【면하다】の例文

<例文>
우리는 임박한 위기에 직면했습니다.
私たちは差し迫った危機に直面しました。
궁여지책으로 일단 상황을 모면했다.
窮余の一策でとりあえず状況を乗り切った。
정부는 내우외환에 직면해 있다.
政府は内憂外患に直面している。
대통령이 장관을 파면했다.
大統領が大臣を罷免した。
조직은 신뢰를 잃었기 때문에 그를 파면했습니다.
組織は信頼を失ったため、彼を罷免しました。
의회의 동의를 얻어 공무원을 파면할 수 있다.
議会の同意を得て、公務員を罷免することができる。
대통령에게는 장관을 파면할 권한이 부여되어 있다.
大統領には大臣を罷免する権限が与えられている。
위협적인 상황에 직면한 사람들이 있습니다.
脅威的な状況に直面している人々がいます。
우리는 유사한 문제에 직면해 있어요.
私たちは類似の問題に直面しています。
실존적인 위기에 직면했을 때, 사람은 자신을 발견할 수 있다.
実存的な危機に直面したとき、人は自分自身を見つけることができる。
셀 수 없이 많은 문제에 직면해 왔다.
数え切れないほど多くの問題に直面してきた。
그녀는 좀 데면데면한 타입일지도 몰라.
彼女は少しよそよそしいタイプかもしれない。
예전 친구인데 지금은 데면데면한 사이다.
昔の友達なのに、今はよそよそしい関係だ。
첫 만남이라 조금 데면데면한 분위기였다.
初対面だから、少しよそよそしい雰囲気だった。
화난 건 아닌데 좀 데면데면해진다.
別に怒ってないけど、ちょっとよそよそしくなる。
어려운 상황에 직면해 있지만, 침착하게 돌파구를 마련하려 하고 있다.
厳しい状況に直面しているが、冷静に突破口を開こうとしている。
가지 많은 나무에 바람 잘 날 없듯이, 대기업 경영자는 항상 문제에 직면해 있다.
枝の多い木には風の静かな日がないように、大企業の経営者は常に問題に直面している。
예상 이상의 어려움에 직면했습니다.
予想以上の困難に直面しました。
승점이 부족하면 강등의 위기에 직면합니다.
勝点が足りないと、降格の危機に直面します。
두려움에 직면해도 그는 끄덕없었다.
恐怖に直面しても彼はびくともしなかった。
경제 위기가 원인으로 많은 기업들이 파산의 위기에 직면해 있다.
経済危機が原因で、多くの企業が倒産の危機に直面している。
참사에 직면했을 때야 말로, 구급대원의 진가가 알게 된다.
惨事に直面したときこそ、救急隊員の真価が問われる。
혈기 왕성한 그는 어려움에 직면해도 포기하지 않는다.
血気旺盛な彼は、困難に直面しても諦めない。
더 어려운 상황에 직면했습니다.
さらに困難な状況に直面しました。
홍해는 이집트, 사우디 아라비아, 수단에 면해 있습니다.
紅海はエジプト、サウジアラビア、スーダンに面しています。
살무사는 겨울이 되면 동면한다.
マムシは冬になると冬眠する。
위험한 상황에 직면했을 때 식은땀이 나는 경우가 있다.
危険な状況に直面したとき、冷や汗が出ることがある。
대면해서 이야기하면 상대의 기분을 더 잘 이해할 수 있을 것 같아요.
対面して話すことで、相手の気持ちをより理解できると思います。
이메일이 아니라 대면해서 설명하는 것이 좋아요.
メールではなく、対面して説明した方がいいです。
중요한 결정을 내리기 전에 직접 대면할 필요가 있습니다.
重要な決定をする前に、直接対面する必要があります。
면접에서 대면할 기회가 있었습니다.
面接で対面する機会がありました。
회의에서 처음으로 사장님과 대면했어요.
会議で初めて社長と対面しました。
슬픈 현실과 대면하다.
悲しい現実と対面する。
옛 친구와 30년 만에 대면하다.
旧友と三十年ぶりに対面する。
주인공은 어느 날 결코 겪고 싶지 않았던 사건을 대면한다.
主人公は、ある日さして経験したくもない事件に対面する。
외골수는 어려움에 직면해도 결코 포기하지 않습니다.
一本気な人は、困難に直面しても決して諦めない。
일을 선택할지, 가족을 우선할지 진퇴양난에 직면해 있습니다.
仕事を選ぶか、家族を優先するか、ジレンマに直面しています。
왕이 칙령을 통해 세금을 감면했습니다.
王が勅令で税金を減免しました。
코로나19로 인해 많은 가정이 소득 절벽에 직면했습니다.
新型コロナウイルスの影響で多くの家庭が所得の崖に直面しました。
역성장에 직면해 있지만 회복에 힘쓰겠습니다.
逆成長に直面していますが、回復に努めます。
살아가면서 예상치 못한 여러 상황에 직면합니다.
生きていきながら予想できない、色んな状況に直面します。
군인들이 직면한 과제는 다양합니다.
軍人が直面する課題は多岐にわたります。
곤란한 상황에 직면했지만 해결되었습니다.
困った状況に直面しましたが、解決しました。
우리는 간신히 사고를 면했다.
われわれはかろうじて事故を免れた。
그 나라는 자원이 약탈당하는 문제에 직면해 있어요.
その国では資源が略奪される問題に直面しています。
해양 생태계가 직면한 위기에 대해 파헤친 다큐멘터리가 입소문을 타고 있다.
海洋生態系が直面した危機について暴いたドキュメンタリーが口コミで広がっている。
문제에 직면했을 때 어떻게 대응하느냐가 중요합니다.
問題に直面したとき、どう対応するかが重要です。
우리는 지역 문제에 직면해 있습니다.
私たちは地域の問題に直面しています。
직면한 문제를 해결하기 위해 전문가의 의견을 구하고 있습니다.
直面した問題を解決するために、専門家の意見を求めています。
문제에 직면했지만 해결책을 찾았습니다.
問題に直面しましたか、解決策を見つけました。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ