【돌】の例文_41
<例文>
・
화산섬인 제주도는 토지에
돌
이 많아서 물이 빠지기 쉽다.
火山島の済州島は、土地に石が多いため、水が抜けやすい。
・
버스와 중앙 분리대를 넘어 온 승용차가 정면충
돌
하는 사고가 발생했다.
バスと中央分離帯を飛び越えてきた乗用車とが正面衝突する事故が発生した。
・
덕수궁
돌
담길을 걷고 싶어요.
徳寿宮石垣道を歩きたいです。
・
목숨만 겨우 건져 도망친 피난처에서는 언제 고향으로
돌
아갈지 모른 때 불안한 나날을 보냅니다.
命からがら逃げた先では、いつ故郷へ帰れるか分らず不安な日々を送ります。
・
은하에 소행성이
돌
입해 간다.
銀河に小惑星が突入していく。
・
일찌감치 새 시즌 준비에
돌
입했다.
早くシーズン準備に突入した。
・
농성범과의 공방 끝에 마침내 특수부대가 빌딩에
돌
입했다.
立てこもり犯との攻防の末、ついに特殊部隊がビルに突入した。
・
결국 연장전에
돌
입했다.
ついに延長戦に突入した。
・
돌
발적으로 무너져 내리다.
突発的に崩れ落ちる。
・
이른바 ‘사(士)자
돌
림’으로 일컬어지는 전문직에는 변호사, 세무사, 회계사, 관세사, 건축사, 변리사, 법무사, 감정평가사 등이 있다.
いわゆる「士の字のつく」専門職には弁護士、税理士、会計士、関税士、建築士、弁理士、司法書士、鑑定評価士などがある。
・
차 충
돌
로 3명이 목숨을 잃게 되었습니다.
車の衝突で、3名が命を落とされてしまいました。
・
박물관이 2018년 1월 개관일부터 저번 달까지 누계 방문수는 10만명을
돌
파했습니다.
ミュージアムが2018年1月の開館日から先月までの累計訪問者数が10万人を突破しました。
・
전기차의 누계 생산이 100만 대를
돌
파했습니다.
電気車の累計生産が100万台を突破しました。
・
초판 3천 부로부터 시작했는데도 이제는 누계 500만 부를
돌
파했다.
初版3000部からスタートしたにもかかわらず、いまや累計500万部を突破した。
・
다이어트의 부작용인 요요현상은 예전 몸무게로 다시
돌
아가거나 오히려 체중이 더 많이 나가는 현상이다.
ダイエットの副作用としてよく知られているヨーヨー現象は、以前の体重に戻ったり、かえって体重が増える現象である。
・
돌
연히 예기치 않은 큰 파도가 덮쳐 왔다.
突然に予期せぬ大きな波が襲ってきた。
・
아침에 일었났더니
돌
연히 눈이 부어 있었다.
朝起きたら突然目が腫れている!
・
돌
아온 우편물에 부족분의 우표를 붙였다.
かえってきた郵便物に不足分の切手を貼った。
・
돌
연 꽈당하는 선명하게 들를 정도로 큰 소리를 내고 쓰러져 드러누웠습니다.
突然でバタンというはっきり聞こえるほど大きな音をたてて倒れて横たわりました。
・
윤전기를
돌
리다.
輪転機を回す。
・
질서를 무질서로 하는 것은 간단하지만 무질서를 질서로
돌
이키는 것은 어렵다.
秩序を無秩序にするのは簡単だが、無秩序を秩序に戻すのは難しい。
・
이 부근에는 구름이 다양한 모습으로 소용
돌
이 치고 있다.
この辺りは雲がさまざまな形に渦巻いている。
・
기분이 안 좋은 사람의 등을 쓰다듬을 때는 시계 반대 방향으로
돌
리는 것이 좋다.
気分が悪い人の背中を撫でるときは、反時計回りに回すと良い。
・
시계 반대 방향으로 나사를
돌
리다.
反時計回りにネジを回す。
・
시계 바늘을 시계 방향으로 세 번
돌
리세요.
時計の針を、時計回りに3回まわしてください。
・
요전에 어머니가
돌
아가셨습니다.
先日母が亡くなりました。
・
딸은 12시 넘어서 막차를 타고 집으로
돌
아왔다.
娘は12時過ぎに終電ぎりぎりで帰宅した。
・
돌
아가신 분의 명복을 빕니다.
お亡くなりになった方のご冥福をお祈りします。
・
고체는
돌
・나무・얼음처럼 변형하기 힘든 일정한 형태나 체적을 가진 것을 말한다.
固体は、石・木・氷のように変形しにくい一定の形・体積を保つものをいう。
・
너무 피곤한 나머지 집에
돌
아오자마자 바로 잠이 들어 버렸다.
とても疲れたあまり家に帰るやいなやすぐに眠りについてしまった。
・
돌
아 오는 길에 망신스러운 일을 겪었다
帰りの道で恥ずかしい目に会った。
・
아들은 학교에서
돌
아오기가 바쁘게 학원으로 달려나갔다.
息子は学校から帰ってくるやいなや塾に走って行った。
・
그는 점심식사가 끝나기가 바쁘게 회사로
돌
아갔다.
彼は昼食が済むやいなや会社に戻った。
・
온
돌
방이 절절 끓다.
オンドル部屋がすごく熱い。
・
얼어붙은 호수에서
돌
덩이를 미끄러뜨렸다.
凍った湖で石塊を滑らせた。
・
멸종위기 야생생물인 여우 암컷 10마리를 자연으로
돌
려 보냈다 .
絶滅危機野生生物1級である雌のキツネ10頭を自然に返した。
・
주정뱅이는 취기가
돌
자 혀가 꼬부라진 소리를 했다.
酔っ払いが酔いが回り始めると、ろれつが回らないことを言った。
・
돌
아올 수 없는 강을 건넜다.
戻ることのできない川をまだ渡った。
・
그는 대표팀에 탈락한 뒤 선수 생활에 회의를 느끼고
돌
연 은퇴했다.
彼は代表落ちした後、選手生活を続けることに疑問を抱いて突然引退した。
・
일각에서는 우리 문화재를
돌
려받아야 한다는 목소리가 높아지고 있다.
一角では韓国の文化財返してもらうという声が高まっている。
・
업무에 집중하면 매일 정시에
돌
아 갈 수 있습니다.
業務に集中すれば、毎日定時で帰れます。
・
정권의 열렬한 지지자였으나 마음을
돌
렸다.
政権の熱烈な支持者だったが、気持ちが変わった。
・
범인은
돌
이킬 수 없는 일을 저질렀다.
犯人は取り返しの付かないことをやってしまった。
・
어머니는 고개를
돌
이켜 이쪽을 보았다.
お母さんは振り向いてこちらを見た。
・
시내 도로는 고속도로에 비해 복잡하고
돌
발 상황이 많다.
市内道路は、高速道路に比べて複雑で突発状況が多い。
・
어제 존경하던 스승님께서
돌
아가셨습니다.
きのう尊敬していた師匠がお亡くなりになりました。
・
시계탑을 제자리에
돌
려놔야 한다는 여론이 커졌다.
時計塔を元の場所に返すべきだという世論が大きくなった。
・
보통 공장은 기계
돌
아가는 소리로 시끄럽다.
普通、工場は機械が回る音でうるさい。
・
낚싯줄에 봉
돌
을 달다.
釣り糸に重りをつける。
・
동생은 방금 전에
돌
아왔습니다.
妹はさっき戻りました。
[<]
41
42
(
41
/42)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ