【모습】の例文

<例文>
할아버지의 활짝 웃으시는 모습이 얼마나 인자하시던지.
お祖父さんのにっこり微笑まれる姿が、どれ程慈愛に満ちていたことか。
능글대는 모습에 모두가 웃었다.
ずる賢い様子にみんなが笑った。
주먹질하는 모습을 보고 실망했다.
殴り合う姿を見てがっかりした。
뿌루퉁한 모습으로 방에 들어갔다.
むっとした様子で部屋に入った。
돌진하는 사자의 모습이 위협적이었다.
突進するライオンの姿は威圧的だった。
심통을 부리는 모습이 귀여웠다.
すねている姿がかわいかった。
바닷가에서 발장구 치며 웃는 모습이 귀엽다.
海辺で足をバシャバシャさせて笑う姿がかわいい。
물장구치면서 웃는 모습이 정말 귀여웠다.
水をバシャバシャしながら笑う姿が本当に可愛かった。
깍듯하게 행동하는 모습이 인상 깊었다.
礼儀正しく振る舞う姿が印象的だった。
그녀의 미소짓는 모습에 마음이 녹았다.
彼女の微笑む姿に心が溶けた。
정쟁하는 모습에 국민은 실망하고 있다.
政争する姿に国民は失望している。
그녀의 참모습이 드러났어요.
彼女の真の姿が露わになりました。
그의 진짜 모습이 드러난 순간이었어요.
彼の本当の姿が露わになった瞬間でした。
드디어 모습이 드러나다.
いよいよ姿が現れる。
지랄하는 모습이 보기 안 좋다.
騒ぐ姿は見苦しい。
아이들이 질겁하는 모습을 보았다.
子供たちがびっくりしている姿を見た。
여릿하게 서 있는 모습이 불안해 보였다.
弱弱しく立っている姿が不安げに見えた。
여릿하게 웃는 모습이 인상적이었다.
弱弱しく微笑む姿が印象的だった。
좌충우돌하는 모습이 귀여웠다.
慌てふためく姿がかわいかった。
거짓말하는 모습이 역겹다.
嘘をつく姿がむかつく。
믿음직스러운 모습에 감동했어요.
頼もしい姿に感動しました。
열정적으로 공부하는 모습이 보기 좋다.
情熱的に勉強する姿が素晴らしい。
그의 표리부동한 모습에 실망했다.
彼の表裏不同な姿に失望した。
그녀의 칠전팔기 모습에 감동했다.
彼女の七転八起の姿に感動した。
그가 발악하는 모습을 보고 조금 동정했어요.
彼が足掻いているのを見て、少し同情しました。
안갯속에서 사라진 그의 모습을 계속 찾았다.
霧の中に消えた彼の姿を探し続けた。
아무 말도 없이 멀뚱하게 바라보는 그의 모습이 섬뜩했다.
何も言わずにぽかんと眺める彼の姿が不気味だった。
그의 술주정하는 모습은 보기에 부끄러웠다.
彼の管をまく姿は見ていて恥ずかしかった。
그는 기분이 내키지 않는 모습이었지만 결국 납득하고 일을 시작했다.
彼は気が乗らない様子だったが、最終的には納得して仕事を始めた。
하늘을 응시하고 있는 할아버지의 뒷모습이 외롭게 보였다.
空を見つめているお祖父さんの後ろ姿が寂しそうに見えた。
안목이 없는 사람은 항상 겉모습에 속기 쉽다.
見る目がない人は、常に表面的なものに騙されがちだ。
부모님을 배웅하고 집에 들어오니 자꾸 부모님 모습이 눈에 밟혀서 일이 손에 잡히지 않았다.
両親を見送り、家に入ると、何度も両親の姿が目に浮かんできて、仕事が手につかなかった。
고통스러운 모습을 보는 것은 정말 눈 뜨고 볼 수가 없다.
苦しむ姿を見ているのは、本当に見るに忍びない。
춤에 재미를 붙인 사람들의 모습이 인상적이었다.
ダンスに興じる人々の姿が印象的だった。
가족을 향해 총을 겨누는 모습이 아직도 기억에 생생하게 남아 있습니다.
家族に銃を向けている姿が今も生々しく記憶に残っています。
몇 번이고 실패하는 모습을 보고 마음이 저몄다.
何度も失敗しているのを見て、胸を痛めた。
경기에서 자웅을 겨루는 모습은 보고 있으면 흥분돼요.
競技で雌雄を争う姿は、見ていて興奮します。
그녀가 웃는 모습을 보는 건 보기 드문 일이에요.
彼女が笑顔を見せるのは珍しいことです。
그의 일하는 모습은 쌈마이야.
彼の仕事ぶりは三流だ。
물가에서 백로가 물고기를 잡고 있는 모습을 봤다.
水辺でシラサギが魚を捕まえているのを見た。
팔색조의 모습은 한번 보면 잊을 수 없다.
八色鳥の姿は一度見れば忘れられない。
생얼이어도 자신감을 가지고 있는 모습이 멋져요.
すっぴんでも自信を持っている姿が素敵です。
공부하는 모습에서 너드미를 느꼈습니다.
勉強している姿にオタクっぽい魅力を感じました。
비상하는 모습을 보고 마음이 벅차올랐습니다.
飛翔する姿を見て、心が奮い立ちました。
후배는 선배의 모습을 보며 배우는 것도 많아요.
後輩が先輩の背中を見て学ぶことも多いです。
엄마는 아기가 코하고 있는 모습을 보고 미소 지었다.
お母さんは赤ちゃんがねんねするのを見て微笑んだ。
아이들의 웃는 모습을 보면 마음이 움직인다.
子供たちの笑顔を見ると心が動く。
그런 어려운 상황에서도 포기하지 않고 노력하는 모습에 고개가 숙여진다.
あんな困難な状況でも諦めずに頑張っている姿に頭が下がる。
그의 처량한 모습을 보고 자연스럽게 연민의 정이 들었다.
彼の哀れな姿を見て、自然と憐憫の情が湧いた。
시침을 떼고 있어서, 진짜 모습은 알 수 없다.
猫をかぶっているから、本当の姿はわからない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ