・ | 카카오의 열매는 다양한 요리에 사용됩니다. |
カカオの実はさまざまな料理に使われます。 | |
・ | 팽나무 잎이 가을에 물들면 아름다운 풍경이 됩니다. |
エノキの葉が秋に色づくと、美しい風景になります。 | |
・ | 오동나무 잎이 가을에 물들면 아름다운 풍경이 됩니다. |
桐の葉が秋に色づくと、美しい風景になります。 | |
・ | 오동나무 목재는 고급 가구에 사용됩니다. |
桐の木材は高級な家具に使われます。 | |
・ | 플라타너스 나무의 크기에 압도됩니다. |
プラタナスの木の大きさに圧倒されます。 | |
・ | 밤나무 열매는 가을에 수확됩니다. |
栗の木の実が秋に収穫されます。 | |
・ | 호두나무 열매는 가을에 수확됩니다. |
くるみの木の実は秋に収穫されます。 | |
・ | 은행나무 잎은 가을에 황금빛이 됩니다. |
銀杏の木の葉が秋に黄金色になります。 | |
・ | 왕벚나무 개화 시기에 맞춰 지역 축제가 개최됩니다. |
王桜の開花時期に合わせて、地元のお祭りが開催されます。 | |
・ | 혹서기에는 음료를 차게 해 두는 것이 도움이 됩니다. |
酷暑期には、飲み物を冷やしておくことが役立ちます。 | |
・ | 겨우살이는 크리스마스 트리 장식으로 사용됩니다. |
ヤドリギがクリスマスツリーの装飾として使われます。 | |
・ | 오디는 잼이나 술, 주스나 말린 과일 등에 이용됩니다. |
桑の実は、ジャムやお酒、ジュースやドライフルーツなどに利用されます。 | |
・ | 정관 건강을 지키기 위해 생활습관 개선이 권장됩니다. |
精管の健康を守るために、生活習慣の改善が推奨されます。 | |
・ | 경멸하는 마음은 자기 자신에게도 상처를 주게 됩니다. |
軽蔑する気持ちは、自分自身をも傷つけることになります。 | |
・ | 증자 건은 이번 회의에서 결정됩니다. |
増資の件は今度の打ち合わせで決まります。 | |
・ | 듣기 평가 내용은 메모를 하셔도 됩니다. |
リスニングテストの内容はメモを取っても構いません。 | |
・ | 듣기 시험은 한 번만 재생됩니다. |
リスニングテストは、一度だけ再生されます。 | |
・ | 시험 용지에 여백이 있으면 계산용으로 사용해도 됩니다. |
試験問題紙に余白があれば、計算用に使用しても構いません。 | |
・ | 해답지에 계산을 써도 됩니다. |
解答用紙に計算を書き込んでも構いません。 | |
・ | 해답지 기입란이 좁은 경우는 별지를 사용해도 됩니다. |
解答用紙の記入欄が狭い場合は、別紙を使用しても構いません。 | |
・ | 초봉 지급은 입사 월 말일이 됩니다. |
初任給の支給は、入社月の末日になります。 | |
・ | 초봉은 취업규칙에 따라 지급됩니다. |
初任給は、就業規則に基づき支給されます。 | |
・ | 지휘를 함으로써 연주가 일체가 됩니다. |
指揮を執ることによって、演奏が一体となります。 | |
・ | 코러스 발표회가 기대됩니다. |
コーラスの発表会が楽しみです。 | |
・ | 최신곡의 라이브 퍼포먼스가 기대됩니다. |
最新曲のライブパフォーマンスが楽しみです。 | |
・ | 가무 공연이 너무 기대됩니다. |
歌舞の公演がとても楽しみです。 | |
・ | 교가를 부르면 마음이 하나가 됩니다. |
校歌を歌うと、心が一つになります。 | |
・ | 아이크림은 눈가의 칙칙함을 개선하는 데 도움이 됩니다. |
アイクリームは、目元のくすみを改善するのに役立ちます。 | |
・ | 일상적인 케어가 건강 유지에 도움이 됩니다. |
日常的なケアが健康維持に役立ちます。 | |
・ | 케어를 통해 신뢰관계가 구축됩니다. |
ケアを通じて信頼関係が築かれます。 | |
・ | 족집게를 사용하면 불필요한 털이 쉽게 제거됩니다. |
毛抜きを使うと、無駄な毛が簡単に取れます。 | |
・ | 폼 클렌징의 거품이 피부에 부드럽게 흡수됩니다. |
クレンジングフォームの泡が肌にやさしくなじみます。 | |
・ | 로션을 사용하면 피부의 탄력이 향상됩니다. |
乳液を使用することで、肌のハリがアップします。 | |
・ | 로션을 사용하면 화장이 잘 됩니다. |
ローションを使うと、化粧のノリが良くなります。 | |
・ | 베이킹 파우더를 사용하면 굽는 시간이 단축됩니다. |
ベーキングパウダーを使用することで、焼き時間が短縮されます。 | |
・ | 파우더를 사용하면 화장이 더욱 완벽하게 완성됩니다. |
パウダーを使うことで、メイクがより完璧に仕上がります。 | |
・ | 파우더를 사용하면 메이크업이 잘 정돈됩니다. |
パウダーを使用することで、メイクが整いやすくなります。 | |
・ | 립밤을 사용하면 입술이 건조해지는 것을 막을 수 있기 때문에 도움이 됩니다. |
リップクリームを使用することで、唇の乾燥を防げるので助かります。 | |
・ | 새우를 삶으면 살이 탱글탱글한 식감이 됩니다. |
エビを茹でると、身がぷりっとした食感になります。 | |
・ | 뷰러 사용 후 마스카라가 오래 지속됩니다. |
ビューラーを使った後、マスカラが長持ちします。 | |
・ | 이발을 하면 머리가 정돈됩니다. |
理髪をしてもらうと、髪が整います。 | |
・ | 노천탕에 들어가면 심신이 재충전됩니다. |
露天風呂に入ると、心身がリフレッシュします。 | |
・ | 고데기를 사용하면 머리가 깔끔하게 정리됩니다. |
ヘアーアイロンを使うと、髪がすっきり整います。 | |
・ | 때수건으로 각질이 부드럽게 제거됩니다. |
あかすりタオルで、角質がスムーズに取り除かれます。 | |
・ | 때수건을 사용하면 피부의 혈액 순환이 촉진됩니다. |
あかすりタオルを使うことで、肌の血行が促進されます。 | |
・ | 속눈썹 펌으로 속눈썹이 예쁘게 컬됩니다. |
まつ毛パーマで、まつ毛がきれいにカールします。 | |
・ | 오이팩은 피부의 탄력을 되찾는 데 도움이 됩니다. |
きゅうりパックは、肌のハリを取り戻すのに役立ちます。 | |
・ | 얼굴 마사지를 하면 피부 대사가 촉진됩니다. |
顔マッサージをすることで、肌の代謝が促進されます。 | |
・ | 얼굴 마사지를 하면 건성 피부가 개선됩니다. |
顔マッサージをすることで、乾燥肌が改善されます。 | |
・ | 얼굴 마사지는 피부 탄력을 유지하는 데 도움이 됩니다. |
顔マッサージは、肌の弾力を保つのに役立ちます。 |