【됩니다】の例文_15

<例文>
안티에이징에는 긍정적인 마음가짐이 도움이 됩니다.
アンチエイジングには、ポジティブな心構えが役立ちます。
안티에이징에는 규칙적인 생활이 도움이 됩니다.
アンチエイジングには、規則正しい生活が役立ちます。
라식 수술 후에는 정기적인 검진이 권장됩니다.
レーシック手術の後は、定期的な検診が推奨されます。
오일 마사지를 정기적으로 받으면 컨디션이 개선됩니다.
オイルマッサージを定期的に受けることで、体調が改善されます。
오일 마사지에는 다양한 종류의 오일이 사용됩니다.
オイルマッサージには、さまざまな種類のオイルが使われます。
목장갑은 작업 효율을 높이는 데 도움이 됩니다.
軍手は、作業効率を高めるために役立ちます。
목장갑은 공사 현장에서도 많이 사용됩니다.
軍手は、工事現場でもよく使われます。
면장갑은 손 보호에 도움이 됩니다.
軍手は手の保護に役立ちます。
좌욕을 함으로써 심신이 재충전됩니다.
座浴をすることで、心身ともにリフレッシュします。
좌욕을 하면 허리 통증이 완화됩니다.
座浴をすると、腰の痛みが和らぎます。
기공을 도입하면 마음이 안정됩니다.
気功を取り入れることで、心が落ち着きます。
보톡스 치료는 얼굴 전체의 주름을 개선하는 데 도움이 됩니다.
ボトックス治療は、顔全体のシワを改善するのに役立ちます。
부항으로 몸이 편안해지고 에너지가 충전됩니다.
カッピングで、体がリラックスし、エネルギーが充填されます。
부항은 몸의 피로 회복에 도움이 됩니다.
カッピングは、体の疲労回復に役立ちます。
부항은 근육의 긴장을 완화하는 데 도움이 됩니다.
カッピングは、筋肉の緊張を和らげるのに役立ちます。
부항을 받으면 혈액 순환이 개선됩니다.
カッピングを受けることで、血行が改善されます。
피부결이 깨끗하면 화장이 잘 됩니다.
肌のキメが整うと、化粧ノリが良くなります。
미용팩은 피부 트러블을 예방하는 데 도움이 됩니다.
美容パックは、肌のトラブルを予防するのに役立ちます。
미용팩은 피부의 수분을 유지하는 데 도움이 됩니다.
美容パックは、肌の潤いをキープするのに役立ちます。
족욕 후에는 푹 잘 수 있게 됩니다.
足湯の後は、ぐっすり眠れるようになります。
뜸은 냉증 개선에 도움이 됩니다.
灸は、冷え性の改善に役立ちます。
마사지는 스트레스 해소에 도움이 됩니다.
マッサージは、ストレス解消に役立ちます。
마사지를 받으면 에너지가 충전됩니다.
マッサージを受けることで、エネルギーが充電されます。
마사지는 컨디션 관리에 도움이 됩니다.
マッサージは、体調管理に役立ちます。
마사지가 피로 회복에 도움이 됩니다.
マッサージが疲労回復に役立ちます。
경락 마사지는 심신의 균형을 잡는 데 도움이 됩니다.
経絡マッサージは、心身のバランスを整えるのに役立ちます。
경락 마사지는 스트레스 해소에도 도움이 됩니다.
経絡マッサージは、ストレス解消にも役立ちます。
경락의 흐름이 원활해지면 몸 상태가 좋아지게 됩니다.
経絡の流れがスムーズになると、体調が良くなります。
공갈 협박 행위가 발각되었을 때에는 엄중한 처벌이 부과됩니다.
恐喝脅迫行為が発覚した際には、厳重な処罰が科されます。
공갈 협박 행위는 법률로 엄격하게 처벌됩니다.
恐喝脅迫行為は法律で厳しく罰せられます。
이 스킨을 사용하면 피부가 보송보송하게 유지됩니다.
この化粧水を使うと、肌がさらさらと保たれます。
이 망사는 가볍고 통풍이 잘 됩니다.
この網紗は、軽やかで風通しが良いです。
특별한 이벤트에서는 제대로 차려입는 것이 요구됩니다.
特別なイベントでは、しっかりと着飾ることが求められます。
잠바 지퍼를 올리면 목 부분까지 따뜻함이 유지됩니다.
ジャンパーのジッパーを上げると、首元まで暖かさが保たれます。
모자를 쓰면 헤어스타일을 신경 쓰지 않아도 됩니다.
帽子をかぶることで、ヘアスタイルを気にせずに済みます。
녹음기가 있으면 회의 중에 메모가 필요 없게 됩니다.
録音機を使って、音声メモを作成しました。
탈취제 효과로 차량 내부가 항상 쾌적하게 유지됩니다.
脱臭剤の効果で、車内がいつも快適に保たれます。
초롱불이 켜지면 축제 분위기가 한층 고조됩니다.
提灯が灯ると、祭りの雰囲気が一層盛り上がります。
등불이 흔들리는 모습에 마음이 치유됩니다.
灯火が揺らめく様子に心が癒されます。
귀이개는 귀의 청결을 유지하는 데 사용됩니다.
耳かきは、耳の清潔を保つために使用されます。
원자력 발전소의 건설에는 지역 사회와의 협력이 요구됩니다.
原子力発電所の建設には、地域社会との協力が求められます。
원자력 발전소의 운전에는 고도의 기술과 훈련이 요구됩니다.
原子力発電所の運転には、高度な技術と訓練が求められます。
선철의 제조 비용은 에너지 가격에 좌우됩니다.
銑鉄の製造コストは、エネルギー価格に左右されます。
선철의 제조에는 친환경 기술이 요구됩니다.
銑鉄の製造には、環境に配慮した技術が求められます。
선철의 제조에는 정밀한 온도 관리가 요구됩니다.
銑鉄の製造には、精密な温度管理が求められます。
선철을 강철로 전환하는 과정에서 불필요한 불순물이 제거됩니다.
銑鉄を鋼に転換する過程で、不要な不純物が除去されます。
희토류 공급에는 정치적인 리스크가 수반됩니다.
レアアースの供給には、政治的なリスクが伴います。
희토류 채굴은 환경에 미치는 영향에 충분한 배려가 요구됩니다.
レアアースの採掘は、環境への影響に十分な配慮が求められます。
산림 자원의 관리가 지구의 미래를 지키기 위한 중요한 열쇠가 됩니다.
森林資源の管理が、地球の未来を守るための重要な鍵となります。
산림 자원은 목재나 종이 등 많은 제품의 원료가 됩니다.
森林資源は、木材や紙など多くの製品の原料となります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(15/44)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ