【만들다】の例文_39
<例文>
・
음식을
만들다
.
料理を作る。
・
물건을
만들다
.
物を作る。
・
진정한 자신은 훌륭한 습관과 노력에 의해 만들어지는 것입니다.
本当の自信というものは、素晴らしい習慣と努力によって作られていくものです。
・
스스로 길을 만들어가지 않으면 아무것도 할 수 없다.
自分で道を作っていかなければ何もできない。
・
안전하고 행복한 나라를 만드는 데 작은 힘이나마 최선을 다하겠습니다.
安全で幸せな国をつくるのに微力ながら最善を尽くしたいと思います。
・
고로에서 만들어진 쇳물의 불순물을 제거하고 성분을 조정하는 제강 공장도 정상화되었다.
高炉で作られた溶銑の不純物を除去し成分を調整する製鋼工場も正常化した。
・
철광석과 유연탄을 직접 고로에 넣어 쇳물을 만든다.
鉄鉱石と有煙炭を直接高炉に入れ溶鉄を作る。
・
계곡을 아름답게 만드는 요소로 첫째로 꼽고 싶은 것은 물빛이다.
渓谷を美しくする要素として、第一に挙げたいのは水の色である。
・
뚝배기로 만들 수 있는 굴밥을 소개합니다.
土鍋で作られる牡蠣ご飯を紹介します。
・
생식이란 생물이 자신과 같은 종에 속하는 개체를 만드는 것을 말한다.
生殖とは、生物が自らと同じ種に属する個体をつくることを言う。
・
그러한 상황이 용기 있는 그를 주저하게 만들지는 못했다.
そのような状況が勇気ある彼をためらわせることはできなかった。
・
고체를 가열해서 액체로 만드는 것을 용해라고 한다.
固体を加熱して液体にすることを溶解という。
・
울타리를 만드는 데 목재가 필요하다.
柵を作るのに木材が必要だ。
・
일하는 보람이 좋은 업적을 만들어 낸다.
働きがいが好業績を生み出す。
・
당시는 가난해서 돈을 만드는 게 힘들었다.
当時は貧しくてお金を工面するのに苦労しました。
・
아들을 유학시키기 위해서 돈을 만들었습니다.
息子を留学させるためにお金を工面しました。
・
독신 남녀와 1인 세대가 늘어나는 세태를 반영해 다큐멘터리를 만들었다.
独身男女と1人世帯が増える世態を反映し、ドキュメンタリーを作った。
・
아무래도 야채 든든히 먹고 싶어서 부랴부랴 만들었다.
どうしても野菜しっかり食べたくて大急ぎで作った。
・
처음 만든 것치고는 그리 나쁜 편은 아니다.
初めて作ったものにしてはそれほど悪いほうではない。
・
배지란 세포나 미생물이 성장하기 쉽도록 인공적으로 만들어진 환경을 말합니다.
培地とは細胞や微生物が成長しやすいよう人工的に作られた環境のことをいいます。
・
경찰 기동대가 시위자들이 만든 인간 사슬을 깨뜨렸다.
機動隊がデモ参加者によって作られた人間の鎖を打ち破った。
・
발전소에서 만들어진 전기를 일반 가정이나 공장 등에 전송하기 위해 사용되는 것이 변전소입니다.
発電所で作られた電気を、一般家庭や工場などに送り届けるために使われるのが変電所です。
・
탕후루는 한국어로 '과일 사탕'이라는 뜻으로 신선한 과일로 만든 사탕을 말합니다.
タンフルとは韓国語で「フルーツ飴」という意味で、フレッシュなフルーツで作る飴のことです。
・
몇 달에 걸쳐 만든 작품을 선생님은 인정사정없이 깎아내렸다.
何ヶ月もかけて作った作品を、先生は情け容赦なくけなした。
・
점토로 꽃병을 만들었다.
粘土で花瓶を作った。
・
모방해서 만든 제품을 판매하고 있다.
模倣して作った製品を販売している。
・
컴퓨터 기능은 애초에 인간의 뇌에서 이루어지는 정보 처리 과정을 모방하여 만든 것이다.
コンピュータの機能は、最初に人間の脳でなされる情報処理の過程を模倣してつくったものである。
・
이거 제가 직접 만든 김밥이에요. 드세요.
これ、私が作ったのり巻きです。どうぞ。
・
간세포로 장기를 만드는 연구가 급속히 진전되고 있습니다.
幹細胞から臓器を作る研究が急速に進展しています。
・
권력 유지를 위해 이익단체를 만드는 경우가 많다.
権力維持のために利益団体を作る場合が多い。
・
사건의 원인을 조사하기 위해 조사위원회가 만들어졌다.
事件の原因を取り調べるために調査委員会が作られた。
・
왜 옛날 사람들은 첩첩산중에 마을을 만들었나요?
何故昔の人は山奥に集落をつくったんですか?
・
목초지는 소의 사료가 되는 목초를 만들기 위한 초지를 말합니다.
牧草地は牛の飼料となる牧草を作るための草地のことです。
・
맛있는 케이크를 만드는 중입니다.
おいしいケーキを作っています。
・
말도 통하지 않는 낯선 외국인이 무뚝뚝하던 분위기를 환하게 만들었다.
言葉も通じない見知らぬ外国人がむっつりとしていた雰囲気を明るくした。
・
너무 급하게 만들었더니 그런 실수가 생긴 것 같습니다.
とても急いで作ったのでそのようなミスをしたようです。)
・
운동에 의해 뼈에 힘을 가하면 뼈를 만드는 세포가 새롭게 생겨 나온다.
運動により骨に力をかけると、骨を作る細胞が新しくできてくる。
・
그 지진은 모든 것을 엉망진창으로 만들었다.
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
・
어젯밤은 심판이 경기를 엉망진창으로 만들었다.
昨夜は審判が試合をめちゃくちゃにした。
・
파티를 엉망진창으로
만들다
.
パーティーをめちゃくちゃにする。
・
남의 일생을 엉망으로
만들다
.
人の一生を無茶苦茶にしてしまう。
・
인생을 엉망으로 만들었다.
人生を無茶苦茶にされた。
・
재미난 작품을 만들려고 한다.
面白い作品をつくろうとしている。
・
누가 이 서류를 뒤죽박죽 만들어 놓았니?
誰がこの書類をごちゃごちゃにしたの?
・
테스토스테론은 남성의 경우 대부분 정소에서 생산되며 일부가 부신에서 만들어집니다.
テストステロンは、男性の場合はほとんどが精巣で産生され一部が副腎から作られます。
・
아들에게 모은 눈으로 눈사람을 만들어 주었다.
息子に集めた雪で雪だるまを作ってあげた。
・
어렸을 때 눈이 오는 날에는 눈사람을 만들었어요.
幼いとき雪が降る日には、雪だるまを作りました。
・
휘황찬란한 네온사인을 이용한 옥상 간판이 무더기로 만들어졌다.
きらびやかなネオンサインを使った屋上看板が大量に作られた。
・
파벌을 만들어 내분을 벌였다.
派閥を作りあげて内紛を繰り広げた。
・
파벌을
만들다
.
派閥を作る。
[<]
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
[>]
(
39
/46)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ