【사람들】の例文_22
<例文>
・
그는
사람들
을 웃길 이야깃거리가 많다.
彼は人々を笑わせる話の種が多い。
・
죄없는
사람들
이 처참히 죽음을 당했다.
罪なき人々がむごたらしく殺された。
・
차 사고가 났는데 타던
사람들
도 차도 다 멀쩡하대.
車の事故があったけど、乗ってた人も車も無事だって。
・
추운 겨울에 마음이 따뜻해지는 착한
사람들
의 이야기입니다.
寒い冬に、心が暖かくなる優しい人々の話です。
・
사람들
이 지닌 저마다의 희망을 응원하고 싶습니다.
人々が持つそれぞれの希望を応援したいです。
・
이탈리아에서는 대부분의
사람들
이 카푸치노는 아침식사에 마십니다.
イタリアではほとんどの人が、カプチーノは朝食に飲みます。
・
전철 안에서 화장을 하는 것을 많은
사람들
은 싫어한다.
電車内での化粧をすることを多くの人が嫌がる。
・
그는 너무 고지식해서
사람들
이 싫어한다.
彼はとても生真面目で、皆が嫌う。
・
압구정에는 명품 옷을 입고 명품 가방을 든
사람들
도 많아요.
狎鷗亭にはブランドの服を着て、ブランドバックを持った人も多いです。
・
지적 장애가 있는
사람들
에게 불임 수술이 강제되었던 문제가 보도되고 있다.
知的障害のある人たちに不妊手術が強制されていた問題が報道されています。
・
지구상에는 수많은
사람들
이 난치병, 불치병으로 죽어가고 있다.
地球上では数多くの人々が難病や不治の病で死んでいっている。
・
대기 오염 때문에 심각한 병에 걸리거나 죽게 되는
사람들
이 해마다 증가하고 있다.
大気汚染のせいで深刻な病気になったり死ぬことになる人が年々増加している、
・
많은
사람들
이 뙤약볕에서 작업을 하고 있어요.
大勢の人が炎天下で作業をしています。
・
사람들
은 왜 첫눈이 오면 그렇게들 기뻐하는 것일까.
人々は何故初雪がくればこのようにうれしいのか。
・
된장찌개는 한국
사람들
이 가장 많이 먹는 찌개입니다.
味噌チゲは韓国人が一番よく食べるチゲです。
・
혼자 사는
사람들
이 늘면서 세대수가 늘고 있다.
一人暮らしが増え、世帯数が増加している。
・
계절이 바뀔 때, 기초화장을 바꿔 보고 싶은
사람들
도 많아요.
季節の変わり目に、ベースメイクを見直したいという人も多いです。
・
요즘은 결혼정보회사를 통해 결혼하는
사람들
이 늘고 있다.
最近は結婚情報会社を通して、結婚する人が増えている。
・
안정된 직장을 미련 없이 버리고 새로운 분야에서 다시 시작하는
사람들
이 늘고 있다.
安定した職場を未練もなく捨てて、新たな分野で再び仕事を始める人々が増えている。
・
연휴 중 테마파크 놀이 기구에
사람들
이 장사진을 이루고 있다.
連休中、テーマパークのアトラクションには人々が長蛇の列ができている。
・
인사동은 미술품이나 골동품을 찾고
사람들
에게 인기 있는 장소입니다.
仁寺洞(インサドン)は美術品や骨董品を探している人々に人気の場所です。
・
삶의 기나긴 여로에서 수많은
사람들
과 만난다.
人生の長い旅路でたくさんの人々とあう。
・
사람들
이 너무 붐벼서 일행을 놓쳤어요.
人混みがすごくてグループからはぐれてしまいました。
・
사람들
말대로 야경이 참 아름답네요.
人の話のまま夜景がホント美しいですよ。
・
경복궁은 가을 단풍놀이를 나온
사람들
로 가득합니다.
景福宮は秋の紅葉狩りに出かけた人々でいっぱいです。
・
사람들
로 가득한 지하철을 타고 회사를 다니는 것은 너무 힘들어요.
人々でいっぱいの地下鉄に乗り会社に通うことは、とても大変です。
・
많은
사람들
을 매료시키는 아름다운 보석에는 다양한 종류가 있다.
多くの人を魅了する美しい宝石にはさまざまな種類がある。
・
단 한 사람의 사리사욕 때문에 많은
사람들
이 희생이 되었다.
たった一人の私利私欲のために多くの人たちが犠牲になった。
・
사람들
의 경험담을 듣는 것은 매우 참고가 됩니다.
人の経験談を聞くことは、とても参考になります。
・
같은 경험을 가진
사람들
로부터 경험담을 듣다.
同様の経験を持つ人々から経験談を聞く。
・
괴짜들은 보통
사람들
과는 조금 다른 눈으로 세상을 본다.
変わり者は、普通の人とはちょっと違う目で世の中を見る。
・
사람들
은 추억이나 기억을 미화하는 경향이 있다.
人々は思い出や記憶を美化する傾向がある。
・
내전의 피해를 입고 있는
사람들
을 보호하다.
内戦の被害を被っている人々を保護する。
・
많은
사람들
이 전화를 피해 국외로 나가고 있다.
多くの人々が戦火を逃れて国外に流出している。
・
많은
사람들
앞에서 이야기할 때 가슴이 두근두근한다.
大勢の人の前で話すとき胸がドキドキする。
・
많은
사람들
은 나이를 거듭할수록 체중이 증가한다.
多くの人は年齢を重ねると体重が増加する。
・
모르는
사람들
이 내 쪽을 보면서 수군거리고 있어 신경이 쓰인다.
知らない人たちが、私を見ながらひそひそ話していて気になる。
・
우리들은 다양한 문화적 배경으로부터 온
사람들
과 교류할 기회가 많아 졌습니다.
私たちは様々な文化的背景からの人々と交流する機会が多いです。
・
사랑받지 못하고 살아가는
사람들
도 있다.
愛されずに生きてゆく人々もいる。
・
일부 부유증
사람들
은 사치스러운 생활을 하나 봅니다.
一部の富裕層の人々は贅沢な生活をしているみたいです。
・
사람들
은 지방이 무조건 몸에 해롭다고 생각하는 경향이 있다.
人々は脂肪が無条件に体に有害だと考える傾向にある。
・
그는 특권층으로 태어나 다른
사람들
을 우습게 여긴다.
彼は特権層として生まれ、他の人たちを軽く見る。
・
사람들
은 물건을 살 때보다 무엇인가 체험을 할 때 더 행복하다.
人々は商品を購入する時よりも、何かを体験をしたときにより幸せである。
・
이 책은 베스트셀러라서
사람들
에게 많이 읽혀요.
この本はベストセラーなので人々によく読まれています。
・
그 뒤에 정치인이 있다는 사실을 알만한
사람들
은 다 알고 있다.
その陰には政治家がいる事実を知っている人は知っている。
・
사람들
의 반응은 호불호가 확 갈린다.
人々の反応ははっきりと分かれる。
・
뛰어난 재능을 보인 그는
사람들
사이에서 천재로 불렸다.
優れた才能を見せた彼は人々の間で天才と称された。
・
날이 추워져 지난주보다 두꺼운 옷을 입은
사람들
이 많다
寒くて先週より、厚い服を着ている人々が多い。
・
남을 위해 희생을 무릅쓴 이씨의 행동은
사람들
의 마음을 흔들었다.
人のために犠牲となった李さんの行動は、人々の心を揺さぶった。
・
사람들
은 차갑고 잔인하게 변해 버렸습니다.
人々は冷たくて残忍に変わってしまいました。
[<]
21
22
23
24
25
26
(
22
/26)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ