【비자】の例文

<例文>
가격이 낮으면 소비자에게 큰 매력이 된다.
価格が低いと、消費者にとっては大きな魅力だ。
더 많은 소비자들이 참여함으로써 파이가 커지고, 모두에게 이익이 돌아간다.
より多くの消費者が参加することで、パイが大きくなり、皆に利益がもたらされる。
고급 브랜드가 가격을 낮추자 소비자의 관심이 높아졌다.
高級ブランドが価格を下げると、消費者の関心が高まった。
갑작스러운 가격 인상이 소비자의 역풍을 맞았다.
急な値上げが消費者の逆風を浴びた。
물건을 구하지 못한 소비자들 사이에서 고성이 오가고 몸싸움이 일어났어.
品物を購入できなかった消費者らの間では大声が飛び交い、衝突が起きた。
비자를 취득하기 위해 신청을 냈다.
ビザを取得するために申請を出した。
상품 가격이 인상된 것에 대해 소비자들로부터 불만의 목소리가 나오고 있습니다.
商品が値上げされたことに対して、消費者から不満の声が上がっています。
불쾌한 호객 행위는 소비자에게 나쁜 인상을 줄 수 있다.
不快な客引き行為は、消費者に対して悪印象を与える可能性がある。
박리다매는 소비자에게 저렴한 제품을 제공할 수 있기 때문에 인기 있는 판매 방법이다.
薄利多売は、消費者にとって安価な商品を提供することができるため、人気のある販売方法だ。
최첨단 기능을 갖춘 것도 소비자의 호감을 샀다.
最先端の機能を備えたことも、消費者から好感を買った。
행정서사는 외국인의 비자 신청이나 영주권 취득에도 관련이 있다.
行政書士は、外国人のビザ申請や永住権の取得にも関わる。
이주하려면 비자를 취득해야 한다.
移住するためには、ビザを取得しなければならない。
근로 소득의 증감에 따라 소비자의 구매력이 변동합니다.
勤労所得の増減により、消費者の購買力が変動します。
소매업은 상품을 매입하여 최종 소비자에게 판매하는 일련의 과정을 포함합니다.
小売業は、商品を仕入れ、最終消費者に販売するまでの一連のプロセスを含みます。
소매업자는 소비자와의 신뢰 관계를 구축하는 것이 중요합니다.
小売業者は、消費者との信頼関係を築くことが重要です。
소매업자는 소비자의 니즈를 빠르게 파악할 필요가 있습니다.
小売業者は、消費者のニーズをいち早く察知する必要があります。
소매업은 소비자의 구매 행동과 직결되는 산업입니다.
小売業は、消費者の購買行動に直結する業界です。
소매업 상품은 최종 상품으로서 소비자에게 가까운 이미지가 있습니다.
小売業における商品は、最終品として消費者にとって身近なイメージがあります。
폭리를 취하는 행위는 소비자에게 피해를 줍니다.
暴利を取る行為は消費者を困らせます。
폭리를 취하는 업체에 대해 소비자 단체가 항의했어요.
暴利を取る業者に対して、消費者団体が抗議しました。
비은행권에는 소비자 금융과 카드 회사가 포함됩니다.
ノンバンクには、消費者金融やカード会社が含まれます。
비은행권은 특히 신용카드 회사와 소비자 금융으로 잘 알려져 있습니다.
ノンバンクは、特にクレジットカード会社や消費者金融で知られています。
해외에 정주하려면 비자와 거주 절차를 확실히 해야 한다.
海外で定住するためには、ビザや住居の手続きをしっかりと行う必要がある。
영주하기 위해 비자를 신청했습니다.
永住するためにビザの申請をしました。
관세율을 인하함으로써 소비자 부담이 줄어듭니다.
関税率を引き下げることで、消費者にとっての負担が減少します。
건강에 해를 끼치는 식품은 소비자에게 매우 위험하다.
健康に害を与える食品は、消費者にとって非常に危険だ。
비자로부터 어떤 투고가 왔습니다.
消費者からある投稿が寄せられました。
CF의 성공 여부는 소비자 반응에 달려 있습니다.
CMの成功は消費者の反応にかかっています。
CF는 소비자들의 관심을 끌기 위한 중요한 도구입니다.
CMは消費者の関心を引くための重要なツールです。
그 물건은 소비자를 유혹하는 미끼예요.
その商品は消費者を誘惑する餌です。
요즘은 슈퍼갑도 소비자의 목소리를 들어야 해요.
最近はスーパー甲も消費者の声を聞かなければなりません。
비자는 슈퍼갑인 회사에 맞서야 해요.
消費者はスーパー甲の企業に立ち向かわなければなりません。
뒷광고는 소비자를 속이는 부정적인 행위로 간주된다.
裏広告は消費者を騙す否定的な行為と見なされる。
모디슈머는 자신만의 스타일로 제품을 커스터마이징하는 소비자를 말한다.
モディシュマーは自分だけのスタイルで商品をカスタマイズする消費者を指す。
비자가 필요하지만 조건을 만족시키면 무사증 입국도 가능합니다.
ビザが必要ですが、条件を満たせば無査証入国も可能です。
비자단체가 기만적 광고를 고발하고 있어요.
消費者団体が欺瞞的広告を告発しています。
그 광고는 눈 가리고 아웅하는 식이어서 소비자를 오해하게 만들었다.
その広告は目を覆って騙すようなもので、消費者を誤解させた。
비자의 속마음을 해석하는 어플을 개발했다.
消費者の本音を解析するアプリを開発した。
일본에서 중국을 거쳐 영국으로 갈 때 중국 비자가 필요한가요?
日本から中国を経由してイギリスへ行く場合、中国のビザは必要ですか。
원화 약세의 영향으로 국내 소비자물가지수가 상승했습니다.
ウォン安の影響で、韓国国内の消費者物価指数が上昇しました。
가격에 민감한 소비자가 늘고 있다.
価格に敏感な消費者が増えている。
신제품 발표로 소비자들의 기대에 불이 붙었다.
新製品の発表で、消費者の期待に火がついた。
그녀는 학생 비자로 입국했어요.
彼女は学生ビザで入国しました。
그녀는 관광 비자로 일본에 입국했습니다.
彼女は観光ビザで日本に入国しました。
대사관은 외국인에 대한 비자나 여권을 발급합니다.
大使館は外国人に対するビザやパスポートの発行を行います。
어떤 소비자가 고객 대응이 엉망이라 고객 센터에 클레임을 걸었다.
ある消費者が顧客対応がめちゃくちゃなので、顧客センターにクレームをかけた。
비자의 클레임 처리하다.
消費者のクレームを処理する。
비자의 권리를 보호하기 위해 법률이 제정되어 있습니다.
消費者の権利を保護するために法律が制定されています。
비자들은 조금 비싸고 불편하더라도 생산자를 생각하는 소비를 한다.
消費者たちは多少高く、不便であっても生産者を考える消費をする。
이 상품은 다양한 연령대의 소비자에게 어필하고 있습니다.
この商品は、幅広い年齢層の消費者にアピールしています。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ