【보기】の例文_4

<例文>
보기를 쓰고 책을 읽었어요.
老眼鏡をかけて本を読みました。
망원경은 멀리 있는 물체를 확대해서 보기 위한 광학 기계입니다.
望遠鏡は遠くの物体を拡大して見るための光学器械です。
월식을 보기 위해 일찍 일어났다.
月食を観るために早起きした。
월식을 보기 위해 베란다로 나왔다.
月食を見るためにベランダに出た。
일식을 보기 위해 특별한 안경을 준비했다.
日食を見るために特別なメガネを用意した。
보기관은 최신 기술을 구사하고 있다.
諜報機関は最新の技術を駆使している。
그 정보는 첩보기관에서 입수한 것이다.
その情報は諜報機関から入手したものだ。
보기관은 국가의 안전을 지키고 있다.
諜報機関は国の安全を守っている。
보기관으로부터의 정보가 중요하다.
諜報機関からの情報が重要だ。
디자인이 개량되어 보기 좋아졌어요.
デザインが改良されて、見た目が良くなりました。
옥수수는 색이 선명하고 보기에도 아름다운 야채입니다.
トウモロコシは色鮮やかで見た目も美しい野菜です。
요즘 같은 불황에 주식 투자를 했다가는 손해 보기 십상입니다.
この不況に株投資をしていたらきっと損します。
이 방은 보기에 아주 깔끔하다.
この部屋は見た目がとてもすっきりしている。
쇼 시작 직전에 화재 경보기가 작동하여 이벤트가 중지되었습니다.
ショーの開始直前に火災報知器が作動し、イベントは中止されました。
혼기를 의식하여 맞선을 보기 시작했다.
婚期を意識してお見合いを始めた。
남들 보기에 제정신이 아닌 것 같았지만 누구보다도 노력했다.
他人の目には正気の沙汰ではなかっただろうが、誰よりも努力した。
어젯밤에 새로운 애니메이션을 보기 시작했어요.
昨夜、新しいアニメを見始めました。
한밤중에 소변을 보기 위해 일어났다.
夜中に小便をするために起きた。
쓰레기가 도로에 널려 있어서 보기 흉하다.
ゴミが道路に散らばっていて、見苦しい。
겉으로 보기에는, 이는 우리들과 무관한 이야기로 보인다.
表面的に見れば、これは我々と関係がない話に見える。
카스테라 위에 과일을 토핑하면 보기에도 화려합니다.
カステラの上にフルーツをトッピングすると、見た目も華やかです。
그 사람은 정말 얼굴도 보기 싫어요.
あの人は本当に顔も見たくありません。
그녀는 아이를 돌보기 위해 사직했어요.
彼女は子供の世話をするために辞職しました。
형광펜으로 색을 구분하면 보기 편합니다.
蛍光ペンで色分けすると見やすくなります。
선물 포장지가 구겨지면 보기 흉하다.
プレゼントの包装紙がしわくちゃになると見た目が悪い。
양복이 구겨지면 보기 흉하다.
スーツがしわくちゃになると見栄えが悪い。
아첨하는 태도는 보기 흉해요.
媚びる態度は見苦しいです。
그녀는 거미가 무서워서 보기만 해도 비명을 지른다.
彼女はクモが怖くて、見るだけで悲鳴を上げる。
보기 좋은 정원을 유지하기 위해 정원사가 제초하고 있습니다.
見栄えの良い庭を維持するために、庭師が除草しています。
화재 경보기가 울려서 쏜살같이 도망쳤다.
火災報知機が鳴って一目散に逃げた。
과일 타르트는 보기에도 아름답고 식욕을 돋웁니다.
フルーツタルトは見た目も美しく食欲をそそります。
오렌지 타르트가 보기에도 아름답네요.
オレンジのタルトが見た目も美しいですね。
화재경보기가 작동하면서 건물 전체에 사이렌이 울렸다.
火災報知器が作動し、建物全体にサイレンが鳴り響いた。
진풍경을 보기 위해 길을 걷고 있었다.
珍しい風景を見るために、道を歩いていた。
일출을 보기 위해 여행했어요.
日の出を見るために旅行しました。
두 사람은 서로를 노려보기 시작했습니다.
二人はにらみ合いを始めました。
이 영화는 연말에 가족이 모여 보기에 좋은 영화다.
この映画は、年末に家族が集まって見るのに良い映画だ。
오지에 있는 보기 드문 나무 열매를 발견햇다.
奥地にある珍しい木の実を発見した。
밤에도 보기 쉽도록 문패에 조명을 달았습니다.
夜でも見やすいように、標札に照明を取り付けました。
대파를 썰 때는 어슷하게 썰면 보기 좋습니다.
長ネギを切るときは斜めに切ると見栄えが良いです。
갑작스러운 화재경보기 소리에 놀라 사람들은 황급히 건물을 빠져나갔다.
突然の火災報知器の音に驚いて、人々は慌てて建物を出た。
부장이 정말 꼴 보기 싫어졌어.
部長が顔も見たくなくなった。
애들한테 인기가 많은 그 놈이 제일로 꼴 보기 싫다.
友達に人気があるアイツが一番気に入らない。
남편이 꼴 보기 싫어 죽겠어.
夫がホントに憎たらしい。
남편이 정말 꼴도 보기 싫었어요.
本当に夫の顔も見たくありませんでした。
바나나를 하도 먹어서 이제 꼴도 보기 싫어.
バナナを食べ過ぎてもう見るのも嫌だ。
벌레는 꼴도 보기 싫어.
虫は見るのも嫌だ。
너는 꼴 보기도 싫다.
お前なんて大嫌いだ。
꼴도 보기 싫어.
顔も見たくないわ。
냉국은 보기에도 시원해서 식욕을 돋웁니다.
冷製スープは見た目も涼やかで食欲をそそります。
1 2 3 4 5 6 7 
(4/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ