・ | 건자재 공급이 부족한 지역도 있다. |
建材の供給が不足している地域もある。 | |
・ | 역부족으로 패배하다. |
力及ばず敗北する。 | |
・ | 음악 축제는 자금 부족으로 중단되었습니다. |
音楽フェスティバルは資金不足のため中止されました。 | |
・ | 관광 버스 투어는 예약 수가 부족해서 중지되었습니다. |
観光バスツアーは予約数が足りないため中止されました。 | |
・ | 소금기가 부족해서 소금을 조금 추가했어. |
塩気が足りないので、塩を少し追加した。 | |
・ | 이 국은 약간 소금기가 부족하다. |
このスープには少し塩気が足りない。 | |
・ | 산간벽지 진료소는 의료시설이 부족하다. |
山間僻地の診療所は医療施設が不足している。 | |
・ | 원조 물자가 부족하다. |
援助物資が不足している。 | |
・ | 식량 부족으로 굶주리는 사람들이 늘고 있다. |
食糧不足で飢える人々が増えている。 | |
・ | 인프라의 부족이 지역의 발전을 방해한다. |
インフラの不足が地域の発展を妨げる。 | |
・ | 일손 부족 때문에 새로 스탭을 고용한다. |
人手不足のため、新たにスタッフを雇用する。 | |
・ | 공탁금이 부족하다. |
供託制度を利用した。 | |
・ | 의뢰와 관련된 정보가 부족합니다. |
依頼に関連する情報が不足しています。 | |
・ | 자동차 수가 증가하면서 주차할 공간이 부족해지고, 환경오염도 심각해졌다. |
自動車数が増えるにつれ、駐車するスペースが不足し環境汚染も深刻になった。 | |
・ | 그 상품의 수량은 부족합니다. |
その商品の数量は不足しています。 | |
・ | 탈수는 체내의 수분이 부족한 상태입니다. |
脱水は体内の水分が不足している状態です。 | |
・ | 마실 물이 부족하다. |
飲み水が不足している。 | |
・ | 식수 부족이 심각하다. |
飲み水の不足が深刻だ。 | |
・ | 수해로 식수가 부족하다. |
水害で飲み水が不足している。 | |
・ | 물 오염으로 인한 식수 부족 사태가 여전히 심각하다. |
水の汚染で飲み水の不足が依然として深刻な状態だ。 | |
・ | 물자 부족이 영향을 미쳐 기업의 이익이 감소했다. |
物資の不足が影響し、企業の利益が減少した。 | |
・ | 물자 부족으로 인해 경제가 정체되고 있다. |
物資の不足が原因で、経済が停滞している。 | |
・ | 물자 부족이 심각한 문제가 되고 있다. |
物資の不足が深刻な問題になっている。 | |
・ | 전쟁 중에는 물자가 부족했다. |
戦争中は物資が不足していた。 | |
・ | 부족한 물자를 공급하다. |
不足している物資を供給する。 | |
・ | 보행은 운동 부족 해소에 효과적이다. |
歩行は運動不足解消に効果的だ。 | |
・ | 메모리가 부족한 경우, 파일을 외부 드라이브에 저장해 주세요. |
メモリが不足している場合、ファイルを外部ドライブに保存してください。 | |
・ | 빨래집게가 부족해서 곤란했어요. |
洗濯バサミが足りなくて困りました。 | |
・ | 의제를 논의할 시간이 부족하다. |
議題を議論する時間が足りない。 | |
・ | 관개용 물이 부족하다. |
灌漑用の水が不足している。 | |
・ | 토양의 산소가 부족하면 작물의 성장이 제한된다. |
土壌の酸素が不足すると、作物の成長が制限される。 | |
・ | 관개가 부족하면 토양이 건조해지기 쉬워진다. |
灌漑が不足すると、土壌が乾燥しやすくなる。 | |
・ | 기초 지식이 부족하다. |
基礎知識が足りない。 | |
・ | 그 프로젝트에는 구심력이 부족하다. |
そのプロジェクトには求心力が欠けている。 | |
・ | 결속력이 부족하다고 느낍니다. |
結束力が不足していると感じます。 | |
・ | 제구력이 부족하다고 느낍니다. |
制球力が不足していると感じます。 | |
・ | 훈련 부족 등으로 기존 선수들이 제 기량을 펼치지 못했다. |
トレーニング不足などで、有力選手たちが本来の力を発揮できなかった。 | |
・ | 게으름뱅이는 노력 부족을 불공평의 탓이라고 한다. |
怠け者は努力不足を不公平のせいにする。 | |
・ | 식물이 물 부족으로 시들다. |
植物が水不足で枯れる。 | |
・ | 이 이야기에는 흥미로움이 부족합니다. |
この話には興味深さが欠けています。 | |
・ | 그의 계획은 아직 뭔가 중요한 요소가 부족해요. |
彼の計画はまだ何か重要な要素が欠けています。 | |
・ | 그의 접근 방식에는 유연성이 부족합니다. |
彼のアプローチには柔軟性が欠けています。 | |
・ | 이 프로젝트에는 자금이 부족합니다. |
このプロジェクトには資金が欠けています。 | |
・ | 그의 제안에는 독창성이 부족합니다. |
彼の提案には独創性が欠けています。 | |
・ | 부족한 예산으로 프로젝트를 진행시킨다. |
乏しい予算でプロジェクトを進める。 | |
・ | 기술적인 지식이 부족해서 문제 해결에 시간이 걸립니다. |
技術的な知識が不足しているので、問題の解決に時間がかかります。 | |
・ | 그는 경험이 부족하다. |
彼は経験が乏しい。 | |
・ | 정보가 부족하기 때문에 조사가 어렵다. |
情報が乏しいため調査が難しい。 | |
・ | 주택이 부족하여 주민들이 적절한 주거지를 찾지 못합니다. |
住宅が不足しているため、住民が適切な住居を見つけられません。 | |
・ | 자연 자원이 부족하여 생활에 어려움을 겪고 있습니다. |
自然資源が不足しているため、生活が困難になっています。 |