【모이다】の例文_9

<例文>
그 국제회의에는 각국의 정상들이 한자리에 모였다.
その国際会議では各国の首脳が一堂に会した。
관계자가 한자리에 모여, 앞으로의 방침을 정했다.
関係者が一堂に集まって、今後の方針を決めた。
한자리에 모여 의논을 했다.
一堂に会して議論をした。
대원들이 한자리에 모여 한잔 마셨다.
隊員が一堂に会して一杯飲んだ。
홍대 지역은 서울의 젊은이들이 모이는 인기 핫플레이스입니다.
弘大(ホンデ)エリアは、ソウルの若者たちが集まる人気スポットです。
홍대의 젊은이들이 모이는 클럽 거리는 심야까지 북적입니다.
弘大の若者が集まるクラブ通りは深夜まで賑わいます。
홍대는 젊은이들이 모여, 창작활동과 자기표현을 하는 서브컬처 발신지입니다.
弘大は若者たちが集まり、創作活動と自己表現を行うサブカルチャーの発信地です。
공기가 많이 모이는 고기압에서 적은 쪽으로 공기가 흘러간다.
空気が多く集まる高気圧から、少ない方へと空気がながれる。
상공의 대기 중에 공기가 많이 모이는 곳을 고기압이라 부릅니다.
上空の大気中で空気が多く集まるところを高気圧と呼びます。
공기가 많이 모인 곳을 저기압, 공기가 적게 모인 곳을 저기압이라고 부릅니다.
空気が多く集まるところを高気圧、空気が少ないところを低気圧と呼びます。
이태원에는 세계 각국의 음식점이 모여 있습니다.
梨泰院(イテウォン)には世界各国の飲食店が集まっています。
서울은 세계로부터 많은 관광객이 모이는 인기 관광지입니다.
ソウルは、世界中から多くの観光客が集まる人気観光地です。
요즘 일주일에 4번 정도 모여서 노래와 춤을 연습하고 있습니다.
最近は1週間に4回ほど集まって歌と踊りを練習しています。
한 시대를 풍미했던 걸그룹 멤버 다섯 명이 오랜만에 모였다.
一世を風靡したガールズグループのメンバー5人が久し振りに集まった。
교실에는 아이들이 올망졸망 모여있다.
教室には子供が、大きいのも小さいのも集まっている。
각계각층에서 기부금이 모였다.
各界各層から寄付金が集まった。
광장에 사람들이 꾸역꾸역 모여들다.
広場に人々が続々と押し寄せてくる。
돈을 벌어도 월세로 순식간에 사라지기 때문에 자산을 형성할 만한 여윳돈이 모이지 않는다.
お金を稼いでも、家賃の支払いであっという間に消えるため、資産を形成するだけの余裕資金がたまらない。
관광객들이 모여들면서 이 일대 식당들도 성시를 이루게 됐다.
観光客が集まりだし、この一帯の食堂も活況を呈すことになった。
초등학생들은 삼삼오오 모여 노래를 부르고 있었다.
小学生たちが三々五々集まって歌っていた。
지나가던 시민들이 삼삼오오 모여들었다.
通りかかっていた市民が三々五々集まった。
매일 반복되는 일상의 작은 행복들이 모여 큰 행복을 만들어 갑니다.
毎日繰り返す日常に小さな幸せが集まって大きな幸せを作っていきます。
등산 모임에 여러 사람이 모였다.
登山の集まりに様々な人か集まった。
사고 현장에 경찰, 양측 보험조사원이 모두 모여있다.
事故の現場に警察、双方の保険調査員がみな集まっている。
아프리카는 세계 면적의 22.2%를 점하고 있고, 54개국의 나라가 모여 있는 대륙입니다.
アフリカは世界の面積の22.2%を占めており、54か国もの国が集まった大陸です。
이스라엘은 세계 속에 흩어져 있던 유대인이 모여 만든 나라입니다.
イスラエルは、世界中に離散していたユダヤ人が集まり作った国です。
너무 많은 사람이 모였어요.
とてもたくさんの人が集まりました。
그 선수가 합류하면 12명 전원이 모이게 된다.
あの選手が合流すれば12人全員が揃う。
태양과 태양을 중심으로 그 주위를 공전하고 있는 천체가 모인 것을 태양계라고 한다.
太陽と太陽を中心にその周りを公転している天体の集まりを太陽系という。
조카딸의 생일을 축하해 주기 위해 모두 모였다.
姪の誕生日をお祝いするためにみんな集まった。
기자회견에는 많은 보도 관계자가 모였습니다.
記者会見にはたくさんの報道関係者が集まります。
사람이 많이 모이는 곳에서는 질서를 지킵시다.
人が沢山集まる所では秩序を守りましょう。
다 같이 모여서 차분히 이야기하도록 합시다.
一緒に集まって、じっくり話し合いましょう。
주에 한 번 주일에 모여 미사에 참가합니다.
週に一度主日に集まってミサに参加します。
이 식당은 지역 주민들이 모이는 가게입니다.
この食堂は地元の人が集まるお店です。
다친 사냥감에게 독수리가 모여들다.
傷ついた獲物にハゲワシが群がる。
사람이 모이면 세계가 움직인다.
人が集うと世界が動く
아줌마들이 카페에 모여서 재잘재잘 즐겁게 수다를 떨고 있다.
おばあさんたちがカフェに集まって、ぺちゃくちゃとおしゃべりしている。
동일 종류의 식물이 한 장소에 모여 군생한다.
同一種類の植物が1か所に群がって群生する。
구름처럼 사람들이 모여들었다.
雲のように人々が集まって来た。
한국에서는 구정이나 추석 등 가족이 모이면 화투를 치는 집이 많아요.
韓国では旧正月やや秋夕など家族が集まると花札をする家が多いです。
매일 죽어라 일해도 돈이 안 모여요.
毎日、必死に働いてもお金が貯まりません。
절의 밤의 정경입니다. 신앙이 깊은 사람들이 많이 모여 있습니다.
お寺の夜の情景です。信仰深い人たちが大勢集まっています。
사람들이 옹기종기 모여 빵을 만들었다.
人たちがたむろして、パンを作っていた。
한국을 대표하는 젊은 댄서들이 한곳에 모인다.
韓国を代表する若手のダンサーたちが一ヶ所に集まる。
달동네란 산등성이나 산비탈 등의 높은 곳에 가난한 사람들이 모여 사는 동네를 말한다.
タルトンネとは、尾根や山裾の急斜面などの高いところに貧しい人々が集まって住んでいる集落をいう。
무대인사를 하기 위해 모인 배우들의 모습은 긴장돼 보였다.
舞台挨拶をするために集まった俳優たちの姿は緊張して見えた。
친척들이 모두 모여 할어버지 칠순잔치를 준비하고 있다.
親戚たちがみな集まって、おじいさんの70歳のお祝いを準備している。
와, 완전 귀공자 스타일의 아이돌만 모여있어.
わぁ、完全に貴公子スタイルのアイドルだけ集まってる。
일본대사관 앞에 시위대가 모여있다.
日本大使館の前にデモ隊が集まっている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(9/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ