【모이다】の例文_8

<例文>
백 살을 축하를 하기 위해 가족이 전 세계에서 모였습니다.
100歳の祝いをするために、家族が世界中から集まりました。
순식간에 사람들이 벌떼같이 모여들었다.
一瞬のうちに人々がハチの群れのようにより集まった。
그 행사에는 30명의 참가자가 모였습니다.
そのイベントには三十人の参加者が集まりました。
그 행사에는 10개국에서 온 참가자들이 모였습니다.
そのイベントには十カ国からの参加者が集まりました。
그녀의 피로연에서 많은 사람들이 모였습니다.
彼女の披露宴で、たくさんの人々が集まりました。
집세가 비싸서 돈이 모이지 않는다.
家賃が高くてお金が貯まらない。
파리는 에펠탑과 루브르 미술관 등 유명한 관광 명소가 모여 있는 도시입니다.
パリはエッフェル塔やルーヴル美術館など有名な観光スポットが集まる都市です。
우에노에는 많은 음식점과 술집이 모여 있어 관광객이나 현지인들에게 사랑받고 있습니다.
上野には多くの飲食店や居酒屋が集まっており、観光客や地元の人々に愛されています。
나가사키는 많은 관광 명소가 모인 거리로, 역사나 문화에 관심을 가진 사람들에게 인기가 있습니다.
長崎は多くの観光スポットが集まる街で、歴史や文化に興味を持つ人々に人気があります。
요코하마는 교통의 요충지로 많은 철도 노선과 버스가 모이는 교통편이 좋은 도시입니다.
横浜は交通の要所として、多くの鉄道路線やバスが集まる交通の便が良い都市です。
시부야에는 많은 쇼핑 시설과 레스토랑이 모여 있습니다.
渋谷には多くのショッピング施設やレストランが集まっています。
시부야는 도쿄 시내에 있는 번화가로, 젊은이들이 모이는 지역입니다.
渋谷は東京都内にある繁華街で、若者が集まるエリアです。
신주쿠는 다양한 문화가 교차하는 거리이며, 다양한 사람들이 모여듭니다.
新宿は多様な文化が交錯する街であり、様々な人々が集まります。
건설업자들은 시의 프로젝트에 응찰하기 위해 모였습니다.
建設業者たちは、市のプロジェクトに応札するために集まりました。
친구들이랑 카페에 모여서 서로 취미에 대한 얘기를 나눴어요.
友達とカフェへ集まって互いに趣味について話を交わしました。
사장님이 중요한 얘기를 한다기에 모두 모였어요.
社長が大事な話をするというので皆集まりました。
생일날에는 아침에 가족이 모여서 식사를 합니다.
誕生日には朝、家族が集まって食事をします。
맞벌이인데 전혀 돈이 모이지 않아!?
共働きなのに、全然お金が貯まらない!?
관심사가 비슷한 사람들이 모여서 서로 독려하고 있다.
関心事が似ている人たちが集まって、お互い励まし合っている。
생일에 조촐하게 가족끼리 모여서 식사했어요.
誕生日にこじんまりと家族で集まって、食事しました。
외가 쪽이 식구가 많아서 다 모이면 시끌벅적해요.
母方の家族が多くて、みんな集まるとにぎやかですよ。
효심이 깊어 부모이 돌아가신 후 훌륭한 묘를 세웠다.
孝心深く父母の逝去後立派な墓を建立した。
어릴 때 그 창고에서 친구들과 모여 떠들며 놀았다.
かつてあの倉庫で、仲間と集まって騒いでいた。
취재를 시작하자마자 수백 건의 제보가 모였다.
取材を開始するとすぐ数百件の情報提供が集まった。
아이들이 모여서 쫑알쫑알 수다를 떨고 있다.
子供たちが集まってぺちゃくちゃおしゃべりしている。
각계의 저명인이 한자리에 모였다.
各界の著名人が一堂に集まった。
모두 모인 것 같은데 시작할게요.
みんなお集りのようですから、始めましょう。
일하는 보람이 있는 회사에는 사람이 모인다.
働きがいがある会社には人が集まる。
정보는 정보를 발신하는 사람에게로 모인다.
情報は、情報を発信する人のところへ集まる。
한국 여행을 같이 갔던 사람들이 모이기로 했어요.
韓国旅行に一緒に行ってた人たちが集まることにしました。
관계자가 모두 모였다.
関係者がみんな集まった。
회장에 참가자가 모였다.
会場に参加者が集まった。
오후 2시에 서울역 앞에서 모여요.
午後2時にソウル駅前に集まろうよ。
우리들은 카페에 모여서 서로 예술에 대해 이야기를 나눴어요.
私たちはカフェに集まってお互いに芸術について話を交わしました。
초호화 멤버들이 모였다.
超豪華メンバーが集まった。
셋이 모이면 파벌이 생긴다.
三人寄れば派閥が出来る。
한곳에 모여 등산을 시작했다.
同じ場所に集まって山登りを始めた。
학생들이 한 교실에 모였다.
学生たちが同じ教室に集まった。
모처럼 다들 모이니까 식사나 하재요.
せっかくみんな集まるから、食事でもしようですって。
부모이기에 자식들에게 베풀어주는 것은 지극히 당연한 것이라고 생각하는 사람도 많다.
両親だからこそ、子供に施すことは至極当然なことだと考える人も多い。
셀 수 없을 만큼 많은 사람들이 공원에 모였다.
数え切れないほど多くの人が公園に集まった。
관계자들이 도내 모처에 모였다.
関係者たちは都内の某所に集まった。
연말연시에는 가족과 모여 느긋하게 보내려고 합니다.
年末年始には家族が揃えってゆっくり過ごそうとします。
친부모인 이상 친자식에게 대한 부양 의무가 있습니다.
実親である以上は、実子に対する扶養義務があります。
인력 시장이란 일용직 노동을 구하는 구인 업자와 구직자가 모이는 장소입니다.
寄せ場とは、日雇い労働の求人業者と求職者が集まる場所です。
선은 점이 모인 것이다.
線は点の集まりだ。
노동조합은 노동자가 2인 이상 모이면, 언제든지 자유롭게 결성할 수 있습니다.
労働組合は労働者が2人以上集まれば、いつでも自由に結成することができます。
정말로 많은 취재진이 모였습니다.
本当に多くの取材陣が集まりました。
연말에 동창들과 모여 송년회를 해요.
年末に同窓生たちと集まり忘年会をします。
관객이 얼마나 많이 모였는지 입추의 여지도 없었어요.
観客がどれほど多く集まったのか、立錐の余地もなかったです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(8/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ