・ | 수양아들에 대해 애정을 가지고 대하고 있습니다. |
里子に対して愛情をもって接しています。 | |
・ | 이복형제와 재회할 날을 기대하고 있습니다. |
異母兄弟と再会する日を楽しみにしています。 | |
・ | 할아버님 뵙기를 기대하고 있습니다. |
おじい様にお会いできるのを楽しみにしています。 | |
・ | 의붓아들에게 상냥하게 대하고 있어요. |
継息子に優しく接しています。 | |
・ | 대우가 개선되기를 기대하고 있습니다. |
待遇が改善されることを期待しています。 | |
・ | 동맹국과의 관계가 강화되기를 기대하고 있습니다. |
同盟国との連携を強化するための施策を講じています。 | |
・ | 협상단 여러분, 진전을 기대하고 있습니다. |
交渉団の皆様、進展を楽しみにしております。 | |
・ | 이 거울은 휴대하기 편리한 사이즈입니다. |
この鏡は、持ち運びに便利なサイズです。 | |
・ | 이 거울은 휴대하기에도 편리한 사이즈입니다. |
この鏡は、持ち運びにも便利なサイズです。 | |
・ | 이 거울은 컴팩트해서 휴대하기 편리합니다. |
この鏡はコンパクトで持ち運びに便利です。 | |
・ | 이 미스트는 휴대하기 편리한 사이즈입니다. |
このミストは、持ち運びに便利なサイズです。 | |
・ | 이 립스틱은 휴대하기 편리한 사이즈입니다. |
この口紅は、持ち運びに便利なサイズです。 | |
・ | 이 립밤은 휴대하기 편한 사이즈네요. |
このリップクリームは持ち運びに便利なサイズですね。 | |
・ | 이 잠바는 가볍고 휴대하기에도 편리합니다. |
このジャンパーは、軽くて持ち運びにも便利です。 | |
・ | 앞으로의 진전을 기대하고 있습니다. |
今後の進展に期待しております。 | |
・ | 당장 큰 진전을 기대하기가 쉽지 않은 국면이다. |
ただちに大きな進展を期待するのは難しい局面だ。 | |
・ | 감독님은 이번 대회에서 우승하지 않을까 은근히 기대하고 있다. |
監督は、今回の大会で優勝るんじゃないかとそれとなく期待をする。 | |
・ | 페이지 수가 많은 책은 휴대하기가 힘들다. |
ページ数が多い本は持ち運びが大変だ。 | |
・ | 뿔테 안경을 휴대하기 위한 파우치를 사용하고 있습니다. |
セルフレーム眼鏡を持ち運ぶためのポーチを使っています。 | |
・ | 생리대는 가볍고 휴대하기 편리합니다. |
生理ナプキンは軽くて持ち運びに便利です。 | |
・ | 싹이 트기를 기대하고 있었어요. |
芽が出るのを楽しみにしていました。 | |
・ | 황야의 경치는 장대하고 아름답다. |
荒野の景色は壮大で美しい。 | |
・ | 실망한 척하고 있지만, 실은 기대하고 있던 일이었다. |
失望のふりをしているけれど、実は期待していたことだった。 | |
・ | 고령화가 진행되어 의료・간병 서비스의 수요가 증대하고 있다. |
高齢化が進展し、医療・介護サービスの需要が増大している。 | |
・ | 새로운 시스템을 도입함으로써 일석이조의 효과를 기대하고 있습니다. |
新しいシステムを導入することで、一石二鳥の効果を期待しています。 | |
・ | 판매업의 시장 규모를 확대하기 위한 전략을 짜고 있습니다. |
販売業の市場規模を拡大するための戦略を練っています。 | |
・ | 그녀는 누구에게나 겸손한 태도로 대하기 때문에 주위의 사랑을 받고 있다. |
彼女は誰に対しても謙虚な態度で接するので周囲から好かれている。 | |
・ | 겸허한 자세로 대하다. |
謙虚な姿勢で接する。 | |
・ | 상사나 선배에게 겸허히 대하다. |
上司や先輩には謙虚に接する。 | |
・ | 대부분의 부모들은 새로운 입시 제도에 반대하고 있다. |
大部分の親は新しい入試制度に反対している。 | |
・ | 그 결정이 곧 승인되기를 기대하고 있습니다. |
その決定がすぐに承認されることを期待しています。 | |
・ | 그들은 법안에 반대하고 있습니다. |
彼らは法案に反対しています。 | |
・ | 그의 신앙은 위대하다. |
彼の信仰は偉大だ。 | |
・ | 그의 성공은 위대하다. |
彼の成功は偉大だ。 | |
・ | 그의 자비는 위대하다. |
彼の慈悲は偉大だ。 | |
・ | 그의 리더십은 위대하다. |
彼のリーダーシップは偉大だ。 | |
・ | 이 기록은 위대하다. |
この記録は偉大だ。 | |
・ | 그의 지도력은 위대하다. |
彼の指導力は偉大だ。 | |
・ | 그녀의 재능은 위대하다. |
彼女の才能は偉大だ。 | |
・ | 그의 발견은 위대하다. |
彼の発見は偉大だ。 | |
・ | 이 작품은 위대하다. |
この作品は偉大だ。 | |
・ | 그의 업적은 정말 위대하다. |
彼の業績は本当に偉大だ。 | |
・ | 위대하다고 생각하는 사람은 많이 있다. |
偉大だと思う人はたくさんいる。 | |
・ | 이 과학자는 위대하다. |
この科学者は偉大だ。 | |
・ | 그의 공적은 위대하다. |
彼の功績は偉大だ。 | |
・ | 만기 제대하다. |
満期で除隊する。 | |
・ | 함부로 대하다. |
ぞんざいに扱う。無礼に接する。 | |
・ | 지명도 향상과 함께 더욱 관광객이 증가하지 않을까 기대하고 있습니다. |
知名度向上とともに、さらに観光客も増えるのではないかと期待しています。 | |
・ | 환경 보호 단체는 유전 채굴에 반대하고 있습니다. |
環境保護団体は油田の採掘に反対しています。 | |
・ | 그 기업은 고객 기반을 확대하기 위한 강력한 마케팅 전략을 펼치고 있다. |
その企業は、顧客基盤を拡大するための強力なマーケティング戦略を展開している。 |