【모습】の例文_4
<例文>
・
어항 속에서 금붕어가 헤엄치는
모습
을 좋아합니다.
金魚鉢の中で金魚が泳ぐ姿が好きです。
・
오리의 날아오르는
모습
은 아름답습니다.
カモの飛び立つ姿は美しいです。
・
오리가 물속에서 잠수하는
모습
이 재미있어요.
カモが水の中で潜る姿が面白いです。
・
말괄량이
모습
이 귀여워 죽겠어요.
おてんばな姿が可愛くてたまりません。
・
말괄량이
모습
에 저도 모르게 웃어 버립니다.
おてんばな姿に思わず笑ってしまいます。
・
꼬마의 웃는
모습
이 귀여워요.
ちびっ子の笑顔が可愛いです。
・
옛
모습
은 온데간데없네요.
昔の面影は影も形もないですね。
・
그녀의 부끄러워 꾸물대던
모습
은 온데간데없고 영 딴 사람이 되어 있었다.
彼女の恥ずかしくてもじもじしていた姿はどこにもなく、まったくの別人になっていた。
・
정치인이었던
모습
이 온데간데없다.
政治家だった姿は影も形も無い。
・
목덜미 관리도 아름다운
모습
을 유지하기 위해서 매우 중요합니다.
うなじのケアも、美しい姿を保つためには大切です。
・
여기저기서 낙석에 깔려 찌그러진 차량들의
모습
이 목격됐다.
あちこちで落石のためにつぶれた車が目撃された。
・
연기가 무럭무럭 피어오르는
모습
을 사진에 담았습니다.
煙がもくもくと上がる様子を写真に収めました。
・
뭉게구름이 흐르는
모습
을 바라보는 것을 좋아합니다.
綿雲が流れる様子を眺めるのが好きです。
・
목련꽃이 바람에 흩날리는
모습
이 보기 좋아요.
モクレンの花が風に舞う姿が素敵です。
・
목련나무는 겨울에도 아름다운
모습
을 간직하고 있습니다.
モクレンの木は冬でも美しい姿を保っています。
・
목련 꽃잎이 지는
모습
이 아름답습니다.
モクレンの花びらが散る様子が美しいです。
・
갈대가 바람에 흔들리는
모습
이 마음을 치유합니다.
葦が風に揺れる様子が心を癒します。
・
개미집 안에서 개미들이 협력하여 일하는
모습
을 볼 수 있어요.
アリの巣の中でアリたちが協力して働く様子が見られます。
・
호랑나비가 춤추는
모습
을 보면 마음이 치유됩니다.
アゲハチョウが舞う姿を見ると、心が癒されます。
・
호랑나비 애벌레가 건강하게 자라는
모습
을 지켜보고 있습니다.
アゲハチョウの幼虫が元気に育つ様子を見守っています。
・
호랑나비가 꽃에서 꽃으로 이동하는
모습
을 봤어요.
アゲハチョウが花から花へ移動する姿を見ました。
・
호랑나비가 춤추는
모습
은 우아합니다.
アゲハチョウが舞う姿は、優雅です。
・
모충은 성충이 되면 아름다운
모습
이 됩니다.
ケムシは、成虫になると美しい姿になります。
・
소금쟁이가 수면을 이동하는
모습
은 매우 우아합니다.
アメンボが水面を移動する姿は、とても優雅です。
・
소금쟁이가 수면을 뛰어오르는
모습
은 매우 귀엽습니다.
アメンボが水面を飛び跳ねる様子は、とても可愛いです。
・
소금쟁이가 작은 벌레를 잡는
모습
을 봤어요.
アメンボが小さな虫を捕まえる姿を見ました。
・
나방이 꽃에 머무는
모습
을 봤어요.
蛾が花にとまる姿を見ました。
・
이 버러지는 움직이는
모습
이 아주 특이해요.
この虫は動く姿が、とてもユニークです。
・
등에 날아다니는
모습
은 마치 춤을 추고 있는 것 같아요.
虻の飛ぶ姿は、まるで舞っているかのようです。
・
등에 날아다니는
모습
은 굉장히 재빠릅니다.
虻の飛ぶ姿は、とても素早いです。
・
번데기에서 나온 누에나방은 아름다운
모습
을 하고 있습니다.
サナギから出てきた蚕蛾は、美しい姿をしています。
・
번데기 기간을 거쳐 누에나방이 나는
모습
을 보고 싶습니다.
サナギの期間を経て、蚕蛾が羽ばたく姿を見たいです。
・
일개미들의
모습
을 보고 그들의 사명감을 느꼈습니다.
働きアリの姿を見て、彼らの使命感を感じました。
・
일개미의
모습
을 보면 자연계의 신기함을 느낍니다.
働きアリの姿を見ると、自然界の不思議を感じます。
・
일개미의 일하는
모습
을 보고 팀워크의 중요성을 느낍니다.
働きアリの働きぶりを見て、チームワークの大切さを感じます。
・
일개미가 열심히 일하는
모습
을 보고 감탄했어요.
働きアリが一生懸命働いている姿を見て感心しました。
・
일개미의
모습
을 보면 자연의 훌륭함을 느낍니다.
働きアリの姿を見ると、自然のすばらしさを感じます。
・
베짱이가 날고 있는
모습
이 너무 귀여워요.
キリギリスが飛んでいる姿がとてもかわいいです。
・
옷이 날개다의 예로 그녀의
모습
을 들 수 있습니다.
馬子にも衣装の例として、彼女の姿が挙げられます。
・
그는 안절부절못하는
모습
으로 중얼거리고 있었어요.
彼は落ち着かない様子でぶつぶつつぶやいていました。
・
어려운 작업을 앞에 두고 모두가 보채는
모습
을 보였다.
難しいタスクを前にして、みんながむずかる様子を見せた。
・
그림자가 서로 겹쳐지는
모습
이 신기했습니다.
影が重なり合う様子が、不思議でした。
・
아이들이 그림자를 가지고 노는
모습
이 귀여웠습니다.
子供たちが影を使って遊んでいる姿が可愛かったです。
・
떼쓰는
모습
에 저도 모르게 웃어 버렸습니다.
駄々をこねる姿は、子供の純粋さを表しています。
・
떼쓰는
모습
은 아이의 순수함을 나타냅니다.
駄々をこねる姿は、子供の純粋さを表しています。
・
사바나 동물들이 공생하고 있는
모습
이 인상적입니다.
サバンナの動物たちが共生している姿が印象的です。
・
억새가 흔들리는
모습
을 스케치했습니다.
すすきが揺れる姿をスケッチしました。
・
꿀벌은 꽃밭에서 무리 짓는
모습
을 볼 수 있다.
ミツバチは花畑で群れをなす姿が見られる。
・
우파루파의
모습
을 보면 힐링이 됩니다.
ウーパールーパーの姿を見ると癒されます。
・
우파루파는 앙증맞은
모습
이 인기가 많아요.
ウーパールーパーは可愛らしい姿が人気です。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
4
/13)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ