【만들다】の例文_34
<例文>
・
깨소금을 이용해서 볶음을 만들어요.
ごま塩を使って、炒め物を作ります。
・
계란말이를 만들 때는 뒤집개를 사용해요.
卵焼きを作るときにはフライ返しを使います。
・
그는 본고장 치즈를 사용하여 피자를 만들고 있다.
彼は本場のチーズを使ってピザを作っている。
・
그는 본고장 향신료를 이용해 카레를 만든다.
彼は本場のスパイスを使ってカレーを作る。
・
만두피는 시중에서 파는 것을 사용해도 맛있게 만들 수 있습니다.
餃子の皮は市販のものを使っても美味しく作れます。
・
만두피를 만드는 것은 상당히 손이 많이 갑니다.
餃子の皮を作るのは結構手間がかかります。
・
만두피를 만드는 데는 손재주가 필요합니다.
餃子の皮を作るのには器用な手さばきが必要です。
・
만두피를 만들려면 밀가루와 물이 필요합니다.
餃子の皮を作るのには、小麦粉と水が必要です。
・
이 가게에서는 만두피를 직접 만들고 있습니다.
この店では餃子の皮を手作りしています。
・
그는 동반자와 함께 여행 중에 많은 멋진 추억을 만들었습니다.
彼は同伴者と一緒に旅行中に多くの素晴らしい思い出を作りました。
・
과학자들은 우주의 형성을 재현하기 위한 모델을 만들고 있습니다.
科学者たちは宇宙の形成を再現するためのモデルを作成しています。
・
시대가 영웅을 만든다.
時代が英雄を作る。
・
그의 독자적인 발상은 새로운 비즈니스 기회를 만들어 냈습니다.
彼の独自的な発想は新しいビジネスチャンスを生み出しました。
・
작가는 장르에 관계없이 예술 작품을 만드는 사람 전반을 가리킵니다.
作家は、ジャンル関係なく芸術作品を作る人全般を指します。
・
장인이 만드는 스시는 스시 밥과 스시 재료가 혼연일체가 되어 부드럽게 입안에서 녹아든다.
職人のすしは、すし飯とすし種が混然一体となり、滑らかに口中でとろけていく。
・
스시를 집에서 만들 수도 있어요.
寿司を自宅で作ることもできます。
・
그녀는 천을 꿰매어 새 가방을 만들었다.
彼女は布を縫い合わせて、新しいバッグを作った。
・
마당에는 아름다운 천으로 만든 그늘막이 있었다.
庭には美しい布で作られた日除けがあった。
・
그녀는 천을 사용하여 아름다운 자수를 만들었다.
彼女は布を使って美しい刺繍を作った。
・
어머니는 낡은 천을 사용해서 아이들의 옷을 만들었다.
母は古い布を使って子供たちの服を作った。
・
옷은 위험한 것으로부터 몸을 보호하기 위해 천 등으로부터 만든 것이다.
服は、危険なものから身を守るために布などから作ったものである。
・
그녀는 아름다운 천으로 드레스를 만들었다.
彼女は美しい布でドレスを作った。
・
이 셔츠는 면 100%로 만들어졌습니다.
このシャツは綿100%で作られています。
・
오랜 기간 축적해 온 기술력을 바탕으로 획기적인 상품을 만들어 냈다.
長い時、蓄積してきた技術力をもとに、画期的な商品を生み出した。
・
부침가루를 사용해서 건강한 간식을 직접 만들었습니다.
チヂミ粉を使って、ヘルシーなおやつを手作りしました。
・
부침가루로 만드는 부침개는 가족들의 인기 메뉴입니다.
チヂミ粉で作るチヂミは、家族の人気メニューです。
・
부침가루로 만드는 부침개는 갓 구운 것이 최고입니다!
チヂミ粉で作るチヂミは、焼き立てが最高です!
・
부침가루를 이용해서 간단하게 맛있는 부침개를 만들 수 있어요.
チヂミ粉を使って、簡単に美味しいチヂミが作れます。
・
부침가루에 물을 넣고 부침개 반죽을 만들어요.
チヂミ粉に水を加えて、チヂミの生地を作ります。
・
튀김가루를 사용한 간단한 레시피로 맛있는 튀김을 만들 수 있습니다.
天ぷら粉を使った簡単なレシピで、美味しい天ぷらが作れます。
・
튀김가루를 이용해서 맛있는 새우튀김을 만들었어요.
天ぷら粉を使って、おいしい海老天ぷらを作りました。
・
야채 튀김을 만들기 위해서 튀김가루를 준비했어요.
野菜の天ぷらを作るために、天ぷら粉を準備しました。
・
우리 엄마는 식빵으로 빵가루를 직접 만드신다.
私たちのお母さんは食パンでパン粉を実際に作ってくださった。
・
아이스캔디를 만들기 위해 과즙을 냉동합니다.
アイスキャンディーを作るために果汁を冷凍します。
・
냉동고에는 얼음을 만들 수 있는 제빙기가 붙어 있습니다.
冷凍庫には氷が作れる製氷機が付いています。
・
그래프를 만들고 데이터를 시각화했습니다.
グラフを作成してデータを視覚化しました。
・
그래프로 만들었더니 아주 이해하기 쉬워졌어요.
グラフにしたらとても分かりやすくなりました。
・
이 책은 프랑스어 입문용으로 만들어져 있습니다.
この本はフランス語の入門用に作られています。
・
관용적인 사고방식은 창조적인 해결책을 만들어냅니다.
寛容な考え方は創造的な解決策を生み出します。
・
가상의 경제 시스템이 새로운 비즈니스 모델을 만들어 내고 있습니다.
仮想的な経済システムが新たなビジネスモデルを作り出しています。
・
예술가는 물감을 사용하여 훌륭한 작품을 만들어 내고 있습니다.
アーティストは絵の具を使って素晴らしい作品を生み出しています。
・
물보라가 폭포 주위에 안개를 만든다.
水しぶきが滝の周りに霧を作る。
・
폭포의 물보라가 태양빛을 반사하여 아름다운 무지개를 만든다.
滝の水しぶきが太陽の光を反射して美しい虹を作る。
・
공기가 깨끗하지 않으면 무지개가 만들어지기 어렵다.
空気がきれいでなければ虹ができにくい。
・
노인들이 안심하고 살 수 있는 사회를 만들고 싶다.
お年寄りの人が安心して暮らせる社会を作りたい。
・
그는 범인임을 숨기기 위해 가짜 알리바이를 만들었어요.
彼は犯人であることを隠すために、偽のアリバイを作りました。
・
그는 특별한 날에 초콜릿으로 만든 선물을 준비했습니다.
彼は特別な日に、チョコレートでできた贈り物を用意しました。
・
그녀는 과자 만드는 레시피를 블로그에서 공유하고 있습니다.
彼女はお菓子作りのレシピをブログで共有しています。
・
과자를
만들다
.
お菓子を作る。
・
그녀는 그동안의 히트곡들을 모아 새롭게 앨범을 만들었다.
彼女はその間のヒット曲などを集め、新しくアルバムをつくった。
[<]
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
[>]
(
34
/46)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ