【달라지다】の例文

<例文>
출연료를 올려 달라고 부탁했다.
出演料を上げてほしいと頼んだ。
경도의 차이로 용도가 달라집니다.
硬度の違いで用途が変わります。
물의 경도에 따라 맛이 달라집니다.
水の硬度によって味が変わります。
지시가 달라서 혼선을 빚었다.
指示が違って混乱が生じた。
세금을 탕감해 달라고 요청했다.
税金の免除を求めた。
쉼표 하나로 의미가 달라진다.
コンマ一つで意味が変わる。
사람마다 달라서 케바케야.
人によって違うからケバケだ。
팔자타령한다고 달라지는 건 없어.
嘆いたって何も変わらないよ。
색조 화장을 사용하면 어떻게 인상이 달라지나요?
カラーメイクを使うと、どのように印象が変わりますか?
그녀는 강력히 범인을 처벌해 달라고 요청했다.
彼女は犯人を厳しく処罰してほしいと強く要請した。
그는 각성한 듯 눈빛이 달라졌다.
彼は覚醒したかのように目つきが変わった。
형집행정지 결정은 의료 소견에 따라 달라진다.
刑執行停止の決定は医師の意見によって左右される。
같은 쌀이라도 짓는 방법에 따라 맛이 많이 달라집니다.
同じお米でも炊き方次第で、味がずいぶん変わります。
문풍지 하나로 방 안 공기가 달라졌다.
防風紙一枚で部屋の空気が変わった。
원인과 결과를 이해하면 상황이 달라진다.
原因と結果を理解すると状況が変わる。
보직에 따라 책임이 달라진다.
役職によって責任が異なる。
어간이 바뀌면 의미도 달라집니다.
語幹が変わると意味も変わります。
그는 대뜸 나에게 돈을 빌려달라고 했다.
彼はいきなり私にお金を貸してくれと言った。
지반의 상태에 따라 건물의 형태도 달라질 수 있어요.
地盤の状態によって建物の形も変わることがあります。
집값은 평수에 따라 달라져요.
住宅価格は坪数によって変わります。
이 두 사건은 유사하지만 원인은 달라요.
この二つの事件は類似しているが、原因が異なります。
등을 누군가에게 갉작갉작 긁어 달라고 했어요.
背中を誰かにしきりに搔いてもらいました。
상품은 개당 가격이 달라요.
商品は1個あたり値段が違います。
세대교체로 분위기가 달라졌습니다.
世代交代によって雰囲気が変わりました。
그들은 서로 의견이 달라서 말다툼을 벌이고 있다.
彼らはお互いの意見が違って、口喧嘩をしている。
머리 색소가 변하면 머리카락 색깔도 달라진다.
髪の色素が変わると髪の色も変わる。
건축업자와 상담하여 이상적인 집을 설계해 달라고 했다.
建築業者と相談して、理想的な家を設計してもらうことにした。
채색을 하면 그림이 완성됐을 때 인상이 크게 달라집니다.
彩色をすると、絵が完成したときの印象が大きく変わります。
부글부글 끓이면 국물의 색이 달라진다.
ぐつぐつと煮込むことで、スープの色が変わる。
이차 함수의 계수를 변경하면 그래프의 모양이 달라집니다.
二次関数の係数を変えると、グラフの形が変わります。
친절이랑 오지랖은 달라.
親切とお節介は違うよ。
줄의 종류에 따라 마감 상태가 달라진다.
やすりの種類によって、仕上げの具合が変わる。
약이 듣지 않으면, 다른 약으로 바꿔달라고 하자.
薬が効かない場合は、別の薬に変えてもらいましょう。
그 연주는 클래스가 너무 달라서 압도당했다.
あの演奏はレベルが違いすぎて圧倒された。
약속된 내용과 전혀 달라서 이야기가 다르다고 느꼈다.
約束された内容と全然違って、話が違うと感じた。
말한 것과 실제 상황이 달라. 이야기가 다르지 않냐?
言ったことと実際の状況が違う。話が違うじゃないか。
그는 변덕이 심해서 오늘 말한 것이 다음 날에는 전혀 달라진다.
彼は変わりやすく、今日言っていたことが翌日には全く違う。
제 아무리 노력하더라도 결과는 달라지지 않았다.
いくら努力しようとも、結果は変わらなかった。
점쟁이에게 운세를 봐 달라고 했더니, 올해는 좋은 해라고 말했다.
占い師に運勢を見てもらったら、今年はいい年だと言われた。
투정을 부려도 아무것도 달라지지 않는다.
駄々をこねても何も変わらないよ。
뭐가 달라도 다르다, 저 건물의 디자인은 바로 예술이다.
さすが違う、あの建物のデザインはまさに芸術だ。
뭐가 달라도 다르다, 그의 제안은 다른 사람들과는 다르다.
さすが違う、彼の提案は他の人とは一味違う。
뭐가 달라도 다르다, 저 선수의 플레이는 압도적이었다.
一味違う、あの選手のプレーは圧倒的だった。
뭐가 달라도 다르다, 그의 아이디어는 독창적이었다.
さすが違う、彼のアイデアは独創的だった。
뭐가 달라도 다르다, 이게 바로 프로의 기술이다.
さすが違う、これがプロの技だ。
뭐가 달라도 다르다, 그녀의 노래는 감동적이었다.
さすが違う、彼女の歌声は感動的だった。
뭐가 달라도 다르다, 그의 연기는 압권이었다.
さすが違う、彼の演技は圧巻だった。
사정이 달라졌어요.
事情が変わりました。
그날 교통 사정에 따라 달라요.
その日の交通状況によって違います。
그 이야기는 앞뒤가 달라서 믿을 수 없어요.
あの話は前後が違うから、信用できないです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(1/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ