【달라지다】の例文_6

<例文>
머리빗의 종류에 따라 머리 모양이 달라진다.
ヘアブラシの種類によって髪のまとまりが変わる。
윤활유 종류에 따라 성능이 달라요.
潤滑油の種類によって性能が異なります。
수정할 확률은 나이가 들면서 달라진다.
受精する確率は年齢と共に変わる。
그의 반응이 예상과 달라서 당황스러웠어요.
彼の反応が予想と違って困惑しました。
어린이가 장난감 차를 사달라고 울고불고했다.
子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。
많은 사람이 물을 달라고 울부짖고 있었다.
多くの人が水を求めて泣き叫んでいた。
해류의 방향이 계절에 따라 달라집니다.
海流の方向が季節によって変わります。
갯지렁이의 체색은 환경에 따라 달라집니다.
ゴカイの体色は環境によって変わります。
여성에게 고백하는 것은 분위기에 따라 성공률이 달라진다.
女性への告白は雰囲気次第で成功率が変わる。
그 친구가 피아노를 치면 벌써 소리부터가 달라요.
その友達がピアノを弾くともう音から違います。
손금은 사람마다 달라요.
手相が人それぞれ異なります。
산행 코스는 계절마다 달라진다.
山歩きのコースは季節ごとに変わる。
지각의 구조에 따라 화산의 활동이 달라진다.
地殻の構造によって火山の活動が異なる。
간섭하지 말아 달라고 부탁했다.
干渉しないで欲しいと頼んだ。
강낭콩을 삶는 방법에 따라 식감이 달라집니다.
インゲン豆の茹で方によって食感が変わります。
미묘하게 분위기가 달라졌다.
妙に雰囲気が変わった。
마음에 따라 기분이 달라집니다.
心によって気分が変わります。
텃새는 철새와 달라요.
留鳥は渡り鳥とは違います。
북반구의 기후는 지구의 기울기에 따라 달라집니다.
北半球の気候は地球の傾きによって変わります。
밭농사는 날씨 변화에 따라 작업 계획이 달라질 수 있습니다.
畑作は天候の変化によって作業計画が変わることもあります。
사구 능선을 따라 걸으면 풍경이 달라집니다.
砂丘の稜線に沿って歩くと、風景が変わります。
혈흔 채취 방법에 따라 증거의 신뢰성이 달라질 수 있다.
血痕の採取方法によって、証拠の信頼性が変わる可能性がある。
회비는 행사의 목적과 내용에 따라 달라집니다.
会費はイベントの目的や内容によって異なります。
고등어는 계절에 따라 어획량이 달라진다.
サバは季節によって漁獲量が変わる。
그 협상 내용이 들통나면 협상의 향방이 달라질 것이다.
その交渉の内容がばれると、交渉の行方が変わるだろう。
매일 수분 섭취량은 연령과 성별에 따라 달라집니다.
毎日の水分摂取量は年齢や性別によって異なります。
연근은 자르는 방향에 따라 식감이 달라집니다.
れんこんは切る向きによって食感が変わります。
품종에 따라 다르지만 고구마는 재배되는 토양에 따라 모양이 달라집니다.
品種にもよりますが、さつまいもは栽培される土壌によって形が変わります。
입장에 따라 보는 시각이 달라요.
立場によって見方が違います。
자동차 보험료는 자동차의 가치나 운전 이력에 따라 달라집니다.
自動車保険料は、車の価値や運転履歴によって異なります。
식칼의 날 하나에 요리의 맛이 달라진다.
包丁の切れ味ひとつで料理の味が変わる。
축척을 조정하면 지도상의 거리가 달라진다.
縮尺の調整をすると地図上の距離が変わる。
편의점에 담배를 사러 갔는데, 신분증을 보여 달라더라고 했다.
コンビニにタバコ買いに行ったら、身分証見せてくれって言われた。
수영장에서 수영할 때 물이 몸에 달라붙는 것은 물의 점성 때문입니다.
プールで泳ぐときに水が体に付着するのは、水の粘性によるものです。
보조금은 융자와 달라서 기본적으로 돌려주지 않아도 되는 돈입니다.
補助金は借金とは違うので、基本的に返さなくてもいいお金です。
짚신은 발에 착 달라붙어 걷기 편하다.
草履は足にフィットしていて歩きやすい。
버섯은 계절에 따라 자라는 장소가 달라집니다.
キノコは季節によって生える場所が変わります。
이사 준비가 끝나면 업체에 가구를 옮겨달라고 했습니다.
引っ越しの準備が整ったら、業者に家具を運んでもらいました。
세월이 지나면 좋아하는 맛도 달라진다.
年月が過ぎれば、よかった味も変わる。
어떻게 갈고 닦느냐에 따라 인품이 달라집니다.
どう磨いて上達させるかによって人柄が変わります。
테니스 코트의 사용료는 시간대에 따라 달라집니다.
テニスコートの使用料は時間帯によって異なります。
참치의 종류에 따라 몸 길이와 체중, 서식 지역 등이 달라집니다.
マグロの種類によって、体長や体重、生息域などが異なります。
평가 기준은 사람마다 달라서 감동하지 않는 사람도 있다.
評価基準は人によって異なるので、感動しない人もいる。
주식시장의 유동성은 시가총액의 크기와 거래량에 따라 달라집니다.
株式市場の流動性は、時価総額の大きさや取引量によって異なります。
대중이 음악을 소비하는 방식이 달라졌다.
大衆が音楽を消費する方式が変わった。
해삼은 조수의 간만에 따라 생활 리듬이 달라집니다.
なまこは、潮の干満によって生活リズムが変わります。
그 이론의 타당성은 실제 상황에 적합한지 여부에 따라 달라집니다.
その理論の妥当性は実際の状況に適合するかどうかに依存します。
다연장로켓, 탱크, 곡사포 등을 대량 지원해 달라고 요구하고 있다.
多連装ロケットや戦車、曲射砲などの大量支援を求めている。
인류와 기후 변화에 따라 몸집 크기가 달라졌다.
人類は気候変動によって体の大きさが変化してきた。
텔레비전, 세탁기, 냉장고가 보급돼 서민들의 일상생활 풍경이 이전과는 완전히 달라졌습니다.
テレビ、洗濯機、冷蔵庫が普及し、庶民の日常生活の風景は以前とは様変わりした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(6/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ