・ | 그의 아이디어는 일관성이 부족하여 혼란을 초래했습니다. |
彼のアイデアは一貫性が欠けており、混乱を招きました。 | |
・ | 그의 운동 패턴은 불규칙하고 정기적인 운동이 부족합니다. |
彼の運動パターンは不規則で、定期的な運動が欠けています。 | |
・ | 불규칙한 식생활은 영양 부족을 일으킬 수 있습니다. |
不規則な食生活は、栄養不足を引き起こす可能性があります。 | |
・ | 산책하는 것으로 운동 부족을 해소할 수 있습니다. |
散歩することで運動不足を解消できます。 | |
・ | 도보 이동은 운동 부족을 해소하는 데 도움이 됩니다. |
徒歩での移動は運動不足を解消するのに役立ちます。 | |
・ | 젊었을 때에 비해 주의력과 집중력이 부족하다. |
若い頃に比べて、注意力、集中力が足りない。 | |
・ | 집중력이 부족하다. |
集中力が足りない。 | |
・ | 박력이 부족하다. |
迫力に欠ける。 | |
・ | 피난민 캠프에는 식량과 물이 부족하다. |
避難民キャンプでは、食料と水が不足している。 | |
・ | 적당한 가격의 주택이 부족하다. |
手頃な価格の住宅が不足する。 | |
・ | 자동차 정비사가 부족하다. |
自動車整備士が足りない。 | |
・ | 그의 아이디어는 자금 부족 때문에 보류되었습니다. |
彼のアイデアは資金不足のために棚上げされました。 | |
・ | 장기간의 수면 부족이 그의 진을 뺐어요. |
長期間の睡眠不足が彼の精根を使い果たした。 | |
・ | 수면 부족으로 눈이 흐물흐물해져 있어요. |
睡眠不足で、目がぐにゃぐにゃになっています。 | |
・ | 운동 부족으로 근육이 물컹물컹해졌어요. |
運動不足で、筋肉がぐにゃぐにゃになってきました。 | |
・ | 불친절한 행동은 타인에 대한 존중이 부족하다. |
不親切な行動は他人に対する尊重を欠いている。 | |
・ | 콜라를 살 때 잔돈이 부족했다. |
コーラを買うときに小銭が足りなかった。 | |
・ | 오해의 근원은 의사소통 부족입니다. |
誤解の根源はコミュニケーションの不足です。 | |
・ | 그 보고서는 애매모호하고 상세한 정보가 부족합니다. |
その報告書はあいまいで、詳細な情報が不足しています。 | |
・ | 유동성 부족은 금융위기의 주요 요인 중 하나로 꼽히고 있습니다. |
流動性の不足は、金融危機の主要な要因の一つとされています。 | |
・ | 그 모든 게 내가 부족한 탓이라 여겼다. |
その全てのことが私が至らないせいだと考えました。 | |
・ | 밀폐된 공간에서는 산소가 부족합니다. |
密閉された空間では酸素が不足します。 | |
・ | 자금 부족으로 인해 미술관을 폐쇄했습니다. |
資金不足のため、美術館を閉鎖しました。 | |
・ | 우리에게는 제각각 나름대로 부족한 점이 있다. |
我々にはそれそれ、自分なりに不足な点がある。 | |
・ | 인내하는 노력이 부족하다. |
我慢する努力が足りない。 | |
・ | 그는 재능이 부족하고 예술적인 센스는 전무하다. |
彼は才能に欠けていて、芸術的なセンスは皆無だ。 | |
・ | 그녀는 기지가 부족하다. |
彼女は機知に欠ける。 | |
・ | 잠이 부족한 탓에 그녀는 지친 얼굴로 일하러 나갔다. |
寝不足のため、彼女はくたびれた顔で仕事に出かけた。 | |
・ | 그의 몸매는 뚱뚱하고 운동 부족처럼 보였다. |
彼の体つきは太っていて、運動不足のように見えた。 | |
・ | 빈민가의 아이들은 교육 기회가 부족하다. |
貧民街の子供たちは教育の機会に乏しい。 | |
・ | 압도적으로 실력이 부족하다. |
圧倒的に実力が足りない。 | |
・ | 최신 연구에서는 수면 부족이 스트레스와 관련이 있는 것으로 나타났습니다. |
最新の研究では、睡眠不足がストレスと関連していることが示されています。 | |
・ | 수면 부족의 원인은 다양하며 사람마다 다릅니다. |
睡眠不足の原因は様々であり、人それぞれかと思います。 | |
・ | 수면 부족이 계속되어 힘들다. |
睡眠不足が続いて辛い。 | |
・ | 수면 부족 상태가 오래 지속되면 심신의 피로가 축적되어 건강을 해칠 가능성이 있습니다. |
睡眠不足の状態が長く続くと、心身の疲れが蓄積して、健康を損なう可能性があります。 | |
・ | 뭐가 부족한지 알아야 고칠 수도 있고 발전할 수 있어요. |
何なのか知れば直すこともできるし発展もできます。 | |
・ | 나이와 운동 부족 때문에 그의 근력은 쇠약해져 있다. |
年齢と運動不足のため、彼の筋力は衰弱している。 | |
・ | 장기간의 불규칙한 식사와 수면 부족으로 그의 건강이 쇠약해지고 있다. |
長期間の不規則な食事と睡眠不足により、彼の健康が衰弱している。 | |
・ | 그 직원은 나약한 성격이며 책임감이 부족합니다. |
その社員は惰弱な性格であり、責任感が不足しています。 | |
・ | 겸손함이 부족해서 금방 우쭐해진다. |
謙虚さが欠如しており、すぐに調子に乗ってしまう | |
・ | 우리의 문제는 일부 의사소통 부족으로 인한 것입니다. |
私たちの問題は一部コミュニケーション不足によるものです。 | |
・ | 그의 건강 상태는 일부 운동 부족으로 인한 것입니다. |
彼の健康状態は一部運動不足によるものです。 | |
・ | 운동부족으로 몸이 나른하다. |
運動不足で体がだるい。 | |
・ | 자금이나 엔지니어가 부족하다고 한탄하다. |
資金やエンジニアが足りないと嘆く。 | |
・ | 급해서 준비가 부족했다. |
急だったので、準備が足りなかった。 | |
・ | 이 지역에서는 물이 부족합니다. |
この地域では、水が不足しています。 | |
・ | 부족 중에는 다른 부족과의 교류나 동맹을 구축하는 경우가 있습니다. |
部族の中には、異なる部族との交流や同盟を築くことがあります。 | |
・ | 부족은 종종 집단으로 행동하고 공동으로 목표를 달성합니다. |
部族は、しばしば集団で行動し、共同で目標を達成します。 | |
・ | 부족의 사람들은 종종 자연이나 영적인 존재에 경의를 표합니다. |
部族の人々は、しばしば自然や霊的な存在に敬意を払います。 | |
・ | 부족은 지역의 자원을 공유하고 공동으로 이용합니다. |
部族は、地域の資源を共有し、共同で利用します。 |