【발전하다】の例文_2

<例文>
양자 컴퓨터는 AI 발전에도 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.
量子コンピュータは、AIの発展にも寄与することが期待されています。
전선이 공장에서 발전소로 연결되어 있습니다.
電線が工場から発電所に接続されています。
이 아이디어는 미숙하지만 발전의 여지가 있다.
このアイディアは未熟だが、発展の余地がある。
엔터테인먼트 산업은 빠르게 발전하고 있어요.
エンターテインメント業界は急速に発展しています。
그 분열은 결국 사회적인 갈등으로 발전했습니다.
その分裂は最終的に社会的な対立に発展しました。
백상예술대상은 한국 방송 산업의 발전을 기념하는 중요한 행사입니다.
百想芸術大賞は韓国の放送業界の発展を記念する重要なイベントです。
대종상은 한국 영화 발전을 지원하는 중요한 영화제입니다.
大鐘賞は韓国映画の発展を支える重要な映画祭です。
양방향 기술이 점점 발전하고 있습니다.
双方向技術がますます発展しています。
쌍방향 기술이 점점 더 발전하고 있습니다.
双方向技術がますます進化しています。
과학이 발전해도 불로불사는 실현되지 않을 것이다.
科学が進歩しても、不老不死は実現できないだろう。
꿀보직에 안주하지 말고 계속 발전해야 한다.
良いポストに安住せず、継続的に発展しなければならない。
e스포츠의 발전은 게임 산업 전체에 긍정적인 영향을 미칩니다.
eスポーツの発展はゲーム産業全体に肯定的な影響を与えます。
썸 타는 사이에서 연인 관계로 발전했어요.
曖昧な関係から恋人関係に発展しました。
주지사가 주의 발전을 위해 의견을 밝혔습니다.
州知事が州の発展に向けて意見を述べました。
도지사가 지역 발전을 위해 제안을 했어요.
道知事が地域の発展に向けて提案を行いました。
소장의 리더십이 조직의 발전에 기여하고 있습니다.
所長のリーダーシップが、組織の発展に寄与しています。
장기적인 인프라 정비가 국가의 발전으로 이어집니다.
長期的なインフラ整備が国の発展につながります。
정전을 대비해서 자가발전기를 준비 중입니다.
停電に備えて自家発電機を準備中です。
개방적인 나라가 발전한다.
開放的な国が発展する。
새롭게 만들어진 도로는 지역 발전에 공헌합니다.
新しく作られる道路は地域の発展に貢献します。
원자력 발전소에서 방사성 물질의 누출이 발생했기 때문에 주변 주민은 피난 권고를 받았습니다.
原子力発電所で放射性物質の漏れが発生したため、周辺住民は避難勧告を受けました。
다년간의 연구가 학문의 발전에 기여했습니다.
多年間の研究が、学問の発展に寄与しました。
부정행위 중에서는 중대한 사회 문제로 발전하는 것도 있다.
不正行為の中には重大な社会問題に発展するものもある。
현격히 개선된 교통망이 지역 발전에 기여하고 있습니다.
格段に改善された交通網が、地域の発展に寄与しています。
국가가 부강해지기 위해서는 경제 발전이 필수적입니다.
国が富強になるためには、経済の発展が不可欠です。
공공연한 행동이 사회의 건전한 발전에 기여합니다.
公然とした行動が、社会の健全な発展に寄与します。
어떤 후보가 국회 의원이 되는가에 따라 우리들의 지역 발전이 결정된다.
どのような候補が国会議員になるかによって、私たちの地域の発展が決まる。
자원 쟁탈이 국제 문제로 발전하고 있습니다.
資源の争奪が国際問題に発展しています。
기술력의 차이로 동업자를 얕보는 것은 업계 전체의 발전을 저해합니다.
技術力の違いで同業者を見下すのは、業界全体の発展を阻害します。
학문 분야의 차이로 다른 사람을 얕보는 것은 학제 간 발전을 저해합니다.
学問分野の違いで他者を見下すことは、学際的な発展を阻害します。
지역의 발전을 생각한 용지 이용이 중요합니다.
地域の発展を考えた用地利用が重要です。
그의 지적 수준이 학문 발전에 기여하고 있습니다.
彼の知的水準が、学問の発展に寄与しています。
그의 끈질긴 구애로 연인으로 발전했다.
彼の粘り強い求愛で恋人に発展した。
비인간적인 취급이 계속되면 사회적인 문제로 발전할 수 있습니다.
非人間的な取り扱いが続くと、社会的な問題に発展することがあります。
지방공무원으로서 지역발전에 이바지합니다.
地方公務員として地域の発展に貢献します。
지방 공무원은 지역 발전에 기여합니다.
地方公務員は地域の発展に寄与します。
기강을 지키는 것이 조직의 발전으로 이어집니다.
紀綱を守ることが組織の発展に繋がります。
과도하고 빈번한 무역보호 조치는 균형 있는 경제 발전을 훼손한다.
過度で頻繁な貿易保護措置はバランスの取れた経済発展を傷つける。
불법 입국은 국제 문제로 발전할 수 있습니다.
不法入国は国際問題に発展することがあります。
그의 이타주의가 사회 발전에 공헌하고 있습니다.
彼の利他主義が、社会の発展に貢献しています。
원자력 발전소 운영에는 엄격한 규제와 감독이 이루어지고 있습니다.
原子力発電所の運営には、厳格な規制と監督が行われています。
원자력 발전소의 건설에는 지역 사회와의 협력이 요구됩니다.
原子力発電所の建設には、地域社会との協力が求められます。
원자력 발전소의 운전에는 고도의 기술과 훈련이 요구됩니다.
原子力発電所の運転には、高度な技術と訓練が求められます。
원자력 발전소 설계에는 내진성이 중시되고 있습니다.
原子力発電所の設計には、耐震性が重視されています。
원자력 발전소의 안전성 향상이 각국에서 진행되고 있습니다.
原子力発電所の安全性向上が、各国で進められています。
원자력 발전소의 운전에는 엄격한 규제가 마련되어 있습니다.
原子力発電所の運転には、厳格な規制が設けられています。
원자력 발전소 근처에 사는 주민들은 건강 피해를 우려하고 있습니다.
原発の近くに住む住民は健康被害を懸念しています。
원자력 발전소로부터의 방사성 폐기물의 처리가 문제가 되고 있습니다.
原発からの放射性廃棄物の処理が問題となっています。
원자력 발전소의 영향으로 피난을 피할 수 없게 된 사람들이 있습니다.
原発事故の影響で避難を余儀なくされた人々がいます。
원자력 발전소의 폐로 작업이 진행 중입니다.
原子力発電所の廃炉作業が進行中です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(2/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ