【말투】の例文_2

<例文>
쌀쌀맞은 말투 때문에 오해를 산 적도 있다.
そっけない言葉遣いの為に誤解を受けたこともある。
아들은 나의 질문에 심드렁한 말투로 대답했다.
息子は僕の質問に気乗りしない口振りで答えた。
그녀가 부탁할 때의 말투가 마음에 들지 않는다.
彼女がお願いをするときの言い草が気に入らない。
돌려서 말하는 말투 그만해.
遠まわしな言いかたはやめて。
완곡한 말투였기에 거절당하고 있다는 걸 눈치 채지 못했다.
婉曲な言い回しだったので、断られていることに気が付かなかった。
완곡한 말투를 사용하다.
遠回しな言い方をする。
누구든지 그의 말투에 호감을 갖는다.
誰もが彼の話し方に好感を持つ。
시장은 담담한 말투로 연설을 이어갔습니다.
市長は淡々とした口調でスピーチを続けました。
그런 말투는 아무리 그래도 너무 심해요.
そういう言い方はいくら何でもひどすぎますよ。
단정적인 말투는 때로는 상대를 불쾌하게 합니다.
断定的な言い方は時に相手を不快にします。
일거수일투족 손짓과 말투와 표정까지 따라하다.
一挙手一投足、手振りと、話し方と、表情まで付き従う。
말투에 따라 반발을 사는 경우가 있다.
言い方次第で反発買うことがある。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ