新しい帆を試してみたいです。
국회의원 선거는 다음 달에 치러집니다.
国会議員の選挙が来月行われます。
스포츠 대회가 다음 달에 개최됩니다.
スポーツの大会が来月開催されます。
다음 요트 여행이 기다려집니다.
次回のヨット旅行が待ち遠しいです。
다음 시즌에도 또 가족과 함께 스노보드 여행을 가고 싶어요.
来シーズンもまた、家族と一緒にスノボ旅行へ行きたいです。
그녀는 다음 마라톤에서 자신의 최고 기록 경신을 노리고 있습니다.
彼女は次回のマラソンで自己ベスト更新を狙っています。
신인왕 시상식이 다음 주에 열립니다.
新人王の表彰式が来週行われます。
다음 달 대회에서 경쟁 학교와 다시 대전합니다.
来月の大会で、ライバル校と再び対戦します。
다음 경기에서는 작년도 우승팀과 대전할 예정입니다.
次の試合では、昨年度の優勝チームと対戦する予定です。
다음 주 경기에서 오랜 라이벌과 맞붙게 되었습니다.
来週の試合で、長年のライバルと対戦することになりました。
다음 경기에서는 작년 패자와 맞붙게 되었습니다.
次の試合では、昨年の覇者と対戦することになりました。
다음 경기에서는 라이벌 학교와 맞붙게 되었습니다.
次の試合では、ライバル校と対戦することになりました。
참패의 원인을 분석하고 다음을 대비합니다.
惨敗の原因を分析し、次に備えます。
리듬체조로 아름다음과 표현력을 몸에 익힙시다.
新体操で美しさと表現力を身につけよう。
다음 행선지는 어디로 할지 생각하고 있어요.
次の行き先はどこにするか考えています。
마음을 다잡고 다음 단계로 넘어가겠습니다.
心を引き締めて、次の段階に進みます。
다음 프로젝트에 대한 아이디어를 제안합니다.
次のプロジェクトに対するアイデアを提案します。
반응을 보고 다음 단계를 생각하겠습니다.
反応を見て、次のステップを考えます。
왈가왈부하지 마시고 다음 작업에 착수해 주세요.
つべこべ言わずに、次の作業に取り掛かってください。
다음 회의에서 재검토합시다.
次回の会議で見直しましょう。
기정사실을 바탕으로 다음 단계를 검토합니다.
既成事実を元に次のステップを検討します。
기정사실을 근거로 다음 단계를 결정합니다.
既成事実を踏まえて次のステップを決めます。
노즐 세척이 불충분하면 다음 사용에 영향이 있습니다.
ノズルの洗浄が不十分だと、次回の使用に影響があります。
귀성객의 절정은 다음 주말로 예상되고 있습니다.
帰省客のピークは来週末に予想されています。
다음 주에 시험이 끝나면 마음껏 놀자.
来週試験が終わったら思う存分遊ぼう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ