・ | 대패질을 하면 목재가 아름답게 완성됩니다. |
鉋を使うと木材が美しく仕上がります。 | |
・ | 해도의 정보는 정기적으로 갱신됩니다. |
海図の情報は定期的に更新されます。 | |
・ | 조종사는 날씨 변화에도 대응할 수 있는 능력이 요구됩니다. |
操縦士は天候の変化にも対応できる能力が求められます。 | |
・ | 그의 농지는 100헥타르나 됩니다. |
彼の農地は100ヘクタールもあります。 | |
・ | 목장은 20헥타르나 됩니다. |
牧場は20ヘクタールもあります。 | |
・ | 진단서를 제출하지 않으면 결근 처리가 됩니다. |
診断書を提出しないと欠勤扱いになります。 | |
・ | 역학적 접근은 집단 면역의 개념을 이해하는 데 도움이 됩니다. |
疫学的アプローチは集団免疫の概念を理解するのに役立ちます。 | |
・ | 역학적인 조사 결과는 공중 보건 정책의 기반이 됩니다. |
疫学的な調査結果は公衆衛生政策の基盤となります。 | |
・ | 역학 데이터는 정책 결정에 있어서 중요한 정보원이 됩니다. |
疫学データは政策決定において重要な情報源となります。 | |
・ | 플라스틱 제품은 재사용할 수 없을 경우 소각됩니다. |
プラスチック製品は再利用できない場合、焼却されます。 | |
・ | 불필요한 서류는 보안상의 이유로 소각됩니다. |
不要な書類はセキュリティ上の理由から焼却されます。 | |
・ | 잠수함의 부력 조정은 정밀한 기술이 요구됩니다. |
潜水艦の浮力調整は、精密な技術が要求されます。 | |
・ | 물속에서 물체의 부력은 그 밀도에 따라 결정됩니다. |
水中での物体の浮力は、その密度によって決まります。 | |
・ | 봄이 되면 산나물이 산과 들에서 수확됩니다. |
春になると山菜が山々で収穫されます。 | |
・ | 이번 주 서울은 눈보라와 강추위가 계속됩니다. |
今週ソウルは吹雪と寒波が続きます。 | |
・ | 아이들은 2살이 될 때 쯤에 한창 소꿉놀이를 하게 됩니다. |
子どもは、2歳になるころから盛んにままごとをするようになります。 | |
・ | 폐암은 X 선, CT 스캔, PET 스캔 등의 화상 검사로 진단됩니다. |
肺がんはX線、CTスキャン、PETスキャンなどの画像検査で診断されます。 | |
・ | 폐암의 주요 증상에는 기침, 각혈, 호흡곤란이 포함됩니다. |
肺がんの主な症状には咳、喀血、呼吸困難が含まれます。 | |
・ | 유제품은 칼슘을 풍부하게 함유하고 있어 뼈와 치아 건강에 도움이 됩니다. |
乳製品はカルシウムを豊富に含んでおり、骨や歯の健康に役立ちます。 | |
・ | 치즈는 유제품의 하나이며, 다양한 요리에 사용됩니다. |
チーズは乳製品の一つであり、様々な料理に使われます。 | |
・ | 두유는 골다공증 예방에 도움이 됩니다. |
豆乳は骨粗しょう症予防に役立ちます。 | |
・ | 몇 시간 후에 결과가 발표됩니다. |
数時間後に結果が発表されます。 | |
・ | 이 일의 보수는 시간당으로 계산됩니다. |
この仕事の報酬は時間当たりで計算されます。 | |
・ | 이 일의 보수는 시간당으로 계산됩니다. |
この仕事の報酬は時間当たりで計算されます。 | |
・ | 혁신에 의해서 상품 경쟁력이나 고객과의 관계 강화 혹은 사업 효율화가 크게 기대됩니다. |
革新によって、商品競争力や顧客との関係強化、あるいは事業の効率化が大きく期待できます。 | |
・ | 곡창 작업은 아침 일찍부터 시작됩니다. |
穀倉の作業は朝早くから始まります。 | |
・ | 농어촌에서의 생활은 자연의 혜택에 감사하는 것에서 시작됩니다. |
農漁村での生活は自然の恵みに感謝することから始まります。 | |
・ | 농어촌에서는 아침 일찍부터 활동이 시작됩니다. |
農漁村では朝早くから活動が始まります。 | |
・ | 내일까지 전국에 비가 쏟아질 것으로 전망됩니다. |
明日まで全国に雨が降ると予想されます。 | |
・ | 결막염의 치료에는 증상의 완화를 기대할 수 있는 안약이 사용됩니다. |
結膜炎の治療には、症状の緩和が期待できる目薬が使われます。 | |
・ | 결막염은 휴식과 올바른 치료로 개선됩니다. |
結膜炎は休息と正しい治療で改善します。 | |
・ | 결막염 치료에는 안약이 사용됩니다. |
結膜炎の治療には目薬が使われます。 | |
・ | 신부전증이 되면 체내의 노폐물을 제거하는 능력이 떨어지게 됩니다. |
腎不全になると、体内の老廃物を除去する能力が低下します。 | |
・ | 원래의 시력과 노안은 관계가 없습니다. 시력이 좋든 나쁘든 노안이 됩니다. |
元の視力と老眼は、関係がありません。視力が良くても悪くても、老眼になります。 | |
・ | 열정과 용기가 미래를 바꾸는 원동력이 됩니다. |
情熱と勇気が未来を変える原動力になります。 | |
・ | 폐타이어를 태우면 대기오염의 원인이 됩니다. |
廃タイヤを燃やすと大気汚染の原因になります。 | |
・ | 폐타이어 불법 투기는 엄격하게 처벌됩니다. |
廃タイヤの不法投棄は厳しく罰せられます。 | |
・ | 윤활유 사용으로 기계의 성능이 향상됩니다. |
潤滑油の使用により機械のパフォーマンスが向上します。 | |
・ | 윤활유가 없으면 기계 부품이 마모됩니다. |
潤滑油がないと機械の部品が摩耗します。 | |
・ | 기계 공장에서는 윤활유가 대량으로 사용됩니다. |
機械工場では潤滑油が大量に使われます。 | |
・ | 그 발명은 환경 문제 해결에 도움이 됩니다. |
その発明は環境問題の解決に役立ちます。 | |
・ | 새로운 발명이 시장에 투입되기 전에 엄격하게 테스트됩니다. |
新しい発明が市場に投入される前に厳密にテストされます。 | |
・ | 난자가 수정되면 배아가 형성됩니다. |
卵子が受精すると、胚が形成されます。 | |
・ | 이 그물은 바다 속에서 헤엄치는 물고기를 잡는 데 사용됩니다. |
この網は、海の中で泳ぐ魚を捕まえるのに使われます。 | |
・ | 사람은 나이를 먹으면, 성장 호르몬 등의 호르몬 분비 등이 저하됩니다. |
人は歳を取ると、成長ホルモンなどのホルモン分泌などが低下します。 | |
・ | 최고 득점을 획득한 작품이 당선작으로 선정됩니다. |
最高得点を獲得した作品が当選作に選ばれます。 | |
・ | 그의 성장의 원천은 도전과 실패에서 비롯됩니다. |
彼の成長の源は挑戦と失敗から来ています。 | |
・ | 그의 창의력의 원천은 자연의 아름다움에서 비롯됩니다. |
彼の創造力の源は自然の美しさから来ています。 | |
・ | 이 프로젝트의 건축비는 시 예산에서 조달됩니다. |
このプロジェクトの建築費は市の予算から賄われます。 | |
・ | 거푸집 제작에는 정밀함이 요구됩니다. |
鋳型の製作には精度が求められます。 |