【다정하다】の例文

<例文>
츤데레인 그가 가끔 보여주는 다정함에 심쿵해요.
ツンデレな彼が時々見せる優しさにドキッとします。
그는 평소에는 차가운데 사실은 매우 다정한 츤데레예요.
彼は普段は冷たいけれど、実はとても優しいツンデレです。
그의 다정한 목소리에 매번 심쿵하고 말아요.
彼の優しい声に毎回心臓がドキッとしてしまいます。
그녀는 떼쓰는 아이를 다정하게 지켜보고 있어요.
彼女は駄々をこねる子供を優しく見守っています。
그의 다정한 시선에 설렘을 느꼈다.
彼からの優しい視線にときめきを感じた。
핑크색은 다정함을 연상합니다.
ピンク色は、優しさを連想します。
새아버지가 다정한 말을 해주셨어요.
継父が優しい言葉をかけてくれました。
엄마가 수유 중인 아기를 다정하게 지켜보고 있다.
母親が授乳中の赤ちゃんを優しく見守っている。
그의 내연녀는 매우 다정하다.
彼の内縁の女はとても優しい。
그의 다정한 말에 눈물이 주르르 흘렀다.
彼の優しい言葉に涙がぽろぽろこぼれた。
그의 다정함에 눈물이 주르르 흘렀다.
彼の優しさに涙がぽろぽろこぼれた。
처형은 아이들에게 매우 다정하고 잘 같이 놀아준다.
妻の姉は子供たちにとても優しく、よく一緒に遊んでくれる。
그는 그녀의 어깨를 안고 다정한 포옹을 했습니다.
彼は彼女の肩を抱いて優しいハグをしました。
그는 다정하게 손을 흔들며 떠났다.
彼は親しげに手を振りながら去っていった。
그들은 다정하게 어깨를 나란히 하고 공원을 산책했다.
彼らは親しげに肩を並べて公園を散歩した。
그들은 다정하게 포옹하며 기쁨을 공유했다.
彼らは親しげに抱擁し合って喜びを共有した。
그는 다정하게 상대의 어깨를 끌어안고 격려했어요.
彼は親しげに相手の肩を抱いて励ました。
그는 다정하게 웃는 얼굴로 이야기를 하기 시작했다.
彼は親しげに笑顔で物語を語り始めた。
그녀는 다정하게 말을 걸어 주었다.
彼女は親しげに声を掛けてくれた。
그녀는 다정하게 상대방의 손을 잡았다.
彼女は親しげに相手の手を握った。
선생님은 다정하신 분이에요.
先生は優しい方です。
아주 다정하고 성실한 사람입니다.
とても優しく誠実な人です。
그들은 다정한 말을 두세 마디 주고받았다.
彼らは愛想のよい言葉を二言三言交わした。
힘들어하고 있는 사람에게 다정한 말 한마디는 희망이 되곤 합니다.
辛くしている人に優しい言葉一つは、希望になったりします。
무뚝뚝했는데 다정하게 변했어요.
つっけんどんだったけれど優しくなりました。
서글서글하고 다정한 성격이다.
器が大きく情に厚い性格だ。
손을 잡고 가는 모습이 다정해 보인다.
手をつないで行く姿が情深く見える。
선생님은 매우 다정하신 분입니다.
先生はとても情深い方です。
선생님은 저의 어깨를 어루만지며 다정하게 말씀하셨습니다.
先生は私の肩をそっとなでながら優しくおっしゃいました。
그들은 오래된 친구처럼 다정한 젊은 부부이다.
彼らは、長い付き合いの友人のように仲の良い若い夫婦だ。
그는 다정하고 자상한 남편이자 아빠였다.
彼は愛情深く細やかな夫で父であった。
그는 가정적인 남편이자 다정다감한 아빠로 살아가고 있다.
彼は家庭的な夫であり、多情多感な父として生きている。
그녀는 조용하고 다정다감한 성격이었다.
彼女は静かで多情多感な性格だった。
그는 다정다감한 사람입니다.
彼は思いやりの深い人です。
전학온 그녀가 반갑게 인사하고 다정하게 말을 걸어와 결국에는 단짝이 되었다.
転校してきた彼女が、気持ちよく挨拶して愛想よく言葉をかけて結局は仲良しになった。
다정하고 속이 깊다.
優しく思慮深い。
마치 아무 일도 없는 듯 그녀에게 다가가 다정하게 말했다.
まるで何事もないように彼女に近寄り優しく言った。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ