・ | 수많은 군인들이 전쟁터에서 나라를 위해 싸우다가 목숨을 잃었다. |
数多くの軍人が戦場で国のために戦って命を失った。 | |
・ | 그는 그녀의 입막음 돈으로 많은 돈을 지불했다. |
彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 | |
・ | 이혼하는 방법으로 가장 많이 이용되는 방법은 합의 이혼이다. |
離婚する方法として、最も多く利用される方法は協議離婚である。 | |
・ | 그는 여전히 허세가 많다. |
彼は相変わらず見栄っ張りだ。 | |
・ | 요즘엔 환갑잔치를 생략하는 가정이 많아지고 있다. |
最近は還暦のお祝いを省く家庭が増えている。 | |
・ | 네 살에서 다섯 살이 되면 낮잠을 자지 않는 아이들이 많다고 합니다. |
4、5歳になると昼寝をしない子が多いようです。 | |
・ | 많은 공원에 벚나무를 식수했다. |
多くの公園に桜の木を植樹した。 | |
・ | 돈 많이 벌어서 건물주가 되고 싶어요. |
お金沢山稼がれてビルオーナーになりたいです。 | |
・ | 뇌에는 많은 혈과과 신경이 있기 때문에 두부를 소중히 해야한다. |
脳にはたくさんの血管や神経があるため、頭部は大事にしないといけない。 | |
・ | 올해는 날씨가 추울 뿐만 아니라 눈도 많이 내렸다. |
今年は寒いだけでなく、雪が多かった。 | |
・ | 많은 기업은 의사결정을 미룰 뿐만 아니라 어떠한 대책도 세우지 않습니다. |
多くの企業は、意思決定を先延ばしするだけで、何の対策も打てていません。 | |
・ | 우리 애는 책을 많이 읽는 만큼 아는 것도 많아요. |
わが子はよく本を読むだけあってたくさんのことを知ってます。 | |
・ | 먹는 만큼 살로 가니까 많이 먹으면 안 돼. |
食べるほど太るのでたくさん食べたらだめだ。 | |
・ | 많이 뛰면 심장이 두근거리고 숨을 헉헉거린다. |
たくさん走ると、心臓がドキドキして、息がはあはあする。 | |
・ | 나는 할 수 없는 게 많아요. |
私にできないことがたくさんあります。 | |
・ | 그는 재능이 많으니 언젠가 성공할 거야. |
彼は才能があるのだから、遅かれ早かれ成功するだろう。 | |
・ | 그는 피곤하지 않을 거야. 많이 잤거든. |
彼は疲れてないはずだ。たくさん寝たんだから。 | |
・ | 다행이 많이 다치지 않았습니다. |
幸いに大怪我ではありませんでした。 | |
・ | 그는 살이 많고 뚱뚱해 보인다. |
彼は肉が多くて太っているとみられる。 | |
・ | 살이 많이 쪄서 오늘부터 운동하기로 했어요. |
太りすぎたので今日から運動することにしました。 | |
・ | 시간과 노력이 상당히 많이 들었다. |
時間と努力がとてもたくさんかかった。 | |
・ | 다 익었어요. 많이 드세요. |
焼けました。召し上がれ。 | |
・ | 외장 리모델링 업계는 보이지 않는 날림 공사가 매우 많은 업계입니다. |
外装リフォーム業界は見えない手抜き工事が非常に多い業界です。 | |
・ | 많은 부부들은 이혼하기 전에 별거를 합니다. |
多くの夫婦は、離婚する前に別居をします。 | |
・ | 설날은 음력 1월1일 구정으로 대부분의 회사는 휴일이며 많은 사람들이 귀성합니다. |
ソルラルとは旧暦1月1日の旧正月のことで、ほとんどの会社は休みとなり、多くの人々が帰省します。 | |
・ | 탕후루는 최근 한국에서 인기가 많은 과일 사탕입니다. |
タンフルは近年韓国で大人気のフルーツ飴です。 | |
・ | 그녀는 웃음이 많고 주위 사람을 자주 칭찬한다. |
彼女は笑顔が多く周囲の人をよく褒める。 | |
・ | 그는 발이 넓어서 여기저기 아는 친구가 많다. |
彼は、顔が広くて、あちこち友人が多い。 | |
・ | 그는 수많은 선수들이 목표로 하는 선망의 대상입니다. |
彼は多くの選手たちが目標とする羨望の対象です。 | |
・ | 야~ 、오늘따라 사람이 많네. |
お~ 、今日に限って混んでるな。 | |
・ | 오늘따라 비가 많이 온다. |
今日に限って雨が多く降った。 | |
・ | 일할 때 잡생각이 많아서 집중이 잘 안돼요. |
仕事中に雑念が多くて集中できません。 | |
・ | 요새 잡생각이 많다. |
最近、雑念が多い。 | |
・ | 내가 원래 생각이 많은 편이에요. |
私がもともと考えすぎる方です。 | |
・ | 요즘 여러모로 생각이 많아요. |
最近、いろいろと悩みが多いです。 | |
・ | 과다라는 것은 수나 양이 너무 많은 것을 말합니다. |
過多とは、数や量が多すぎることです。 | |
・ | 호기심 많은 성격을 일에 활용하면 스킬 업으로도 이어집니다. |
好奇心旺盛な性格を仕事に活かせばスキルアップにもつながります。 | |
・ | 호기심이 많고 사물을 이해할 수 있을 때까지 생각합니다. |
好奇心が強く、物事を理解できるまで考えます。 | |
・ | 호기심이 많아요. |
好奇心が強いです。 | |
・ | 세금과 연금과 보험이 많이 올라서 실수령이 많이 줄었다. |
税金と年金と保険ががっつり上がって、手取りがかなり減った。 | |
・ | 록 뮤지션은 많은 소녀들을 흥분 상태로 이끌었다. |
ロックミュージシャンは大勢の少女を興奮状態に導いた。 | |
・ | 많은 돈을 상속받았기 때문에 그는 어떤 일도 하지 않았다. |
多くのお金を相続したので、彼はどんな仕事も決してしなかった。 | |
・ | 유사한 의견 건수가 많은 순으로 표시하고 있습니다. |
類似する意見の件数が多い順に表示しています。 | |
・ | 오늘은 귀성하는 사람들의 차로 많이 막혔어요. |
今日は帰省する人たちの車で大渋滞でした。 | |
・ | 연말연시가 되면 고향으로 귀성하는 사람도 많아요. |
年末年始になると、故郷へ帰省する人も多いです。 | |
・ | 쌍꺼풀 없어도 매력적인 사람이 많아요. |
二重まぶたがなくても魅力的な人は多いです。 | |
・ | 행사를 자제함으로써 큰 타격을 입는 업계도 많이 있다 |
イベントを自粛することによって、大きな打撃を受ける業界も多くある | |
・ | 사랑할 시간 많이 남아 있지 않습니다. |
愛する時間はそうたくさん残っていません。 | |
・ | 열심히 먹었지만 음식이 꽤 많이 남아 버렸다. |
頑張って食べたが食べ物がかなり残ってしまった。 | |
・ | 공원에서 할 수 있는 많은 야외 활동이 있습니다. |
公園でできる多くの屋外アクティビティがあります。 |