【모습】の例文_7
<例文>
・
배가 멀어지는
모습
이 처량합니다.
船の遠ざかる姿がもの悲しいです。
・
그
모습
이 왠지 처량해 보이기도 하고 안타까워 보이기도 했다.
その姿が何とももの寂しく見えたり、もどかしくも見えた。
・
멀리 산줄기가 희미해져 가는
모습
이 구슬프다.
遠くの山並みが薄れていく様子がもの悲しい。
・
벚꽃이 지는
모습
이 서글프다.
桜の散る様子がもの悲しい。
・
낙엽이 바람에 흩날리는
모습
이 애틋하다.
落ち葉が風に舞う様子が切ない。
・
조산사가 어머니를 부축하는
모습
에 감동했다.
助産師が母親を支える姿に感動した。
・
생후 1개월 된 강아지가 건강하게 노는
모습
이 귀엽다.
生後1ヶ月の仔犬が、元気に遊ぶ様子が可愛い。
・
모습
을 감추다.
姿を隠す。
・
우리는 그의 떠나는
모습
을 배웅하기 위해 창문으로 그에게 손을 흔들었습니다.
私たちは彼の去り行く姿を見送るために窓から彼に手を振りました。
・
저는 그의 떠나는
모습
을 배웅했습니다.
私は彼の去り行く姿を見送りました。
・
친구들이 눈물을 흘리며 입관하는
모습
을 지켜봤다.
友人たちが涙を流しながら入棺する姿を見つめた。
・
그녀는 조용히 입관하는
모습
을 지켜봤다.
彼女が静かに入棺する様子を見届けた。
・
인격은 겉
모습
이 아니라 행동으로 나타난다.
人格は見た目ではなく、行動に表れる。
・
청소년들이 꿈을 쫓는
모습
은 아름답다.
青少年が夢を追いかける姿は美しい。
・
왕자의
모습
은 마치 그림책에서 튀어나온 것 같다.
王子様の姿は、まるで絵本から飛び出してきたようだ。
・
그의 새침한
모습
은 사업에 있어서 유리하다.
彼の澄まし屋ぶりは、ビジネスにおいて有利だ。
・
들꽃이 바람에 살랑이는
모습
은 매우 아름답다.
野花が風にそよぐ様子はとても美しい。
・
들판에서 말들이 한가롭게 풀을 뜯고 있는
모습
을 볼 수 있다.
野原で馬がのんびりと草を食べている姿が見られる。
・
더위에 아지랑이가 피어오르는
모습
이 환상적이다.
暑さでかげろうが立ち上る様子が幻想的だ。
・
사막에서 아지랑이가 피어오르는
모습
을 보았다.
砂漠でかげろうが立ち昇る様子を見た。
・
신문기자가 의회의
모습
을 취재한다.
新聞記者が議会の様子を取材する。
・
수여식
모습
이 텔레비전에서 방영되었다.
授与式の模様がテレビで放映された。
・
리허설의
모습
을 비디오로 녹화했다.
リハーサルの様子をビデオで録画した。
・
수상스키를 타고 있는 그의
모습
이 멋있다.
水上スキーをしている彼の姿がかっこいい。
・
기자 회견장
모습
을 인터넷으로 볼 수 있습니다.
記者会見の様子をインターネットで見られます。
・
그의 웃는
모습
이 요상하다.
彼の笑い方が変だ。
・
고주망태로 귀가한 그의
모습
이 걱정이었다.
へべれけで帰宅した彼の様子が心配だった。
・
나긋나긋하게 걷는
모습
이 아름답다.
しなやかに歩く姿が美しい。
・
그의 심문
모습
이 비디오에 기록되었다.
彼の尋問の様子がビデオに記録された。
・
요염한
모습
에 넋을 잃었다.
艶かしい姿に見とれた。
・
단상에서 서 있는
모습
이 아름다웠다.
壇上での立ち姿が美しかった。
・
그것은 순식간에
모습
을 감췄다.
それは一瞬にして姿を消した。
・
딸이 인형과 함께 소꿉놀이를 하는
모습
이 귀여워요.
娘がお人形と一緒にままごとをしている姿が可愛い。
・
가난한 환경에서 자란 그녀가 성공을 거둔
모습
은 감동적이에요.
貧しい出自を持つ人々が成功を収める姿は感動的です。
・
그 영화는 호랑이가 숲속에서 자유롭게 사는
모습
을 그린 감동적인 이야기입니다.
その映画は、トラが森の中で自由に生きる姿を描いた感動的な物語です。
・
그녀의 매력적인
모습
에 유혹당했다.
彼女の魅力的な姿に誘惑された。
・
동상의
모습
은 그 인물의 용감함을 표현하고 있습니다.
銅像の姿は、その人物の勇敢さを表現しています。
・
태권도 도복 입은
모습
을 언제 한번 보여 주세요.
テコンドーの道着を着た姿、一度見せてください。
・
집이 불타 오르는
모습
을 멍하니 보고 있다.
家が燃え上がっている様子を呆然と見ている。
・
사고 현장에 도착하자 구조대는 당황하는
모습
이었다.
事故現場に到着すると、救助隊は慌てている様子だった。
・
무당이 기도하는
모습
은 신앙심으로 가득 차 있다.
巫女が祈りを捧げる姿は、信仰心に満ちている。
・
제대 후 보다 성숙한
모습
으로 팬들을 찾아뵙겠습니다.
除隊後より成熟した姿でファンのみなさんにお目にかかます。
・
개선하는
모습
이 텔레비전에서 방영되었다.
凱旋する姿がテレビで放映された。
・
의기양양하게 모교로 개선하는
모습
이 인상적이었다.
意気揚々と母校へ凱旋する姿が印象的だった。
・
그의 임종
모습
을 지켜보았다.
彼の臨終の様子を見守った。
・
벌써 드문드문 팬의
모습
이 보이기 시작했다.
もうちらほらとファンの姿が見え始めた。
・
야생화가 자연 속에서 피어나는
모습
에 마음을 빼앗겼다.
野花が自然の中で咲き誇る姿に心を奪われた。
・
찬바람을 타고 온 하얀 꽃 같은 눈이 하늘하늘 흩날리는
모습
은 너무 아름답습니다.
冷たい風に乗ってきた白い花のような雪が、ひらひらと舞う姿はとても美しいです。
・
축제의
모습
을 읊었다.
祭りの様子を詠んだ。
・
날다람쥐는 야행성이라서 그
모습
을 볼 기회가 적을지도 모릅니다.
ムササビは夜行性のため、その姿を見る機会は少ないかもしれません。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
7
/13)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ