【대하다】の例文_5

<例文>
이 프로젝트는 새로운 고용 기회를 창출하기를 기대하고 있습니다.
このプロジェクトは、新しい雇用機会を創出することを期待しています。
그 기업은 고성장을 달성하고 시장 점유율을 확대하고 있습니다.
その企業は高成長を達成し、市場シェアを拡大しています。
기대하고 있던 여행의 출발이 초읽기에 들어갔습니다.
楽しみにしていた旅行の出発が秒読みに入った。
내일 파티에 당신을 초대하고 싶어요.
明日のパーティーにあなたを招待したいと思います。
게스트를 초대하다.
ゲストを招待する。
저녁식사에 초대하고 싶습니다.
夕食にお招きしたいです。
감옥 밖으로 나갈 수 있는 날을 기대하고 있습니다.
監獄の外に出ることができる日を心待ちにしています。
이 실적으로는 급여 인상을 기대하기 어렵습니다.
この業績では給与のアップは見込めません。
잔뜩 기대하고 있어요.
すごく楽しみにしていますよ。
확장 노선 건설 비용은 막대하다.
拡張路線の建設費用は莫大だ。
공수 교대하다.
攻守交替する。
감시를 교대하다.
監視を交代する。
당번을 교대하다.
当番を交代する。
불침번을 교대하다.
寝ずの番を交代する。
일을 교대하다.
仕事を交替する。
역할을 교대하다.
役目を交替する。
정부 조직이 너무 방대하다.
政府の組織がとても膨大だ。
의욕적으로 사업을 확대하고 있었다.
意欲的に事業を広げていった。
그의 소유지는 광대하다
彼の所有地は広大だ。
태평양은 매우 광대하다.
太平洋は非常に広大だ。
광활한 전망을 기대하고 돌아오는 길에 남산에 올라왔습니다.
広闊な展望を期待して帰りに南山に登ってきました。
올해도 이맘때쯤 그대를 만날 거란 걸 기대하고 있었요.
今年もこの時期にキミに会うってことを期待していますよ。
육군,공군,해군에 입대하다.
陸軍、空軍、海軍に入隊する。
군에 입대하다.
軍に入隊する。
부모님은 내가 그 대학에 입학할 것을 기대하고 있다.
両親は私がその大学に入学することを期待している。
성장률이 올라가면 저절로 분배가 이루어진다는 ‘낙수 효과’를 기대하고 있다.
成長率が上がれば自然と分配がなされるという「落水効果」を期待している。
연말 보너스를 무척 고대하고 있습니다.
年末ボーナスを非常に期待してます。
고대하고 있던 물건이 겨우 도착했다.
待ち望んでいた品が漸く届いた。
재회할 수 있는 날을 고대하고 있습니다.
再会できる日を待ち望んでいます。
나는 일 년에 한 번인 캠프를 2주 전부터 고대하고 있습니다.
私は年に1度のキャンプを2週間前から楽しみにしていました。
호주에는 광대하고 기름진 땅이 있다.
オーストラリアには広大かつ肥沃な土地がある。
손님을 친절하게 응대하다.
お客様を親切に応対する。
희소식을 이제나저제나 하고 고대하고 있다.
吉報を今か今かと待ちわびる。
동틀 녘을 고대하고 있습니다.
夜明けを待ち望んでいます。
사람들은 늘 내가 잘하기를 기대하고 있다.
人々は、いつも私が良い結果を出すことを期待している。
사사건건 반대하다.
事あるごとに反対する。
하급자나 무직자를 하대하다.
下級者や無職者を冷遇する。
우리들은 만찬회에 50명의 손님을 초대하고 있다.
私達は晩餐会に50人の客を招待している。・
아이를 학대하다.
子供を虐待する。
한동안 술독에 빠져 스스로를 학대하고 신을 원망했다.
しばらく酒に溺れて自分を虐待し、神を恨んだ。
대하다.
無茶苦茶に扱う。
영역을 확대하다.
領域を拡大する。
승진을 기대하고 열심히 일했어요.
昇進を期待して一生懸命働いた。
너에게 크게 기대하고 있어.
きみには大いに期待してるよ。
이번 여름 방학을 잔뜩 기대하고 있어요.
今回の夏休みをすごく楽しみにしている。
이 추세라면 내년 이후에도 출산율 회복을 기대하기 어렵다.
この傾向が続けば、来年以降も出産率回復をなかなか期待できない。
사장님은 이번 신상품에 크게 기대하고 있다.
社長は今回の新商品に大いに期待している。
다음 앨범을 기대하고 있어요.
次のアルバムを期待しています。
법안에 반대하다.
法案に反対する。
맹렬히 반대하다.
猛烈に反対する。
1 2 3 4 5 6 
(5/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ