【달라지다】の例文_2

<例文>
여동생이 새 드레스를 사 달라고 졸라, 어머니는 결국 사 주셨다.
妹が新しいドレスをせがんで、母親はついに買ってくれた。
아이가 과자를 달라고 졸랐다.
子供が駄菓子をねだってきた。
피아노 좀 가르쳐 달라고 졸랐다.
ピアノを教えてくれとねだった。
그 아이는 자전거를 사 달라고 졸랐다.
その子は自伝者を買ってくれとねだった。
동생이 게임을 사 달라고 졸라댈 때마다 나는 거절한다.
弟がゲームをねだるたびに、私は断っている。
그녀는 가방을 사 달라고 졸라댔다.
彼女はバッグを買ってもらうために、ねだり続けた。
장난감을 사 달라고 졸라댔다.
おもちゃを買ってほしくて、ねだり続けた。
아이가 장난감을 사 달라고 졸라 대었다.
子供がおもちゃを買えとねだった。
지시대명사는 문맥에 따라 의미가 달라질 수 있다.
指示代名詞は文脈によって意味が変わることがある。
식비는 가족 인원 수에 따라 많이 달라져요.
食費は家族の人数によって大きく変わります。
영주하면 세금 부담도 달라집니다.
永住することで税金の負担も変わります。
티베트에서는 달라이 라마가 매우 존경받고 있습니다.
チベットでは、ダライ・ラマが非常に尊敬されています。
매립지의 토양은 일반적인 땅과 달라서 주의가 필요합니다.
埋立地の土壌は、通常の土地とは異なるため、注意が必要です。
암퇘지의 성장 속도는 사육 환경에 따라 달라진다.
雌豚の成長速度は飼育環境によって変わる。
부재료의 종류에 따라 요리의 완성도가 달라집니다.
副材料の種類によって、料理の仕上がりが変わります。
김치전 레시피는 가정마다 조금씩 달라요.
キムチチヂミのレシピは、家庭によって少しずつ違います。
고양이가 "야옹" 하고 울며 주인에게 밥을 달라고 졸라대고 있다.
猫がニャーと鳴いて、飼い主にご飯を催促している。
월급날은 기업마다 달라요.
給料日は企業ごとに異なります。
헤드라인을 바꾼 덕분에 인상이 크게 달라졌습니다.
見出しを変えたことで、印象が大きく変わりました。
쌀을 정미소에 가서 현미에서 백미로 만들어 달라고 했다.
精米所に行って、玄米を白米にしてもらった。
페인트를 다시 칠하면 방 분위기가 달라집니다.
ペンキを塗り直すと、部屋の雰囲気が変わります。
복병의 존재가 없었다면 경기 결과는 달라졌을지도 모른다.
伏兵の存在がなければ、試合の結果は変わっていたかもしれない。
미술사를 배운 후, 예술에 대한 시각이 달라졌습니다.
美術史を学んでから、アートに対する見方が変わりました。
우편 요금은 무게에 따라 달라집니다.
郵便料金は重さによって変わります。
서체를 바꾸면 인상이 크게 달라집니다.
フォントを変更すると印象が大きく変わります。
폰트를 변경하면 디자인 전체가 달라집니다.
フォントを変更すると、デザイン全体が変わります。
양자 컴퓨터의 등장으로 정보 처리 방법이 달라질 수 있습니다.
量子コンピュータの登場により、情報処理の方法が変わるかもしれません。
욘플루엔자 이후 한국 연예계의 위상이 달라졌습니다.
ヨンフルエンザ以降、韓国の芸能界の地位が変わりました。
촬영 현장 분위기는 감독에 의해 크게 달라집니다.
撮影現場の雰囲気は、監督によって大きく変わります。
부처가 달라지면 업무 내용도 바뀝니다.
部署が変わると、業務内容も変わります。
야광봉의 색상이 바뀌면서 분위기가 달라졌어요.
ペンライトの色が変わり、雰囲気が変わりました。
유행가는 시대마다 달라져요.
流行歌は時代によって変わります。
맞춤법이 틀리면 뜻이 달라질 수 있어요.
正書法が間違うと意味が変わることがあります。
고급 생선은 계절에 따라 달라요.
高級魚は季節によって変わります。
산나물과 밭나물은 맛이 달라요.
山菜ナムルと畑のナムルは味が違います。
꿀보직도 회사 상황에 따라 달라질 수 있어요.
楽なポジションも会社の状況によって変わることがあります。
소요 시간은 교통 상황에 따라 달라집니다.
所要時間は交通状況により変わります。
응고 속도는 온도에 따라 달라집니다.
凝固の速度は温度によって異なります。
예전에는 그 가수도 까방권이 있었지만, 요즘은 좀 달라졌어.
昔はその歌手にも批判免除権があったけど、最近は少し変わったよね。
요리에 조미료를 조금만 추가해도 맛이 완전히 달라져요.
料理に調味料を少し加えるだけで、味が全然違います。
벼락거지가 된 후에 그의 삶은 완전히 달라졌어요.
突然貧乏になった後、彼の生活は完全に変わりました。
벼 베기 후, 논의 경치가 확 달라졌어요.
稲刈りの後、田んぼの景色ががらりと変わりました。
눈병의 치료법은 증상이나 원인에 따라 달라집니다.
眼病の治療法は、症状や原因によって異なります。
염좌의 정도에 따라 치료법이 달라집니다.
捻挫の程度によって、治療法が異なります。
직함이 바뀌면 책임도 달라집니다.
肩書きが変わると、責任も変わります。
정육점에서 고기를 잘라달라고 부탁했어요.
肉屋でお肉のカットをお願いしました。
식재료의 조합에 따라 요리의 맛이 달라집니다.
食材の組み合わせによって料理の味が変わります。
점의 위치에 따라 인상이 달라질 수 있어요.
ほくろの位置によって、印象が変わることがあります。
가마 위치에 따라 앞머리 스타일이 달라집니다.
つむじの位置によって、前髪のスタイルが変わります。
가마 위치에 따라 머리카락의 흐름이 달라집니다.
つむじの位置によって、髪の毛の流れが変わります。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(2/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ