![]() |
・ | 그녀는 며느릿감으로서 너무 부족하다. |
彼女は嫁にふさわしい人としてはとても足りない。 | |
・ | 잠이 부족해서 힘이 없다. |
寝不足で元気がない。 | |
・ | 생활비가 부족해서 빚을 내야 했다. |
生活費が足りなくて、借金をしなければならなかった。 | |
・ | 사고 싶은 물건은 많지만 예산이 부족해서 못 사. |
買いたいものはたくさんあるけど、予算がなくて買えない。 | |
・ | 예산이 부족해서 어쩔 도리 없이 이 안을 선택하게 되었다. |
予算が足りないので、やむを得ずこの案を選ぶことになった。 | |
・ | 생활 습관병 증후군은 식생활이나 운동 부족으로 진행된다. |
生活習慣病の症候群は、食生活や運動不足が原因で進行する。 | |
・ | 수면 부족이 계속되면 피로 증후군에 시달릴 수 있다. |
睡眠不足が続くと、疲労症候群に悩まされることがある。 | |
・ | 증거가 부족해서 나는 의심을 받게 되었다. |
証拠が足りないため、私は疑われることになった。 | |
・ | 수면 부족일 때는 졸음운전에 특히 주의가 필요합니다. |
睡眠不足のときは、居眠り運転に特に注意が必要です。 | |
・ | 판돈이 부족해서 다음 게임에 참여할 수 없다. |
賭け金が足りないので、次回のゲームに参加できない。 | |
・ | 잠이 부족하면 코가 맹맹해지기 쉽다. |
寝不足が続くと、鼻がぐすぐすしてきやすい。 | |
・ | 잠이 부족하면 코가 맹맹해지기 쉽다. |
寝不足が続くと、鼻がぐすぐすしてきやすい。 | |
・ | 수면 부족으로 미열이 나다. |
睡眠不足で微熱が出る。 | |
・ | 영양이 부족하면 병들 수 있다. |
栄養が足りないと病気になることがある。 | |
・ | 생활용수가 부족하면 농업이나 산업에도 영향을 미칩니다. |
生活用水が不足すると、農業や工業にも影響が出ます。 | |
・ | 생활용품을 수납할 선반이 부족해졌습니다. |
生活用品を収納するための棚が足りなくなりました。 | |
・ | 낭비를 하면 금방 돈이 부족해져요. |
無駄遣いをしていると、すぐにお金が足りなくなってしまう。 | |
・ | 식욕 부진이 계속되면 영양이 부족해질 수 있습니다. |
食欲不振が続くと、栄養が不足してしまいます。 | |
・ | 결사 항전을 벌이고 있었으나 시간이 부족했다. |
決死抗戦を繰り広げていたが、時間が足りなかった。 | |
・ | 영양 부족이 원인으로 체력이 떨어진 사람이 늘어나고 있어요. |
栄養不足が原因で、体調不良を訴える人が増えています。 | |
・ | 영양 부족이 계속되면 체력이 떨어지고 피곤해지기 쉽습니다. |
栄養不足が続くと、体力が低下し、疲れやすくなります。 | |
・ | 영양 부족은 어린이의 성장에 영향을 미칠 수 있습니다. |
栄養不足は子供の成長に影響を与えることがあります。 | |
・ | 영양 부족을 보충하기 위해 보충제를 사용할 때가 있습니다. |
栄養不足を補うためにサプリメントを使うことがあります。 | |
・ | 영양 부족은 면역력을 저하시킬 수 있습니다. |
栄養不足は免疫力を低下させることがあります。 | |
・ | 영양 부족이 원인으로 피부 상태가 나빠졌어요. |
栄養不足が原因で、肌の調子が悪くなっています。 | |
・ | 영양 부족이 되면, 체력이 떨어져 쉽게 아플 수 있어요. |
栄養不足になると、体調を崩しやすくなります。 | |
・ | 자본 부족으로 인해 사업이 실패했습니다. |
資本不足が原因で、事業が失敗しました。 | |
・ | 일용직 일은 급한 인력 부족을 해결하기 위해 자주 사용된다. |
日雇い仕事は、急な人手不足を補うために使われることが多い。 | |
・ | 용의자는 사건 현장에 있었던 것으로 알려져 있지만, 증거는 아직 부족하다. |
容疑者は事件現場にいたとされているが、証拠はまだ不十分だ。 | |
・ | 항상 월급날까지는 돈이 부족하다. |
いつも給料日までにお金が足りない。 | |
・ | 헤드라인만으로는 정보가 부족합니다. |
見出しだけでは情報が不十分です。 | |
・ | 사회인이 된 후 생활이 바빠져서 시간이 부족합니다. |
社会人になってから、生活が忙しくなり、時間が足りません。 | |
・ | 컴퓨터의 메모리가 부족하면 동작이 느려집니다. |
コンピュータのメモリが不足していると、動作が遅くなります。 | |
・ | 인터넷의 접속자 수가 증가하면 대역폭이 부족할 수 있어요. |
インターネットの接続者数が増えると、帯域幅が不足することがあります。 | |
・ | 컴퓨터의 하드 디스크 용량이 부족해서 불필요한 데이터를 삭제했어요. |
パソコンのハードディスクの容量が不足しているため、不要なデータを削除しました。 | |
・ | 하드 디스크 용량이 부족해져서 추가로 구매했습니다. |
ハードディスクの容量が不足してきたので、追加で購入しました。 | |
・ | 그는 아직 경험이 부족하여 사회생활에 미숙한 점이 많다. |
彼はまだ経験が不足しているので、社会生活に未熟な点が多い。 | |
・ | 시험에서 1점이 부족해서 떨어졌어요, 아까비! |
試験で1点足りず不合格でした、惜しいですね! | |
・ | 노오력이 부족하다고 들으면 슬퍼져요. |
努力が足りないと言われると悲しくなります。 | |
・ | 그는 "노오력"이 부족하다고 들었어요. |
彼は「努力」が足りないと言われました。 | |
・ | 박스를 포장할 종이가 부족합니다. |
ボックスを包むための紙が足りません。 | |
・ | 이 밧줄은 길이가 부족합니다. |
このロープは長さが足りません。 | |
・ | 이번 달은 커플통장 잔고가 부족해요. |
今月はカップル通帳の残高が足りません。 | |
・ | 계속 잔고가 부족할 때 짱시룸. |
ずっと残高が足りない時は本当に嫌だ。 | |
・ | 보존식이 부족해서 추가로 구입했습니다. |
保存食が足りなくなったので、買い足しました。 | |
・ | 부족한 부분은 인강으로 보충하고 있습니다. |
足りない部分はインターネット講義で補っています。 | |
・ | 일반적으로 덕후라고 하면 사회성이 부족한 사람이라는 인식이 강하다. |
一般的にオタクと言えば社会性が不足した人間だという認識が強い。 | |
・ | 삼포세대의 문제는 사회적 지원이 부족한 데서 비롯된다. |
三放世代の問題は、社会的な支援が不足していることに由来します。 | |
・ | 낙마하는 경우가 많은 것은 기술 부족이 원인입니다. |
落馬することが多いのは技術不足が原因です。 | |
・ | 캥거루족은 자립심이 부족하다고 여겨진다. |
カンガルー族は自立心が不足しているとされる。 |