【부르다】の例文_7
<例文>
・
병사가 행군하면서 부르는 노래를 군가라 한다.
兵士が行軍しながら歌う歌を軍歌という。
・
군가를
부르다
.
軍歌を歌う。
・
뱃사공은 노를 저으면서 노래를 불렀다.
船頭は、櫓を漕ぎながら歌を歌った。
・
영화나 드라마를 보고, 감동하거나 커다란 인상을 받은 장면을 명장면이라고 부른다.
映画やドラマを見て、感動したり、大きな印象を受けたシーンを名場面と言う。
・
오케스트라를 위해 쓰여진 장대한 작품을 교향곡이라 부른다.
オーケストラのために書かれた長大な作品を交響曲と呼ぶ。
・
한 쌍의 대변만이 평형이고 다른 한 쌍의 대변이 평행하지 않은 사각형을 사다리꼴이라고 부른다.
1組の対辺だけが平行で、もう1組の対辺が平行でない四辺形を台形という。
・
닭을 키우기 위한 시설을 양계장이라 부른다.
鶏を飼うための施設を養鶏場と呼ぶ。
・
상행열차 하행열차가 각자 다른 선로에서 달리는 것을 복선이라고 부른다.
上下列車がそれぞれ別の線路で走るのを複線という。
・
참극을
부르다
.
惨劇を招く。
・
물체에 외부에서 가하는 힘을 공학에서는 하중이라고 부른다.
物体に外部から加える力を工学では荷重と呼ぶ。
・
창 밖에서 세레나데를 부르며 애인을 기다렸다.
窓の外でセレナーデを歌いながら恋人を待っていた。
・
곡해를
부르다
.
曲解を招く。
・
페르시아 만에서 이집트 주변까지를 중동이라고 부른다.
ペルシャ湾からエジプトあたりまでを中東と呼ぶ。
・
환경에의 부담을 가능한 저감하기 위한 새로운 에너지원을 청정에너지라고 부른다.
環境への負荷をできるだけ低減するための新たなエネルギー源をクリーンエネルギーと呼ぶ。
・
대학에 다니는 학생을 대학생 또는 학부생이라고 부른다.
大学に通う学生を大学生または学部生と呼ぶ。
・
서둘러 하인을 불렀어요.
急いで召使いを呼びました。
・
강강술래는 추석을 상징하는 놀이로 보름달 아래 노래를 부르면서 여러 사람들이 손을 잡고 원을 만들어 도는 놀이입니다.
カンガンスルレは、満月の下の歌を歌いながら、みんなと手をつないで輪になって回る遊びです。
・
마제석기를 사용하기 시작한 시대를 신석기 시대라고 부르며, 구석기 시대와 구별한다.
磨製石器を使い始めた時代を新石器時代と言い、旧石器時代とは区別する。
・
억측을
부르다
.
臆測を呼ぶ。
・
입체물의 표면 면적의 합계를 표면적이라고 부른다.
立体物の表面の面積の合計を表面積と呼ぶ。
・
급속한 경제 성장을 지속하고 있는 나라를 신흥국이라 부른다.
急速に経済成長を続けている国を新興国と呼ぶ。
・
대회의 첫 시합을 개막전이라 부른다.
大会の最初の試合のことを開幕戦という。
・
모든 만물 사이에는 인력이 작용한다. 이것을 만유인력의 법칙이라고 부른다.
あらゆる万物の間に引力がはたらく。これを万有引力の法則といいます。
・
색상, 명도, 채도의 요소를 각각 갖추고 있는 색채를 유채색이라고 부른다.
色相、明度、彩度の要素がそれぞれ備わっている色彩を有彩色と呼ぶ。
・
창조주인 신에 의해 천지만물이 창조되었다고 주장하는 사람들을 창조론자라고 부른다.
創造主である神によって天地万物が創造されたと主張する人々を創造論者と呼ぶ。
・
정신이나 신체의 장해로 인해 일상생활이나 사회생활에 상당한 제한을 받는 사람을 장애인이라고 부른다.
精神や身体の障害により、日常生活や社会生活に相当な制限を受ける者を障害者と呼ぶ。
・
그 라디오들은 너무 작고 가벼워서 사람들이 그것들을 휴대용라디오라고 부른다.
Those radios are so small and light that people call them portable radio.
・
멧돼지가 배가 부르면 굳이 농경지까지 내려오지 않는다.
イノシシはお腹がいっぱいになると、あえて農耕地まで降りてこない。
・
결선 출발이 미뤄진 것이 그 선수의 햄스트링 부상을 불렀다.
決勝のスタートが遅れたの彼のハムストリング負傷を招いた。
・
너무 많이 먹어서 배
부르다
.
たくさん食べたのでおなかがいっぱいだ。
・
한국에서는 무서운 선생님을 '호랑이 선생님'이라고 부른다.
韓国では怖い先生を虎先生と呼ぶ。
・
사진을 보는 것만으로도 배가 부른 느낌이 들어요.
写真を見ているだけでもお腹がいっぱいな気がします。
・
욕실에서 기분 좋은듯 콧노래를 부르고 있다.
お風呂で気持ちよさそうに鼻歌を歌っている。
・
개의 애기(새끼)를 강아지라고 부른다.
犬の赤ちゃんを「カンアジ」と呼ぶ。
・
여자학생을 여학생으로 부른다.
女子学生を「ヨハクセン」と呼ぶ。
・
군대에서 진짜사나이라는 군가를 많이 불렀다.
軍隊でチンジャサナイという軍歌をたくさん歌った。
・
만세를
부르다
.
万歳を叫ぶ。
・
친절한 행위가 오해를 불렀다.
親切な行為が誤解を招いた。
・
등산객이 쓰러져 구급 헬리콥터를 불렀다.
登山客が落ちて、救急ヘリコプターを呼んだ。
・
그는 이번 콘서트에서 앵콜곡을 3곡이나 불렀다.
彼はこのコンサートでアンコール曲、3曲も歌った。
・
가스렌지가 고장나서 수리사를 불렀다.
ガスレンジが故障して、修理業者を呼んだ。
・
배가
부르다
.
お腹がいっぱい。
・
주로 발라드만 불렀던 그녀는 새 음반에서 타이틀곡으로 댄스 음악을 선보여 화제를 모았다.
主にバラードだけ歌った彼女は新しいCDからタイトル曲で、ダンス音楽を披露して話題を集めた。
1
2
3
4
5
6
7
(
7
/7)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ